Download Print this page

Candy Holiday 1001 TL User Instructions page 32

Advertisement

RU
Î÷èñòêà ôèëüòpà
óèùeííÿ ôiëüòpa
B ìaøèíi âcòaíoâëeíèé
 ìàøèíå óñòàíîâëåí
ôiëüòp, ùo çaòpèìyπ âeëèêi
ñïåöèàëüíûé ôèëüòp,
÷acòêè, cìiòòÿ, ïpeäìeòè, ÿêi
çàäåpæèâà˛ùèé êpóïíûå
ìoæyòü çaáèâaòè çëèâ âoäè
÷àñòèöû, ïpåäìåòû, î÷åñû,
(ìoíeòè, ryäçèêè òoùo).
êîòîpûå ìîãóò çàñîpèòü ñëèâ
¯x ëerêo âèòÿãòè ç ôiëüòpa.
âîäû (ìîíåòû, ïóãîâèöû è
ò.ä.) è èõ ëåãêî èçâëå÷ü èç
ôèëüòpà.
Ïocëiäoâíicòü äié ÷èùeííÿ
Äëÿ
òîãî íåîáõîäèìî:
ôiëüòpa òaêa:
Ç¥‡kpuÈte ¥ Ḁ́ϥڸ ˆÓÍÓθÌÛ
éÚÍÓÈÚ ÔÓ‰‰ÓÌ, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡
Ô‡ÌÂθ, flÍ ÁÓ·‡ÊÂÌÓ Ì‡ Ï‡Î˛ÌÍÛ.
ËÒÛÌÍÂ.
âèêîpèñòîâóéòå öîêîëüíó
ïàíåëü äëÿ çáîpó çàëèøêiâ
âîñïîëüçóéòåñü öîêîëåì
âîäè ó ôiëüòpi;
äëÿ ñáîpà îñòàòêîâ âîäû â
ãíåçäå ôèëüòpà;
ïîñëàáòå ãâèíò, ÿêèé
ôiêñóº ôiëüòpi;
îñëàáüòå âèíò,
ôèêñèpó˛ùèé ôèëüòp;
ïoâepíiòü ôiëüòp ïpoòè
ïîâåpíèòå ôèëüòp ïî
roäèííèêoâo¿ còpiëêè äo éoão
÷àñîâîé ñòpåëêå äî åãî
çyïèíêè y âepòèêaëüíoìy
îñòàíîâêè â âåpòèêàëüíîì
ïoëoæeííi;
ïîëîæåíèè;
âèòÿãíiòü ôiëüòp i o÷ècòiòü
èçâëåêèòå ôèëüòp è
éoão;
î÷èñòèòå åãî;
ïicëÿ ÷èùeííÿ ôiëüòpa
ïîñëå î÷èñòêè ôèëüòpà
oãëÿíüòe éoão i ïocòaâòe ía
îñìîòpèòå åãî è ïîñòàâüòå íà
ìicöe, âèêoíy˛÷è çaçía÷eíi
ìåñòî, ñëåäóÿ îápàòíîìó
âèùe oïepaöi¿ â çâopoòíoìy
ïîpÿäêó îïåpàöèé, îïèñàííûõ
ïopÿäêy.
âûøå.
Ïåpåcyâaííÿ ìaøèíè ÷è ¿¿
Ïåpåìåùåíèå èëè îñòàíîâêà
òpèâaëa çyïèíêa
ìàøèíû íà äëèòåëüíûé
ïåpèîä
Ïpè ìîæëèâèx ïepecyâaííÿx
÷è òpèâaëoìy ïpocòo˛
Ïpè âîçìîæíîì ïåpåìåùåíèè
ìaøèíè â íeoïaë˛âaíèx
ìàøèíû èëè îñòàíîâêå åå íà
ïpèìiùeííÿx íeoáxiäío
äëèòåëüíûé ïåpèîä â
ïoâíicò˛ çëèòè ç òpyáoê òa
íåîòàïëèâàåìîì ïîìåùåíèè,
ìaøèíè çaëèøêè âoäè.
íåîáõîäèìî ïîëíîñòü˛ ñëèòü
âîäó èç ìàøèíû è òpóáêè
ñëèâà.
Äëÿ öüoro âèéìiòü âèëêy ç
poçeòêè, âèâiëüíiòü øëaíã
Äëÿ
òîãî íåîáõîäèìî
çëèây ç ôiêcaòopa, oïycòiòü
îòñîåäèíèòü âèëêó îò pîçåòêè,
éoão äoëy, ïoìicòèâøè êiíeöü
ñëèâíó˛ òpóáêó îñâîáîäèòü èç
øëaíãa â πìíicòü äëÿ çáopy
çàæèìîâ, îïóñòèòü åå äî ïîëà,
âoäè, òa çëèéòe âoäy.
ñëèòü âîäó.
Çâiëüíèâøè ìaøèíy âiä âoäè,
Îñâîáîäèâ ìàøèíó îò âîäû,
çaêpiïiòü çëèâíèé øëaíã y
çàêpåïèòå ñëèâíó˛ òpóáêó â
ôiêcaòopi.
ôèêñàòîpå.
 çàâåpøåíèå âûïîëíèòå
Ó çaâepøeííÿ âèêoíaéòe
îïåpàöè˛ â îápàòíîì
çaçía÷eíi âèùe oïepaöi¿ y
ïîpÿäêå.
çâopoòíoìy ïopÿäêy.
62
UKR
CZ
C C Z Z Y Y S S Z Z C C Z Z E E N N I I E E F F I I L L T T R R A A
Ö Ö I I S S T T Ë Ë N N Í Í F F I I L L T T R R U U
Praöka je vybavena
Pralka jest wyposaãona w
speciálním filtrem, kterÿ
specjalny filtr, kt ó rego
zadaniem jest zatrzymywanie
zachycuje vëtäí
püedmëty, které by mohly
duãych ciaä obcych, kt ó re
ucpat odtokovou hadici,
mogäyby zatkaç wëãe
napü. mince, knoflíky, atd. Ty
odpäywowe, takich jak
drobne monety, guziki itp.
pak mohou bÿt vyñaty
Przedmioty te mogå byç
následujícím zpåsobem:
äatwo odzyskane. Procedura
czyszczenia filtra wyglåda
Uvolnëte kryt zobrazenÿm
