Download Print this page
Vitek VT-8004 Manual Instruction

Vitek VT-8004 Manual Instruction

Electronic kitchen scale

Advertisement

Quick Links

IM VT-8004.indd 1
ENGLISH
ELECTRONIC KITCHEN SCALE VT-8004
Place the scale on a flat steady surface.
1.
The scale is used for weighing dry, liquid and granular products.
To switch the scale on touch the button (2) «ON/TARE», the
2.
display (3) will show the symbol: «0» and the weight measure-
DESCRIPTION
ment unit symbol.
1.
Weighing platform
If the indications on the display (3) are not equal to zero,
On/off/tare button «ON/TARE»
touch the «ON/TARE» button (2), the indications will be set
2.
Display
to zero.
3.
Measurement unit selection button «UNIT»
Select the required weight measurement units by touching the
4.
3.
5.
Battery compartment lid
button (4) «UNIT», the following symbols will appear on the
display (3):
RECOMMENDATIONS FOR CUSTOMER
«g» – weight of product(s) in grams;
ATTENTION!
«lb oz» – weight of product(s) in pounds and ounces;
Before using the unit, read this instruction manual carefully and
«oz» – weight of product(s) in ounces;
keep it for future reference.
«ml» – amount of water in milliliters;
Use the unit for intended purposes only, as specified in this manual.
4.
Put the required quantity of the first ingredient on the plat-
Mishandling of the unit may lead to its breakage and cause harm
form (1), checking the numeral indication on the display (3).
to the user or damage to his/her property.
Press the button (2) «ON/TARE», the weight indication on the
5.
Handle your scale with care, as it is a precision instrument, do
display (3) will be set to zero.
not subject it to high or low temperatures, high humidity, never
Note: When weighing ingredients consequently, the tare symbol
expose it to direct sunlight and do not drop it.
«TARE» appears on the display (3) as well.
Avoid getting of liquid into the scale body, this appliance is not
6.
Put the required amount of the second ingredient on the plat-
waterproof. Do not leave or use the scale in a room with high
form (1), checking the numeral indication on the display (3).
humidity (above 80%), make sure that the scale does not come
Repeat steps 4-6 for consequent weighing of the remaining
7.
into contact with water or other liquids as this may cause failure
ingredients.
of scale indication or its damage.
8.
Adding ingredients is available until the max. capacity (10 kg)
Do not put products on the weighing platform if their weight
is reached.
exceeds the maximal capacity of the scale.
Remove all the ingredients from the platform, the display (3) will
9.
Keep the batteries and the scale away from children, if the bat-
show the total weight of all ingredients.
teries get into the digestive tract, they cause danger to life. If
Note:
you swallow a battery, see your doctor immediately.
If the symbols «unSt» appear on the display (3), it means that
The unit is not intended for usage by physically or mentally dis-
the scale are placed on an uneven or unsteady surface; place
abled persons (including children) or by persons lacking experi-
the scale on a flat steady surface and repeat the weighing.
ence or knowledge if they are not under supervision of a person
Symbols «EEEE» on the display (3) indicate exceeding of the
who is responsible for their safety or if they are not instructed by
scale max. capacity of 5 kg, remove products from the scale
this person on the usage of the unit.
immediately to prevent its damage.
Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy.
If the scale works improperly, try switching the power off; to do
For children safety reasons do not leave polyethylene bags,
this, open the battery compartment lid (5) and remove the bat-
used as packaging, unattended.
tery. After a while insert the battery back to its place and switch
Attention! Do not allow children to play with polyethylene bags or
the scale on by touching the button (2) «ON/TARE».
packaging film. Danger of suffocation!
For maintenance apply to any authorized service center at the
Do not attempt to repair the unit. Do not disassemble the unit by
contact address list given in the warranty certificate and on the
yourself, if any malfunction is detected or after it was dropped,
website www.vitek.ru.
remove the battery from the battery compartment and apply to
any authorized service center at the contact addresses given in
CLEANING AND CARE
the warranty certificate and on the website www.vitek.ru.
Clean the scale with a soft, slightly damp cloth and then wipe
Transport the unit in the original package only.
it dry.
Keep the unit out of reach of children and disabled persons.
Never use abrasives or solvents.
Do not immerse the scale in water or any other liquids, do not
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY, ITS
wash it in a dishwashing machine.
COMMERCIAL USAGE AND USAGE IN PRODUCTION AREAS AND
Keep the scale away from children in a dry cool place.
WORK SPACES IS PROHIBITED.
