Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Vinkelslip
Vinkelsliber
Vinkelsliper
Kulmahiomakone
Disc Grinder
G 12SE2
Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions
G 13SE2
G13SE2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the G 12SE2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hitachi Koki G 12SE2

  • Page 1 Vinkelslip Vinkelsliber Vinkelsliper Kulmahiomakone Disc Grinder G 12SE2 G 13SE2 • G13SE2 Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
  • Page 2 6 mm 17 mm...
  • Page 3 Svenska Dansk Norsk Nyckel Nøgle Nøkkel Skivmutter Møtrik il slibeskive Mutter til slipeskiven Slipskiva Slibeskive Slipeskive Mellanlägg Spændeskive Underlagskive til slipeskive Sprängskydd Beskyttelseskappe Vernedeksel Spindel Slibespindel Spindel Tryckknapp Trykknap Trykknapp Diamanthjul Diamantskive Diamanthjul M5-skruv M5 skrue M5-skrue Spak Hendel Ställdel (B) Indstillings-del (B) Stillestykke (B) Bakstycke...
  • Page 4 Symboler Symboler Symboler Det følgende viser Nedan visas de Følgende symboler symboler, som symboler som används brukes for maskinen. anvendes for maskinen. för maskinen. Se till Sørg for å forstå Vær sikker på, at du att du förstår vad de betydningen av disse forstår deres betydning, betyder innan...
  • Page 5 Svenska Att bära elektriska verktyg med fingret på ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRORDNINGAR omkopplaren eller ansluta elektriska verktyg då omkopplaren står på Till inbjuder till olyckor. VARNING! d) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller Läs alla instruktioner skruvnyckel innan du startar det elektriska Underlåtenhet att följa samtliga instruktioner nedan kan verktyget.
  • Page 6: Tekniska Data

    Svenska 3. Bekräfta att slipskivans mått är kompatibla med 5) Service vinkelslipen och att slipskivan passar på spindeln. a) Låt en kvalificerad reparatör utföra service på ditt 4. Slipskivor ska förvaras och hanteras med varsamhet elektriska verktyg och använd bara identiska i enlighet med tillverkarens anvisningar.
  • Page 7 Svenska Använd inte separata reduceringsbussningar eller När du slår av vinkelslipen, skall du vänta tills adaptrar till att anpassa slipskivor med stora hål. slipskivan har stannat innan du lägger mskinen Bekräfta vid användning av verktyg på vilket en ifrån dig. detta minskar olycksrisken och hindrar slipskiva med gängat hål ska fästas att gängningen damm och smuts från att sugas in i maskinen.
  • Page 8 Svenska förbruksdelar. När de börjar bli slitna eller komma i närheten av avnötningsgränsen, kan de vara orsak Information angående buller och vibrationer till motorfel. När motorn är utrustad med en Uppmätta värden har bestämts enligt EN60745 och automatisk, motoravstängande kolborste, kommer fastställts i enlighet med ISO 4871.
  • Page 9: Generelle Sikkerhedsregler

    Dansk Ved brug af sikkerhedsudstyr som støvmaske, GENERELLE SIKKERHEDSREGLER skridsikre sikkerhedssko, hjelm eller høreværn, når disse er påkrævet, reduceres antallet af personskader. ADVARSEL! c) Undgå utilsigtet start af værktøjet. Kontrollér, at Læs hele vejledningen kontakten er slået fra, før værktøjet tilsluttes Det kan medføre elektrisk stød og/eller alvorlig lysnettet.
  • Page 10: Før Ibrugtagning

    Dansk g) Brug det elektriske værktøj, tilbehør og bits osv. i 2. Kontroller, at den på sliveskiven afmærkede overensstemmelse med denne vejledning og på hastighed er den samme eller større end værktøjets den tilsigtede måde for den pågældende type angivne hastighed. elektriske værktøj under hensynstagen til Anvend kun forkrøppede slibeskiver beregnet til en arbejdsforholdene og det arbejde, der skal udføres.
  • Page 11 Dansk 5. Kontroller, at monterede slibeskiver og spidser er Deaktivering (OFF): For at udløse låsefunktionen monteret i overensstemmelse med fabrikantens trykkes skovlarmen i retningen af B som vist på Fig. 4-a, og anvisninger. Forvis Dem om, at den slibeskive, der anvendes, slip skovlarmen for at slukke.
  • Page 12: Vedligeholdelse Og Eftersyn

    Dansk VEDLIGEHOLDELSE OG EFTERSYN BEMÆRK Grundet HITACHI’s løbende forskning og udvikling, kan 1. Eftersyn af slibeskive bemeldte specifikationer ændres uden forudgående Kontroller at slibeskiven er fri for revner og varesl. overfladedefekter. 2. Eftersyn af monteringsskruerne Efterse regelmæssigt alle monteringsskruer og sørg Information om luftbåren støj og vibration for at de er ordentligt strammet.
  • Page 13: Generelle Sikkerhetsregler

    Norsk c) Unngå utilsiktet start av elektroverktøyet. Pass GENERELLE SIKKERHETSREGLER på at bryteren på elektroverktøyet er slått av før ledningen settes i veggkontakten. ADVARSEL! Hvis du holder fingeren på bryteren når du Les alle instruksjonene bærer elektroverktøyet, eller dersom bryteren er Hvis du ikke leser igjennom alle instruksjonene nedenfor slått på...
  • Page 14: Tekniske Data