nastëpujåco:
zpåsobem na obrázku.
Äatwo zdejmowana
obudowa, jak pokazano na
Kryt pouïijte jako nádobu
rys.
na vodu vytékající z filtru.
Odäroubujte äroubek,
Wykorzystaj pokrywë do
kterÿm je filtr upevnën.
zebrania wody znajdujåcej
sië w filtrze.
Otoöte filtr proti smëru
Odkrëç érubë
hodin tak, aby zåstal ve
przytrzymujåcå filtr.
svislé poloze.
Przekrëç filtr w kierunku
przeciwnym do wskaz ó wek
Odejmëte jej a oöistëte.
zegara, aã zatrzyma sië w
pozycji pionowej.
Wyjmij i oczyéç filtr.
Po vyöiätëní jej püipevnëte
zpët po smëru hodin.
Pak postupujte opaönë neï
Po oczyszczeniu zaä ó ã filtr
püi demontáïi.
na miejsce wykonujåc
podane wyãej czynnoéci w
odwrotnej kolejnoéci.
P P Ü Ü E E M M Í Í S S T T Ë Ë N N Í Í N N E E B B O O
D D L L O O U U H H O O D D O O B B É É N N E E P P O O U U Ï Ï Í Í V V Á Á N N Í Í
P P R R Z Z E E P P R R O O W W A A D D Z Z K K I I I I O O K K R R E E S S Y Y
P P R R A A Ö Ö K K Y Y : :
D D Ä Ä U U Ã Ã S S Z Z E E G G O O P P O O S S T T O O J J U U P P R R A A L L K K I I
Pokud praöku püemíst'ujete
nebo nepouïíváte deläí dobu
Przy przeprowadzce lub
a zejména stojí-li praäka v
okresie däuãszego przestoju
nevytápëné místnosti, je
pralki w nieogrzewanych
pomieszczeniach wåã
nutné püedem vypustit
veäkerou vodu z hadic.
odprowadzajåcy powinien
Püístroj musí bÿt odpojen ze
zostaç opr ó ãniony z resztek
sítë a vypnut.
wody.
Urzådzenie powinno zostaç
Uvolnëte konec odpadové
hadice a nechte odtéct
wyäåczone i odäåczone od
väechnu vodu do püipravené
sieci.
nádoby. Potom hadici
Odäåcz od odpäywu wåã
upevnëte do påvodní polohy.
odprowadzajåcy wodë i
opuéç go do miski, aby caäa
Stejnë postupujte i püi
woda mogäa wypäynåç.
vypouätëní napouätëcí
hadice.
Powt ó rz operacjë z wëãem
doprowadzajåcym wodë.
PL
EN
FILTER CLEANING
The washing-machine is
equipped with a special filter
to retain large foreign matter
which could clog up the
drain, such as coins, buttons,
etc. These can, therefore,
easily be recovered. The
procedures for cleaning the
filter are as follows:
Ease off the base as shown
in fig.
Use the base as a tray to
collect leftover water in filter.
Loosen the screw holding
the filter.
Turn the filter anticlockwise
till it stops in vertical position.
Remove and clean.
After cleaning, replace by
turning the notch on the end
of the filter clockwise. Then
follow all procedures
described above in reverse
order.
REMOVALS OR LONG PERIODS
WHEN THE MACHINE IS LEFT
STANDING
For eventual removals or
when the machine is left
standing for long periods in
unheated rooms, the drain
hose should be emptied of
all remaining water.
The appliance must be
switched off and unplugged.
A bowl is needed. Detach
the drainage hose from the
clamp and lower it over the
bowl until all the water is
removed.
Repeat the same operation
with the water inlet hose.
63

Advertisement

loading