IMPORTANT
USING THE SCALE
Electromagnetic compatibility
After unit transportation or storage under cold (winter) con-
The electronic scale can be sensitive to electromagnetic emis-
ditions, it is necessary to keep it for at least three hours at
sion of other units located in close proximity (such as mobile
room temperature.
phones, portable radio transmitters, radio controllers and micro-
Unpack the scale, remove any advertising stickers that can pre-
wave ovens). If signs of such emission appear (false or inconsistent
vent the unit operation.
data indication on the display), relocate the scale or switch the
Clean the weighing platform (1) and the scale body with a soft
source of interference for some time off.
slightly damp cloth, and then wipe dry.
DELIVERY SET
Installing the battery
1.
Scale – 1 pc.
Open the battery compartment lid (5) and insert a «CR2032»
2.
«CR2032» battery – 1 pc.
battery (supplied with the unit), following the polarity.
Instruction manual – 1 pc.
3.
Install the battery compartment lid (5) back to its place.
Note: If there is an isolation insert in the battery compartment,
TECHNICAL SPECIFICATIONS*
open the battery compartment lid (5), remove the isolation insert
CR2032 battery, 3 V
and install the battery compartment lid (5) back to its place.
Max. capacity: 10 kg.
Scale division value: 1 g
Battery replacement
When the battery is low, the symbol «
» will appear on the
* For household kitchen scales the extent of error is not specified, so it is
not stated in technical specifications.
display (3).
The term "extent of error" is used for industrial, analytical and medical
Before the scale switch off due to the low battery, the symbols
scales. This scale has pattern approval certificates which confirm the
«LO» will appear on the display (3).
measurement accuracy. Moreover, specially appointed organizations
Open the battery compartment lid (5), replace the old battery
perform annual "measurement accuracy confirmation" (checking) to
with a new «CR2032» battery, strictly following the polarity, then
confirm the scales accuracy.
close the battery compartment lid (5).
If you are not using the scale for a long time, remove the battery
RECYCLING
from the battery compartment.
WEIGHING THE INGREDIENTS
Place the scale on a flat steady surface.
1.
2.
To switch the scale on touch the button (2) «ON/TARE», the
For environment protection do not throw out the unit and the bat-
display (3) will show the symbol: «0» and the weight measure-
teries with usual household waste after its service life expiration;
ment unit symbol.
apply to the specialized center for further recycling.
If the indications on the display (3) are not equal to zero, touch
The waste generated during the disposal of the unit is subject to
the «ON/TARE» button (2), the indications will be set to zero.
mandatory collection and consequent disposal in the prescribed
3.
Select the required weight measurement units by touching the
manner.
button (4) «UNIT», the following symbols will appear on the
For further information about recycling of this product apply to a
display (3):
local municipal administration, a disposal service or to the shop
«g» – weight of product(s) in grams;
where you purchased this product.
«lb oz» – weight of product(s) in pounds and ounces;
«oz» – weight of product(s) in ounces;
The manufacturer preserves the right to change design, structure
«ml» – amount of water in milliliters;
and specifications not affecting general principles of the unit oper-
Notes:
ation without a preliminary notification due to which insignificant
Water volume is measured based on average water density val-
differences between the manual and product may be observed. If
ues stored in the scale memory, that's why the calculated water
the user reveals such differences, please report them via e-mail
volume may differ from the actual value.
info@vitek.ru for receipt of an updated manual.
To weight liquid and granular products, place an appropriate
container on the platform (1).
Unit operating life is 3 years
Put the ingredient(s) on the weighing platform (1). The dis-
4.
play (3) will show weight of ingredient(s) according to selected
Guarantee
measurement units.
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the
5.
To switch the scale off, remove the ingredients from the plat-
dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or
form (1) and touch the button (2) «ON/TARE» for 3 seconds.
receipt must be produced when making any claim under the terms
Note: The scale will be switched off automatically in case of non-
of this guarantee.
operation.
TARE FUNCTION
If you want to measure the weight of several ingredients without
This product conforms to the EMC Directive 2014/30/
removing the previous ones from the platform (1), proceed as
EU and to the Low Voltage Directive 2014/35/EU.
follows:
2
РУССКИЙ
ЭЛЕКТРОННЫЕ КУХОННЫЕ ВЕСЫ VT-8004
Установите весы на ровную устойчивую поверхность.
1.
Весы используются для определения веса сухих, жидких и сыпучих
2.
Для включения весов прикоснитесь к кнопке (2) «ON/TARE», при
продуктов.
