Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EASY FRY & GRILL XXL
www.t-fal.com
www.t-fal.ca
www.t-falusa.com
www.t-fal.com.mx
EN
FR
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TEFAL EY801D

  • Page 1 EASY FRY & GRILL XXL www.t-fal.com www.t-fal.ca www.t-falusa.com www.t-fal.com.mx...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions before using. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs or fryer in water or other liquid.
  • Page 3: Safety Instruction

    A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming • To avoid damaging your appliance, please ensure that you follow recipes in the instructions and at www.t-fal.com; make sure that you use the right amount entangled in or tripping over a longer cord. of ingredients.
  • Page 4 DESCRIPTION A. Bowl D. Removable divider B. Bowl handle E. Digital touchscreen panel C. Removable die-cast grill grid F. Time/temperature display AUTOMATIC COOKING MODES 1. Fries 5. Meat 2. Nuggets 6. Fish 3. Roasted chicken 7. Vegetables 4. Pizza 8. Dessert BEFORE FIRST USE 1.
  • Page 5: Using The Grill Plate

    Note: Never fill the bowl beyond the MAX level mark or exceed the maximum amount 6. Place your first food in the left part in the bowl. Slide the bowl back into the appliance. indicated in the table (see into section ‘Cooking Guide’), as this could affect the quality 7.
  • Page 6: Cooking Guide

    COOKING GUIDE Approx Time Cooking Extra Shake* Quantity (min) information mode The table below helps you to select the basic settings for the food you want to prepare. Note: The cooking times below are only a guide and may vary according to the variety Grill - 220°C / 425°F and batch of potatoes used.
  • Page 7: Guarantee And Service

    * Shake halfway through cooking. CLEANING IMPORTANT: To avoid damaging your appliance, never exceed the maximum quantities of ingredients and liquids indicated in the instruction manual and in the recipes. Clean the appliance after every use. **place the cake tin/oven dish in the bowl. The bowl the grid and the divider have a non-stick coating.
  • Page 8 The repair : www.tefal.com process may require a longer time if the product is not locally sold by TEFAL/T-FAL. If the product is not repairable in the new country, the international TEFAL/T-FAL guarantee is This product is repairable by TEFAL/T-FAL*, during and after the guarantee period.
  • Page 9: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Un cordon d’alimentation court est fourni pour réduire le risque qu’un cordon plus long s’emmêle ou fasse trébucher quelqu’un. Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, y compris les suivantes : CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 10 À ne pas faire • N’utilisez pas l’appareil si ce dernier ou le cordon d’alimentation est endommagé, s’il est tombé et présente des dommages visibles ou s’il semble ne pas fonctionner normalement. Si cela se produit, l’appareil doit être envoyé à un centre de service agréé.
  • Page 11: Avant La Première Utilisation

    4. Remettez la cuve dans ll’appareil. DESCRIPTION Attention : Ne touchez pas la cuve pendant l’utilisation et un certain temps après l’utilisation, car celle-ci devient très chaude. Tenez toujours la cuve par la poignée. A. Cuve D. Séparateur de cuve amovible 5.
  • Page 12 9. Appuyez sur le bouton de démarrage pour lancer la cuisson. La température et le temps RÉGLAGES restant s’affichent en alternance à l’écran. Remarque : il est nécessaire de retourner les pièces de viande à mi-cuisson. Le tableau ci-dessous vous aide à sélectionner les réglages de base pour les ingrédients que L’excès d’huile des ingrédients est collecté...
  • Page 13 *Remuez à mi-cuisson Quantité (g) Temps (min) Mode de Informations ** Placez un moule à gâteau / plat à four dans le bol (silicone, acier inoxydable, aluminium, terre cuite). Remuez * cuisson supplémentaires IMPORTANT: Pour éviter d’endommager votre appareil, ne jamais dépasser les quantités maximales d’ingrédients et les liquides indiqués dans le mode d’emploi et dans les recettes.
  • Page 14: Garantie Et Service Après-Vente

    TEFAL/T-FAL pourra envoyer une enquête de satisfaction à tous ses clients dont le Vous pouvez utiliser un liquide dégraissant pour enlever tout résidu de saleté.
  • Page 15: Precauciones Importantes

    Este artefacto tiene una clavija polarizada (una patilla es más ancha que la otra). * La marque de produits TEFAL apparait dans certains pays comme le Japon ou les USA sous la Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el enchufe está diseñado para entrar forme T-FAL.
  • Page 16 INSTRUCCIONES SOBRE EL CABLE CORTO • Siempre desenchufe su aparato: después de usarlo, para moverlo o para limpiarlo. • En caso de incendio, desenchufe el aparato y apague las llamas con un paño No use con un cable de extensión. de cocina húmedo.
  • Page 17: Antes De Usar Por Primera Vez

    DESCRIPCIÓN A. Sartén D. Divisor extraíble E. Panel táctil digital B. Asa de la sartén C. Rejilla extraíble F. Pantalla de temperatura/tiempo MODOS AUTOMÁTICOS DE COCCIÓN 1. Papas a la francesa 5. Carne 6. Pescado 2. Pepitas 7. Verduras 3. Pollo asado 8.
  • Page 18 5. Para comenzar a cocinar, puede seleccionar la configuración del modo de cocción 8. Presione el botón de inicio para comenzar a cocinar. La temperatura y el tiempo restante de cocción se alternan en la pantalla. automático o del modo manual. 9.
  • Page 19 AJUSTES Tiempo Modo de Agitar * Cantidad (g) Información adicional (min) cocción Este cuadro a continuación le ayuda a seleccionar los ajustes básicos para los ingredientes que desea preparar. Grill - 220°C / 425°F Nota: Recuerde que estos ajustes son indicaciones. Dado que los ingredientes difieren en su origen, tamaño, forma y marca, no podemos garantizar el mejor ajuste para sus ingredientes.
  • Page 20: Detección De Problemas

    *Agitar a mitad de camino. LIMPIEZA ** Coloque la fuente para horno en la sartén. MPORTANTE: Para evitar daños a su aparato, nunca exceda las cantidades máximas de Limpie el aparato después de cada uso. ingredientes y líquidos indicados en las Instrucciones de uso y recetas. Al usar mezclas que La sartén y la rejilla extraíble tienen un recubrimiento antiadherente.
  • Page 21 TEFAL/T-FAL no comercializa localmente el producto. En los casos en los que el producto no sea susceptible de reparación en el país de uso, la garantía internacional TEFAL/T-FAL se limitará a la sustitución por un producto similar o un producto alternativo de precio similar, siempre que sea posible.
  • Page 23 1520013275...

This manual is also suitable for:

Easy fry & grill xxl

Table of Contents