Content 1…………………………………..………………………………Safety instructions 2…………………………………..………………………………Installation 3…………………………………..………………………………Start using your cooker hood 4…………………………………..………………………………Troubleshooting 5…………………………………..………………………………Maintenance and cleaning 6…………………………………..………………………………Environment protection...
SAFETY INSTRUCTIONS his manual explains the proper installation and use of your cooker hood, please read it carefully before using even if you are familiar with the product. The manual should be kept in a safe place for future reference. These instructions shall also be available in an alternative format, e.g.
Page 5
Always to do: Always to do: ● ● lways put lids on pots and pans aution: The appliance and its when cooking on a gas cooker. accessible parts can become hot during operation. Be careful to avoid ● hen in extraction mode, air in the touching the heating elements.
INSTALLATION (VENT OUTSIDE) MOUNTING OF THE V-FLAP If the cooker hood does not have an assembled V-flap 1, you should mount the half- parts to its body. The images only show an example of how to mount the V-flap,the outlet may be various according to different models and configuration. To mount the V-flap 1 you should: •...
Page 7
3. Install the hook on a suitable place once the installation height is fixed, and keep it in line. The fixed position of the inside chimney bracket is the place of chimney. See pic 2. 4. Fix the outside chimney bracket on the outside chimney, and be sure that the inside chimney can be adjusted the height in it freely as well as fixing the expansion pipe.
HINTS FOR EXHAUST DUCT INSTALLATION The following rules must be strictly followed to obtain optimal air extraction: • Keep expansion pipe short and straight. • Do not reduce the size or restrict expansion pipe. • When using expansion pipe always install the pipe pulled taut to minimize pressure loss.
TROUBLESHOOTING Fault Possible Cause Solution Fan switch turned off Select a fan switch position. Light on, but motor Fan switch failed Contact service center. does not work Motor failed Contact service center. House fuses blown Reset/Replace fuses. Light does not work, motor does Power cord loose or Refit cord to power outlet.
Page 10
• External surfaces are susceptible to scratches and abrasions, so please follow the cleaning instructions to ensure the best possible result is achieved without damage. GENERAL Cleaning and maintenance should be carried out with the appliance cold especially when cleaning.Avoid leaving alkaline or acid substances (lemon juice, vinegar etc.) on the surfaces.
Page 11
1. Before installing or replacing the carbon filters, please remove power to the unit. 2. Press the filter lock and remove the mesh filter. 3. Turn the carbon filter on both side of the motor anti-clockwise. Replace the carbon filters with the new carbon filters. 4.
ENVIRONMENTAL PROTECTION: This product is marked with the symbol on the selective sorting of waste electronic equipment. This means that this product must not be disposed of with household waste but must be supported by a system of selective collection in accordance with Directive 2012/19/EU.
Page 14
Índice 1…………………………………..………………………………Instruções de segurança 2…………………………………..………………………………Instalação 3…………………………………..………………………………Começar a usar o seu exaustor 4…………………………………..………………………………Resolução de problemas 5…………………………………..………………………………Manutenção e limpeza 6…………………………………..………………………………Proteção ambiente...
Page 15
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este manual explica a instalação e a utilização correta do seu exaustor, leia-o atentamente antes de usar o produto, mesmo que já esteja familiarizado com o mesmo. O manual deve ser mantido num local seguro para referência futura. Estas instruções deverão estar sempre disponíveis num formato alternativo, por exemplo, num website ou a pedido, por parte do utilizador num formato como DVD.
Page 16
O que deve fazer sempre: O que deve fazer sempre: ●Coloque sempre tampas nos tachos e ●CUIDADO: O aparelho e as suas peças panelas quando estiver a cozinhar num acessíveis podem ficar quentes durante o fogão a gás. funcionamento. Tenha o cuidado de evitar ●Quando no modo de extração, o ar na tocar nos elementos de aquecimento.
Page 17
INSTALAÇÃO (VENTILAÇÃO EXTERIOR) MONTAGEM DA UNIDADE DE ALETAS Se o exaustor não tiver uma unidade de aletas 1 montada, deve montar as metades na sua estrutura. As imagens apenas mostram um exemplo de como montar a unidade de aletas, a saída pode ser diferente de acordo com os diferentes modelos e configuração.
Page 18
3. Instale o fogão num local adequando logo que esteja determinada a altura de instalação e mantenha-o alinhado. A posição fixa no suporte da chaminé do lado de dentro é o local da chaminé. Ver Fig. 2 4. Prenda o suporte do exterior da chaminé no lado de fora da chaminé e certifique-se de que o interior da chaminé...
Page 19
DICAS PARA INSTALAÇÃO DA CONDUTA DE EXAUSTÃO As seguintes regras devem ser estritamente seguidas para obter uma extração de ar ideal: • Mantenha o tubo de expansão curto e direito. • Não reduza o tamanho nem restrinja o tubo de expansão. •...
Page 20
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa possível Solução Selecione uma posição do Interruptor de ventoinha desligado interruptor da ventoinha Luz acesa, mas o Falha do interruptor da ventoinha Contacte o centro de serviço. motor não funciona Falha do motor Contacte o centro de serviço. Fusíveis domésticos fundidos Volte a ligar/substitua os fusíveis.
Page 21
• As superfícies externas são suscetíveis a riscos e abrasões, por isso siga as instruções de limpeza para se certificar de que obtém o melhor resultado possível sem ocorrência de danos. ASPETOS GERAIS A limpeza e manutenção deverão ser efetuadas com o aparelho frio especialmente quando se limpa.
Page 22
1. Antes de instalar ou substituir os filtros de carvão, remova a energia da unidade. 2. Prima o bloqueio do filtro e remova o filtro de rede. 3. Rode o filtro de carvão em ambos os lados do motor no sentido dos ponteiros do relógio.
Page 23
PROTEÇÃO DO AMBIENTE: Este produto está assinalado com o símbolo relativamente à separação de resíduos de equipamento elétrico. Isto significa que este produto não deve ser eliminado juntamente com resíduos domésticos mas que deve ser suportado por um sistema de recolha seletiva em conformidade com a Diretiva 2012/19/UE.
Need help?
Do you have a question about the HCE160X and is the answer not in the manual?
Questions and answers