этом на дисплее (3) появятся символы: «0» и символ единиц
измерения веса.
ОПИСАНИЕ
Если показания на дисплее (3) не равны нулю, прикоснитесь к
1.
Платформа для взвешивания продуктов
кнопке (2) «ON/TARE», показания обнулятся.
2.
Кнопка включения/выключения/последовательного
3.
Выберите необходимые единицы измерения веса касанием
взвешивания «ON/TARE»
кнопки (4) «UNIT», на дисплее (3) отобразятся следующие сим-
Дисплей
3.
волы:
4.
Кнопка выбора единиц измерения «UNIT»
«g» – вес продукта (продуктов) в граммах;
5.
Крышка батарейного отсека
«lb oz» – вес продукта (продуктов) в фунтах и унциях;
«oz» – вес продукта (продуктов) в унциях;
РЕКОМЕНДАЦИИ ПОТРЕБИТЕЛЮ
«ml» – объем воды в миллилитрах;
ВНИМАНИЕ!
4.
Поместите на платформу (1) необходимое количество перво-
Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочитайте
го ингредиента, сверяясь с числовыми показаниями на дис-
настоящую инструкцию по эксплуатации и сохраните её для исполь-
плее (3).
зования в качестве справочного материала.
5.
Прикоснитесь к кнопке (2) ON/TARE», показания веса на дисплее
Используйте устройство только по его прямому назначению, как
(3) обнулятся.
изложено в данной инструкции. Неправильное обращение с устрой-
Примечание: При последовательном взвешивании ингредиентов
ством может привести к его поломке, причинению вреда пользова-
на дисплее (3) также появляется символ тарирования «TARE».
телю или его имуществу.
Поместите на платформу (1) необходимое количество второго
6.
Обращайтесь с весами аккуратно, как с любым измерительным
ингредиента, сверяясь с числовыми показаниями на дисплее (3).
прибором, не подвергайте весы воздействию высоких или низ-
7.
Повторяйте шаги 4-6 для последовательного взвешивания
ких температур, повышенной влажности, не подвергайте их воз-
остальных ингредиентов.
действию прямых солнечных лучей и не роняйте их.
8.
Добавление ингредиентов возможно до максимально предель-
Не допускайте попадания жидкости внутрь корпуса весов, дан-
ного веса (10 кг).
ное устройство не является водонепроницаемым. Запрещается
Снимите с платформы ингредиенты, на дисплее (3) отобразится
9.
оставлять или использовать весы в местах с повышенной влаж-
общий вес всех ингредиентов.
ностью (более 80%), не допускайте контакта корпуса весов с
Примечание:
водой либо с другими жидкостями во избежание нарушения пра-
Если на дисплее (3) отображаются символы «unSt», это означа-
вильности показаний весов или выхода их из строя.
ет, что весы установлены на неровной или неустойчивой поверх-
Запрещается помещать на платформу для взвешивания про-
ности, установите весы на ровную устойчивую поверхность и
дукты, вес которых превышает максимально допустимый предел
повторите взвешивание.
взвешивания.
Появление на дисплее (3) символов «EEEE» указывает на превы-
Храните элементы питания и весы в недоступном для детей
шение максимально допустимого веса 5 кг, срочно уберите груз
месте, при случайном попадании элементов питания в пищева-
с весов, чтобы предотвратить их повреждение.
рительный тракт они представляют опасность для жизни. Лицу,
Если весы работают неправильно, попробуйте отключить пита-
проглотившему элемент питания, необходимо срочно обратить-
ние, для этого откройте крышку батарейного отсека (5) и извле-
ся к лечащему врачу.
ките элемент питания. Через некоторое время установите эле-
Прибор не предназначен для использования лицами (вклю-
мент питания на место и включите весы, прикоснувшись к кнопке
чая детей) с пониженными физическими, психическими или
(2) «ON/TARE».
умственными способностями или при отсутствии у них опыта или
По вопросам технического обслуживания обращайтесь в автори-
знаний, если они не находятся под контролем или не проинструк-
зованные сервисные центры по контактным адресам, указанным
тированы об использовании прибора лицом, ответственным за
в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru.
их безопасность.
Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допустить использо-
ЧИСТКА И УХОД
вания устройства в качестве игрушки.
Протрите весы мягкой, слегка влажной тканью, после чего
Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэти-
вытрите насухо.
леновые пакеты, используемые в качестве упаковки, без при-
Запрещается использовать абразивные моющие средства или
смотра.