    Norsk g) Bruk elektroverktøyet, ekstrautstyr, bor osv. i FORHOLDSREGLER VED BRUK AV samsvar med disse instruksjonene og til de VINKELSLIPER oppgavene som elektroverktøyet er beregnet på. alltid arbeidsoppgavene 1. Bruk aldri dette elektroverktøyet uten vernedekselet. arbeidsforholdene med i betraktning. 2. Sjekk at hastigheten som er markert på skiven er den Hvis elektroverktøyet brukes til andre oppgaver samme eller høyere enn vinkelsliperens klassifierte enn det det er beregnet til, kan det oppstå...
  • Page 15 Norsk Se avsnittet “MONTERING OG DEMONTERING AV [Når bryteren ikke er utstyrt med låsemekanisme] For å slå på, skyv låsespaken i retning A og trykk SLIPESKIVE”. padlespaken i retning B som vist i Fig. 4-a. Slipp Sørg for å bruke underlagsskiver når disse følger vedlagt med maskinen og når arbeidet krever det.
  • Page 16 Norsk 2. Inspeksjon av monteringsskruene Kontroller alle monteringsskruene regelmessig og På grunn av Hitachi’s kontinuerlige forsknings-og pass på at de er skikkelig skrudd til. Hvis noen av utviklings-program kan oppgitte spesifikasjoner forandres skruene er løse, må de skrus til omgående. Hvis dette uten ytterligere varsel.
  • Page 17 Suomi c) Varo käynnistämästä konetta vahingossa. YLEISET TURVALLISUUSSÄÄNNÖT Varmista, että virtakytkin on pois päältä - asennossa ennen pistokkeen työntämistä VAROITUS! pistorasiaan. Lue kaikki ohjeet Sähkötyökalujen kantaminen pitämällä sormea Jos seuraavia ohjeita ei noudateta, on olemassa tulipalon, virtakytkimellä tai laitteen käynnistäminen sähköiskun tai vakavan henkilövahingon vaara.
  • Page 18: Tekniset Tiedot

    Suomi 5) Huolto Käytä ainoastaan 80 m/s tai suurempia painettuja a) Anna osaavan huoltoteknikon korjata keskihiomalaikkoja. sähkötyökalu käyttäen alkuperäisiä osia vastaavia 3. Varmista, että laikan mitat sopivat hiomalaitteelle varaosia. ja että laikka sopii karaan. Tämä pitää sähkötyökalun turvallisena. 4. Hiomalaikka tulee säilyttää ja sitä tulee käsitellä valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti.
  • Page 19 Suomi Varmista, että välilevyjä käytetään, jos ne kuuluvat HUOM: Varmuusvipua lukita liimalla varustetun hiomatuotteen varusteisiin ja jos käyttöasentoon ne ovat tarpeen. 5. Varovaisuustoimenpiteet välittömästi työskentelyn Älä käytä erillisiä pienentäviä holkkeja tai sovittimia jälkeen suuriaukkoisten hiomalaikkojen sovittamiseen. Laikka jatkaa pyörimistä sen jälkeen, kun työkalusta Varmista sellaisille työkaluille, joihin on suunniteltu on katkaistu virta.
  • Page 20 Suomi on löystynyt, kiristä se välittömästi. Laiminlyönti voi aiheuttaa vaaratilanteen. Tietoja ilmavälitteisestä melusta ja tärinästä 3. Hiilijarjojen tarkistus (Kuva 5) Saavutetut mitta-arvot määritettiin EN60745-normin Moottorin hiiliharjat ovat kuluvia osia. Kun hiiliharjat mukaan ja ilmoitettiin ISO 4871 -normin mukaan. ovat kuluneet tai ovat lähellä ”kulumisrajaa”, se saattaa aiheuttaa moottorihäiröitä.
  • Page 21: General Safety Rules

    English A wrench or a key left attached to a rotating part GENERAL SAFETY RULES of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper footing and balance WARNING! at all times. Read all instructions This enables better control of the power tool in Failure to follow all instructions listed below may result unexpected situations.
  • Page 22: Precautions On Using Disc Grinder

    English 5. Inspect the grinding wheel before use, do not use PRECAUTIONS ON USING DISC GRINDER chipped, cracked or otherwise defective products. 6. Always hold the body handle and side handle of 1. Never operate these power tools without Wheel the power tool firmly.
  • Page 23: Practical Grinder Application

    English CAUTION 6. Conducting a trial run Check that the work piece is properly supported. Ensure that the abrasive products is correctly Ensure that ventilation openings are kept clear when mounted and tightened before use and run the tool working in dusty conditions. at no-load for 30 seconds in a safe position, stop If it should become neccessary to clear dust, first immediately if there is considerable vibration or if...
  • Page 24 English At that time, replace both carbon brushes with new ones which have the same carbon brush Numbers Information concerning airborne noise and vibration shown in the figure. In addition, always keep carbon The measured values were determined according to brushes clean and ensure that they slide freely EN 60745 and declared in accordance with ISO 4871.
  • Page 29 Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 29. 7. 2005 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd. K. Kato Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Board Director Minato-ku, Tokyo, Japan Hitachi Koki Co., Ltd.

This manual is also suitable for:

G 13se2

Table of Contents