Download Print this page

Kettler HKS-Selection Unix EX Manual

Crosstrainer ergometer

Advertisement

Quick Links

Montageanleitung Crosstrainer Ergometer
Art.-Nr. 07670-500 / 07670-600
B
A
138 cm
B
58 cm
C
C
155 cm
A
60,8 kg
30 – 45 Min.
Abb. ähnlich
„Unix EX" / "Unix E"
max.
150 kg
D
2-3
GB
4-5
F
6-7
NL
8-9
E
10-11
I
12-13
PL
14-15
CZ
16-17
P
18-19
DK
20-21
SLO
22-23
SRB
24-25
RUS
26-27

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kettler HKS-Selection Unix EX

  • Page 1 Montageanleitung Crosstrainer Ergometer „Unix EX” / “Unix E” Art.-Nr. 07670-500 / 07670-600 138 cm 58 cm 155 cm max. 60,8 kg 150 kg 10-11 30 – 45 Min. 12-13 14-15 16-17 18-19 20-21 22-23 24-25 26-27 Abb. ähnlich...
  • Page 2: Указания По Монтажу

    повреждению или создать опасность для людей. Подобные проведения тренировок. действия разрешается выполнять только сотрудникам ■ Тренажер следует устанавливать на ровной ударостойкой сервисного центра KETTLER или специалистам, обученным поверхности. Для амортизации ударов подложите компанией KETTLER. подходящий прокладочный материал (резиновые маты, ВНИМАНИЕ! После...
  • Page 3: Обращение С Устройством

    и ■ Если во время работы устройства слышен тихий шум, технического обслуживания наш комплект изделий для создаваемый маховиком, это никак не влияет на работу ухода за тренажерами KETTLER (артикульный номер устройства. Шумы, появляющиеся при вращении педалей в 07921-000). Вы можете...
  • Page 4: Messhilfe Für Verschraubungsmaterial

    Messhilfe für Verschraubungsmaterial – P – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento – GB – Measuring help for screw connections – DK – Hjælp til måling af skruer – F – Gabarit pour système de serrae – SLO – Merilni pripomoček za vijačni material –...
  • Page 5: Checkliste (Packungsinhalt)

    Checkliste (Packungsinhalt) 07670-500, -600 – CZ – Kontrolní seznam (obsah balení) – GB – Checklist (contents of packaging) – P – Lista de verificação (conteúdo da embalagem) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – DK – Checkliste (pakkens indhold) –...
  • Page 6 Checkliste (Packungsinhalt) 07670-500, -600...
  • Page 7 “klick” 4,8x22 A “klick” A “klick”...
  • Page 8 Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren. – D – The screwed connections must be controled at regular intervals. – GB – Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers. – F – Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden. – NL – La atornilladura debe ser apretada con regularidad. –...
  • Page 9 “klick” “klick” “klick” 4,8x22 4x35 4x35 M8x16 · ø25x8,4 M 10 · ø18x11,3 · M10x80 M = 25-30 Nm M = 25-30 Nm...
  • Page 10 4x35 3,9x19 Handhabungshinweise – GB – Handling – F – Utilisation – NL – Handleiding – E – Aplicación – I – Utilizzo – PL – Zastosowanie – CZ – Pokyny k manipulaci – P – Notas sobre o manuseamento –...
  • Page 11 Handhabungshinweise...
  • Page 12 En aparatos con fuente de alimentación: ¡Atención! Funcio- namiento solamente autorizado con la fuente de alimentación original suministrada o con pieza de recambio original de KETTLER (ver lista de piezas de recambio). De lo contrario po- dría ocasionar daños. – I –...
  • Page 13 Batteriewechsel Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einen This symbol tells you that batteries and storage batteries Batterie wechsel erforderlich. Der Computer ist mit zwei Batterien must not be disposed of with the normal household wa- ausgestattet. Nehmen Sie den Batteriewechsel wie folgt vor: ste.
  • Page 14 Batteriewechsel – NL – Verwisselen van de batterijen – I – Cambio delle batteria Een zwakke of weggevallen computerweergave maakt een bat- Una visualizzazione debole o spenta del computer richiede il terijwisseling noodzakelijk. De computer werkt op 2 batterijen. cambio della batteria. Il computer è munito di due batterie. Pro- Verwisselen van de batterijen gaat als volgt: cedete al cambio delle batterie nel modo seguente: ■...
  • Page 15 Batteriewechsel trycznych i elektronicznych. Informacje na temat odpowiednich Importante: As pilhas gastas não estão cobertas pela garantia. punktów przyjęć otrzymają Państwo w lokalnym urzędzie, Eliminação de pilhas e acumuladores usados. zakładzie gospodarki odpadami lub w punkcie sprzedaży tego Este símbolo indica que as pilhas e os acumuladores urządzenia.
  • Page 16 Batteriewechsel – SLO – Menjava baterij ima više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pogrešno uklanjanje šteti životnoj sredini i zdravlju, dok reciklaža Slab ali ugasnjen računalniški zaslon zahteva menjavo baterije. materijala štedi skupocene sirovine! Računalnik je opremljen z dvema baterijama. Zamenjavo baterij Pre nego što uklonite proizvod, izvadite baterije/punjive baterije opravite na naslednji način: i predajte ih na prijemno mesto za reciklažu baterija i akumula-...
  • Page 17 Ersatzteilbestellung – GB – Spare parts order – CZ – Objednání náhradních dílů – F – Commande de pièces de rechange – P – Encomenda de peças sobressalentes – NL – Bestelling van reserveonderdelen – DK – Bestilling af reservedele –...
  • Page 18 Ersatzteilbestellung 07670-500 07670-600 07670-500 07670-600 Unix EX Unix E Unix EX Unix E GB Pride GB Pride 94600722 94600771 94600243 94600243 94600749 94600772 70130112 70130112 70129403 70129599 33003005 33003005 94600212 94600773 94600244 94600777 67000835 67000835 70129511 70129511 70133522 70127846 94600750 94600750 70127839 70127839...
  • Page 19 Ersatzteilbestellung 07670-500, -600...
  • Page 20 – SLO – Dodatki naročanje 07937-100 100x75 cm – SRB – Narudžbina dodatnog pribora – RUS – Заказ аксессуаров 07937-200 140x80 cm 07929-300 250x70 cm 07929-400 220x110 cm HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.de...

This manual is also suitable for:

Hks-selection unix e07670-50007670-600