растворители.
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми паке-
Запрещается погружать весы в воду и любые другие жидкости, а
тами или упаковочной плёнкой. Опасность удушья!
также помещать их в посудомоечную машину.
Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор. Не разби-
Храните весы в сухом прохладном месте, недоступном для
райте прибор самостоятельно, при возникновении любых неис-
детей.
правностей извлеките элемент питания из батарейного отсека
и обратитесь в любой авторизованный (уполномоченный) сер-
ВАЖНО
висный центр по контактным адресам, указанным в гарантийном
Электромагнитная совместимость
талоне и на сайте www.vitek.ru.
Электронные весы могут быть чувствительны к электромагнитному
Перевозите устройство только в заводской упаковке.
излучению других устройств, расположенных в непосредственной
Храните устройство в местах, недоступных для детей и людей с
близости (таких как мобильные телефоны, портативные радио-
ограниченными возможностями.
станции, пульты радиоуправления и микроволновые печи). В том
случае если появились признаки такого воздействия (на дисплее
УСТРОЙСТВО
ПРЕДНАЗНАЧЕНО
ТОЛЬКО
ДЛЯ
БЫТОВОГО
отображаются ошибочные или противоречивые данные), переме-
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ
стите весы, либо отключите на время источник помех.
КОММЕРЧЕСКОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
И
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ
КОМПЛЕКT ПОСТАВКИ
ПОМЕЩЕНИЯХ.
1.
Весы – 1 шт.
2.
Элемент питания «CR2032»– 1 шт.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕСОВ
3.
Инструкция – 1 шт.
После транспортировки или хранения устройства в холодных
(зимних) условиях необходимо выдержать его при комнатной
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ*
температуре не менее трех часов.
Элемент питания типа «CR2032», 3В
Достаньте весы из упаковки, удалите любые рекламные наклей-
Максимальный предельный вес: 10 кг.
ки, мешающие работе устройства.
Цена деления шкалы: 1 г
Протрите платформу для взвешивания (1) и корпус весов мягкой,
слегка влажной тканью, после чего вытрите насухо.
* Для бытовых кухонных весов величина погрешности не ого-
варивается, поэтому в технических характеристиках она не
Установка элемента питания
указывается.
Откройте крышку батарейного отсека (5) и установите элемент
Термин «погрешность» используют для промышленных, аналити-
питания «CR2032» (входит в комплект поставки), строго соблю-
ческих и медицинских весов. Эти весы имеют метрологические
дая полярность.
сертификаты, подтверждающие точность измерений. Более того,
Установите крышку батарейного отсека (5) на место.
для подтверждения точности этих весов специально утвержден-
Примечание: При наличии изолирующей прокладки в батарейном
ные организации производят ежегодное «подтверждение точности
отсеке откройте крышку батарейного отсека (5), извлеките проклад-
измерений весов» (поверку).
ку и установите крышку батарейного отсека (5) на место.
УТИЛИЗАЦИЯ
Замена элемента питания
При низком заряде элемента питания на дисплее (3) отобразит-
ся символ «
».
Перед тем как весы отключатся из-за низкого заряда батареи, на
дисплее (3) появится символы «LO».
В целях защиты окружающей среды, после окончания срока
Откройте крышку батарейного отсека (5), извлеките элемент пита-
службы прибора и элементов питания (если входят в комплект), не
ния, установите новый элемент питания «CR2032», строго соблю-
выбрасывайте их вместе с обычными бытовыми отходами, пере-
дая полярность, затем закройте крышку батарейного отсека (5).
дайте прибор и элементы питания в специализированные пункты
Если весы не используются продолжительное время, извлеките
для дальнейшей утилизации.
элемент питания из батарейного отсека.
Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подлежат обя-
зательному сбору с последующей утилизацией в установленном
ВЗВЕШИВАНИЕ ИНГРЕДИЕНТОВ
порядке.
1.
Установите весы на ровную устойчивую поверхность.
Для получения дополнительной информации об утилизации дан-
2.
Для включения весов прикоснитесь к кнопке (2) «ON/TARE», при
ного продукта обратитесь в местный муниципалитет, службу ути-
этом на дисплее (3) появятся символы: «0» и символ единиц
лизации бытовых отходов или в магазин, где Вы приобрели данный
измерения веса.
продукт.
Если показания на дисплее (3) не равны нулю, прикоснитесь к
кнопке (2) «ON/TARE», показания обнулятся.
Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн, кон-
3.
Выберите необходимые единицы измерения веса касанием кноп-
струкцию и технические характеристики прибора, не влияющие
ки (4) «UNIT», на дисплее (3) отобразятся следующие символы:
на общие принципы работы прибора, с целью его улучшения без
«g» – вес продукта (продуктов) в граммах;
предварительного уведомления, из-за чего между инструкцией и
«lb oz» – вес продукта (продуктов) в фунтах и унциях;
изделием могут наблюдаться некоторые различия. Если пользова-
«oz» – вес продукта (продуктов) в унциях;
тель обнаружил такое несоответствие, просим об этом сообщить
«ml» – объем воды в миллилитрах;
по электронной почте info@vitek.ru для получения обновленной
Примечание:
версии инструкции.
Объём воды вычисляется на основании средних показателей
плотности, хранящихся в памяти весов, поэтому вычисленные
Срок службы устройства – 3 года.
показания объёма воды могут несколько отличаться от реаль-
ных значений.
Данное изделие соответствует всем требуемым европей-
Для взвешивания жидких и сыпучих продуктов установите на
ским и российским стандартам безопасности и гигиены.
платформе (1) подходящую ёмкость.
4.
Поместите ингредиент(ы) для взвешивания на платформу (1).
На дисплее (3) отобразится вес ингредиента(ов) в зависимости
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД
от выбранных единиц измерения.
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ:
5.
Для выключения весов уберите ингредиенты с платформы (1)
ЮНИТ БИ ЭНД СИ, 15Й ЭТАЖ,КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС, №38,
и прикоснитесь к кнопке (2) «ON/TARE» в течение 3 секунд.
ХЁНГ ИП РОУД, ВОНГ ЧУК ХАНГ, ГОНКОНГ, КНР
Примечание: Весы автоматически отключаются, если Вы ими не
ИМПОРТЕР: ООО «ВИТЕК.РУС»
пользуетесь.
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ:
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОЕ ВЗВЕШИВАНИЕ
117209, РФ, Г. МОСКВА, СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ ПР-КТ, Д. 28, КОРП. 1.
Если Вы хотите последовательно измерить вес нескольких ингреди-
ентов, не убирая предыдущие с платформы (1):
СДЕЛАНО В КНР
3
ҚАЗАҚША
VT-8004 ЭЛЕКТРОНДЫҚ АСҮЙЛІК ТАРАЗЫ
Кезектеп өлшеу
Таразы құрғақ, сұйық және сусымалы азық-түліктің салмағын анықтау
Егер сіз бірнеше құрамдас бөліктің салмағын, алдымен салынған
үшін пайдаланылады.
құрамдас бөліктерді алаңшадан (1) алмай өлшегіңіз келсе:
Таразыны түзу тұрақты бетке орнатыңыз.
1.
СИПАТТАМАСЫ
Таразыны іске қосу үшін «ON/TARE» батырмасын (2) түртіңіз,
2.
Азық-түлікті өлшеуге арналған алаңша
осы кезде дисплейде (3) мына таңбалар пайда болады: «0» және
1.
2.
«ON/TARE» іске қосу/сөндіру/кезектеп өлшеу батырмасы
салмақ өлшем бірліктерінің таңбасы.
3.
Дисплей
Егер дисплейдегі (3) көрсетілімдер нөлгетең болмаса, «ON/TARE»
«UNIT» салмақты өлшеу бірліктерін таңдау
батырмасын (2) түртіңіз, көрсетілімдер нөлденеді.
4.
Батареялық бөлік қақпағы
«UNIT» батырмасын (4) түртіп салмақтың қажетті өлшем бірліктерін
5.
3.
таңдаңыз, дисплейде (3) келесі таңбалар көрсетіледі:
ТҰТЫНУШЫҒА ҰСЫНЫСТАР
«g» – тамақ өнімінің (өнімдерінің) граммдағы салмағы;
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
«lb oz» – тамақ өнімінің (өнімдерінің) фунт пен унциядағы салмағы;
Алғашқы пайдалану алдында нұсқаулықты зейін қойып оқып шығыңыз
«oz» – тамақ өнімінің (өнімдерінің) унциядағы салмағы;
және оны анықтамалық материал ретінде пайдалану үшін сақтаңыз.
«ml» – судың миллилитрдегі көлемі;
Құрылғыны берілген нұсқаулықта көзделгендей, тікелей міндеті
Дисплейдегі (3) санды көрсетілімдермен салыстырып, алаңшаға
4.
бойынша ғана пайдаланыңыз. Аспапты дұрыс пайдаланбау оның
(1) бірінші құрамдас бөліктің қажетті көлемін салыңыз.
бұзылуына, пайдаланушыға немесе оның мүлкіне зиян келтіруіне
«ON/TARE» батырмасын (2) басыңыз, дисплейдегі (3) салмақ
5.
әкелуі мүмкін.
көрсетілімі нөлденеді.
Кез- келген өлшейтін аспапты сияқты, таразыны ұқыпты
Ескерту: Құрамдас бөліктерді кезектеп өлшеген кезде дисплейде
пайдаланыңыз, оған жоғары немесе төмен температуралардың,
(3) ыдыс салмағын өтеу «TARE» таңбасы пайда болады.
жоғары ылғалдылықтың әсерін тигізбеңіз, тікелей күн сәулелерінің
Дисплейдегі (3) санды көрсетілімдерді салыстырып, екінші
6.
әсеріне жол бермеңіз, құрылғыны құлатпаңыз.
құрамдас бөліктің қажетті көлемін алаңшаға (1) салыңыз.
Таразы корпусының ішіне сұйықтың тиюіне жол бермеңіз, берілген
Қалған құрамдас бөліктердің салмағын кезектеп өлшеу үшін
7.
құрылғы су өтпейтін болып есептелмейді. Таразыны ылғалдылығы
4-6 қадамдарын қайталаңыз.
жоғары (80% көп) жерлерде қалдыруға немесе пайдалануға тыйым
8.
Құрамдас бөліктерді қосу салмақтың максималды шегіне дейін
салынады, таразы көрсеткіштерінің дұрыстығы бұзылуына немесе
(10 кг) мүмкін.
оның істен шығуына жол бермеу үшін, құрылғының сумен немесе
Алаңшадан құрамдас бөліктерді шеіңіз, дисплейде (3) барлық
9.
басқа сұйықтықтармен жанасуына жол бермеңіз.
құрамдас бөліктердің жалпы салмағы көрсетіледі.
Салмағы таразының максималды мүмкін шегінен асатын ауыр
Ескерту:
заттарды таразының өлшейтін алаңшасына салуға тыйым
Егер дисплейде (3) «unSt» таңбалары көрсетілсе, бұл таразының
салынады.
түзу емес немесе тұрақсыз бетке орнатылғанын білдіреді,
Қуаттандыру элементтері мен таразыны балалардың қолы
таразыны түзу тұрақты бетке орнатыңыз және салмақты
жетпейтін жерде сақтаңыз, қуаттандыру элементтері кездейсоқ
өлшеуді қайталаңыз.
ас қорыту жолдарына түскен жағдайда, олар өмірге қауіптілік
Дисплейде (3) «EEEE» таңбаларының пайда болуы максималды
туғызады. Қуаттандыру элементін жұтып қойған тұлғаны дереу
мүмкін салмақтан 5 кг-нан асуын білдіреді, таразының бүлінуіне
дәрігерге көрсету керек.
жол бермеу үшін дереу жүкті одан алыңыз.
Дене, жүйке, психика бұзылулары бар адамдарға (балаларды қоса)
Егер таразы дұрыс жұмыс істемесе, қоректендіруді сөндіріп
немесе оларда жеткілікті тәжірибесі мен білімі жоқ болса, немесе
көріңіз, бұл үшін батареялық бөлік қақпағын (5) ашыңыз және
олар бақыланбаса немесе олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін
қоректендіру элементін шығарыңыз. Біршама уақыттан кейін
тұлғамен аспапты пайдалану туралы нұсқаулықтар берілген
қоректендіру элементін орнына орнатыңыз және «ON/OFF/
болмаса аспап олардың пайдалануына арналмаған.
TARE» батырмасына (2) басып, таразыны іске қосыңыз.
Құрылғыны ойыншық ретінде пайдаланылуына жол бермеу үшін
Техникалық қызмет көрсету сұрақтары бойынша кепілдеме
балаларға қадағалау жасаңыз.
талоны мен www.vitek.ru сайтында көрсетілгенхабарласу мекен-
Балалардың қауіпсіздігі мақсатында орау ретінде пайдаланылатын
жайлары бойынша хабарласыңыз.
полиэтилен қаптарды қараусыз қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен қаптармен немесе
ТАЗАЛАНУЫ ЖӘНЕ КҮТІМІ
орайтын пленкамен ойнауға рұқсат етпеңіз. Тұншығу қаупі бар!
Таразыны сәл дымқыл жұмсақ матамен сүртіп, содан кейін
Аспапты өз бетіңізбен жөндеуге тыйым салынады. Аспапты
құрғатып сүртіңіз.
өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, кез-келген ақаулықтар пайда
Қажайтын жуғыш заттарды немесе еріткіштерді пайдалануға
болған кезде қуаттандыру элементін батареялық бөліктен
тыйым салынады.
шығарыңыз және кепілдік талоны мен www.vitek.ru сайтында
Таразыны суға немесе кез-келген басқа сұйықтықтарға матыруға,
көрсетілген хабарласу мекен-жайлары бойынша кез-келген
сонымен қатар оны ыдыс жуатын машинаға салуға тыйым
авторландырылған (өкілетті) қызмет көрсету орталықтарына
салынады.
хабарласыңыз.
Таразыны құрғақ салқын, балалардың қолы жетпейтін жерде
Құрылғыны тек зауыттық орауда тасымалдаңыз.
сақтаңыз.
Құрылғыны балалардың және мүмкіндіктері шектеулі адамдардың
қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
МАҢЫЗДЫ
Электромагниттік сәйкестілік
ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРҒЫН ПАНАЖАЙЛАРДА ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДАЛАНУ
Электронды таразы тікелей жақын орналасқан басқа құрылғылардың
ҮШІН АРНАЛҒАН, ҚҰРЫЛҒЫНЫ КОММЕРЦИЯЛЫҚ ПАЙДАЛАНУ
(мысалы, мобильдік телефондардың, портативтік станциялардың,
ЖӘНЕ ӨНДІРІСТІК АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС ПАНАЖАЙЛАРЫНДА
радиобасқару пульттарының және қысқа толқынды пештердің)
ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
электромагниттік сәулелеріне сезімтал болуы мүмкін. Егер мұндай
әсердің беогілері пайда болған жағдайда (дисплейде қате немесе
ТАРАЗЫНЫ ПАЙДАЛАНУ
қарама-қайшы мәліметтер көрсетілсе), таразыны басқа жерге орын
Құрылғыны суық (қыс) жағдайында тасымалдаған немесе
ауыстырыңыз немесе бөгеттердің көзін біршама уақытқа сөндіріңіз.
сақтаған кезде оны кемінде үш сағат бөлме температурасында
ұстау керек.
ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИНАҒЫ
Таразыны орамнан шығарыңыз, құралдың жұмыс істеуіне кедергі
Таразы – 1 дн.
1.
болатын кез-келген жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз.
2.
«CR2032» қоректендіру элементтері – 1 дн.
Таразының өлшеуге арналған алаңшасын (1) және корпусын
3.
Нұсқаулық – 1 дн.
жұмсақ, сәл дымқыл матамен сүртіп, содан кейін құрағатып
сүртіңіз.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ*
Қоректендіру элементтері CR2032 типті, 3 В
Қоректендіру элементін орнату
Салмақ өлшеудің максималды шегі: 10 кг
Батареялық бөліктің қақпағын (5) шешіңіз және үйектілікті қатаң
Баған бөлімінің бағасы: 1 г
сақтап, CR2032 қоректендіру элементін (жеткізілім жинағына кіреді)
орнатыңыз.
* Т ұрмыстық асүйлік таразылар үшін қателік мәні айтылмайды,
Батареялық бөлік қақпағын (5) орнына орнатыңыз.
сондықтан ол техникалық сипаттамаларында көрсетілмейді.
Ескерту: Батареялық бөлікте оқшаулағыш аралық қабат болған
«Қателік» терминін өндірістік, аналитикалық және медициналық
кезде, батареялық бөліктің қақпағын (5) ашыңыз, аралық қабатты
таразылар үшін пайдаланады. Бұл таразылардың өлшеу дәлдігін
шығарыңыз және батареялық бөліктің қақпағын (5) жабыңыз.
растайтын метролоргиялық сертификаттары болады. Одан әрі, бұл
таразылардың дәлдігін растау үшін арнайы бекітілген ұйымдар жыл
Қоректендіру элементтерін ауыстыру
сайынғы «таразылардың өлшеу дәлдігін растау» (тексеріс) жасайды.
Қоректендіру элементінің төмен заряды кезінде дисплейде (3)
«
» таңбасы көрсетіледі.
ҚАЙТА ӨҢДЕУ
Таразы батареяның төмен қуатынан сөнгенге дейін, дисплейде (3)
«LO» таңбалары пайда болады.
Батареялық бөлік қақпағын (5) ашыңыз, қоректендіру элементін
шығарыңыз, үйектілікті қатаң сақтап, «CR2032» жаңа қоректендіру
элементін орнатыңыз, содан кейін батареялық бөлік қақпағын (5)
Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың және қоректендіру
жабыңыз.
элементтерінің қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін, оларды
Егер таразы ұзақ уақыт бойы пайдаланылмайтын болса,
дәстүрлі тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз, аспап пен
қоректендіру элементін батареялық бөліктен алып тастаңыз.
қоректендіру элементтерін келесі қайта өңдеу үшін арнайы пункттерге
өткізіңіз.
ҚҰРАМДАС БӨЛІКТЕРДІҢ САЛМАҒЫН ӨЛШЕУ
Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда болатын қалдықтар
1.
Таразыны түзу тұрақты бетке орнатыңыз.
белгіленген тәртіп бойынша келесі қайта өңделетін міндетті жинауға
Таразыны іске қосу үшін «ON/TARE» батырмасын (2) түртіңіз,
жатады.
2.
осы кезде дисплейде (3) мына таңбалар пайда болады: «0» және
Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша ақпаратты алу үшін
салмақ өлшем бірліктерінің таңбасы.
жергілікті муниципалитетке, тұрмыстық қалдықтарды қайта өңдеу
Егер дисплейдегі (3) көрсетілімдер нөлгетең болмаса, «ON/TARE»
қызметіне немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенге хабарласыңыз.
батырмасын (2) түртіңіз, көрсетілімдер нөлденеді.
3.
«UNIT» батырмасын (4) түртіп салмақтың қажетті өлшем бірліктерін
Дайындаушы
аспапты
жақсарту
мақсатында,
таңдаңыз, дисплейде (3) келесі таңбалар көрсетіледі:
хабарламай, аспаптың дизайнын, конструкциясы және оның жұмыс
«g» – тамақ өнімінің (өнімдерінің) граммдағы салмағы;
қағидатына әсер етпейтін техникалық сипаттарын өзгерту
«lb oz» – тамақ өнімінің (өнімдерінің) фунт пен унциядағы салмағы;
құқығын өзіне қалдырады, соған байланысты нұсқаулық пен
«oz» – тамақ өнімінің (өнімдерінің) унциядағы салмағы;
бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер
«ml» – судың миллилитрдегі көлемі;
пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса, нұсқаулықтың
Ескерту:
жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы info@vitek.ru
Судың көлемі таразының жадында сақталған тығыздықтың
электрондық поштасына хабарлауыңызды сұраймыз.
орташа көрсетілімдері негізінде есептеледі, сондықтан су
көлемінің есептелген көрсетілімдері шынайы мәндерден біршама
Құрылғының қызмет ету мерзімі – 3 жыл
өзгеше болуы мүмкін.
Сұйық және сусымалы азық-түліктің салмағын өлшеу үшін
Гарантиялық мiндеттiлiгi
алаңшаға (1) сәйкес ыдысты орнатыңыз.
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек
4.
Салмағы өлшенетін құрамдас бөлікті(терді) алаңшаға (1) салыңыз.
сатып алынған адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi
Дисплейде (3) таңдалған өлшем бірліктерге байланысты құрамдас
шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi
бөліктердің салмағы көрсетіледі.
қажет.
Таразыны сөндіру үшін құрамдас бөліктерді алаңшадан (1) алыңыз
5.
және «ON/TARE» батырмасын (2) 3 секунд бойы басыңыз.
Ескерту: Егер сіз таразыны пайдаланбайтын болсаңыз, олар
автоматты сөнеді.
4
алдын-ала
11.04.2018 17:27:37

Advertisement

loading

Summary of Contents for Vitek VT-8004

  • Page 1 Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми паке- Запрещается погружать весы в воду и любые другие жидкости, а • the warranty certificate and on the website www.vitek.ru. • Clean the scale with a soft, slightly damp cloth and then wipe Аспапты өз бетіңізбен жөндеуге тыйым салынады. Аспапты...
  • Page 2 – Суунун көлөмү таразанын эсинде сакталган орто тыгыздыгы эмес айырмачылыктар болуу мүмкүн. Колдонуучу ушундай симо повідомити про це по електронній пошті info@vitek.ru для «oz» – вага продукту (продуктів) в унціях; боюнча саналат, ошол үчүн саналган суунун көлөмү чыныгы келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө info@vitek.ru электрондук...