Parkside 85969 Operation And Safety Notes

Parkside 85969 Operation And Safety Notes

Sabre saw
Hide thumbs Also See for 85969:
Table of Contents
  • Polski

    • Wstęp
    • Wyposażenie
    • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Bezpieczeństwo Miejsca Pracy
    • Dane Techniczne
    • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi
    • Zakres Dostawy
    • Bezpieczeństwo Elektryczne
    • Bezpieczeństwo Osób
    • Serwis
    • Staranne Obchodzenie Się I Użytkowanie Narzędzi Elektrycznych
    • Wskazówki Bezpieczeństwa Specyficzne Dla Pił Szablowych
    • Informacje Dotyczące Brzeszczotόw
    • Montaż / Wymiana Brzeszczotu
    • Oryginalne Akcesoria / Urządzenia Dodatkowe
    • Przed Uruchomieniem
    • Bezpieczne Prowadzenie Piły Szablowej
    • Instrukcje Robocze Dotyczące CIęcia
    • Obracanie Uchwytem
    • Prędkość Skokowa
    • Regulacja Stopki
    • Uruchomienie
    • Załączenie I Wyłączenie
    • Gwarancja
    • Konserwacja I Czyszczenie
    • Serwis
    • Deklaracja ZgodnośCI / Producent
    • Utylizacja
  • Magyar

    • A Szállítmány Tartalma
    • Bevezetés
    • Felszerelés
    • Rendeltetésszerű Használat
    • A Munkahely Biztonsága
    • Elektromos Biztonsága
    • Elektromos Szerszámokra Vonatkozó Általános Biztonsági Tudnivalók
    • Műszaki Adatok
    • Az Elektromos Szerszámokkal Való Gondos Járás És Azok Gondos Használata
    • Személyek Biztonsága
    • A Kardfűrészre Vonatkozó Készülékspecifikus Biztonsági Tudnivalók
    • Szervíz
    • A Fűrészlap Beszerelése / Cseréje
    • A Készülékfogantyú Elcsavarása
    • A Talplemez Beállítása
    • Az Üzembevétel Előtt
    • Fűrészlapokkal Kapcsolatos InformáCIók
    • Originál Tartozékok / - Kiegészítő Készülékek
    • A Fűrészelési Munkákra Vonatkozó Tudnivalók
    • A Kardfűrész Biztos Vezetése
    • A LöketszáM Beállítása
    • Be- És Kikapcsolás
    • Üzembevétel
    • Garancia
    • Karbantartás És Tisztítás
    • Mentesítés
    • Szerviz
    • Konformitásnyilatkozat / Gyártó
    • Jótállási Tájékoztató
  • Slovenščina

    • Obseg Dobave
    • Oprema
    • Pravilna Uporaba
    • Uvod
    • Električna Varnost
    • Splošna Varnostna Navodila Za Električno Orodje
    • Tehnični Podatki
    • Varnost Na Delovnem Mestu
    • Skrbno Ravnanje in Uporaba Električnega Orodja
    • Varnost Oseb
    • Servis
    • Za Sabljaste Žage Specifična Varnostna Opozorila
    • Informacije O Žaginih Listih
    • Montaža / Menjavanje Žaginega Lista
    • Nastavljanje Podstavka
    • Originalna Oprema / Originalne Dodatne Naprave
    • Pred Začetkom Uporabe
    • Predizbira Števila Nihajev
    • Vklop in Izklop
    • Vrtenje Ročaja Naprave
    • Začetek Uporabe
    • Delovna Navodila Za Žaganje
    • Servis
    • Varno Vodenje Sabljaste Žage
    • Vzdrževanje in ČIščenje
    • Garancija
    • Odstranjevanje
    • Izjava O Skladnosti / Izdelovalec
    • Garancijski List
  • Čeština

    • Použití Ke Stanovenému Účelu
    • Rozsah Dodávky
    • Vybavení
    • Bezpečnost Na Pracovišti
    • Elektrická Bezpečnost
    • Technické Údaje
    • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nástroje
    • Bezpečnost Osob
    • Pečlivé Zacházení S ElektrickýMI Nástroji a Jejich Použití
    • Bezpečnostní Pokyny Specifické Pro Šavlovité Pily
    • Originální Příslušenství / Přídavná Zařízení
    • Servis
    • Informace K PilovýM ListůM
    • Montáž / VýMěna Pilového Listu
    • Otočení Rukojetí Zařízení
    • Před UvedeníM Do Provozu
    • Předvolba Počtu Zdvihů
    • Přestavení Nožní Desky
    • Uvedení Do Provozu
    • Zapínání a Vypínání
    • Bezpečné Vedení Šavlovité Pily
    • Pracovní Pokyny K Řezání
    • Servis
    • Údržba a Čistění
    • Záruka Zlikvidování
    • Prohlášení O Shodnosti / Výrobce
  • Slovenčina

    • Obsah Dodávky
    • Používanie V Súlade S UrčeníM
    • Vybavenie
    • Bezpečnosť Pracovného Miesta
    • Elektrická Bezpečnosť
    • Technické Údaje
    • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Nástroje
    • Bezpečnosť Osôb
    • Bezpečná Manipulácia a Používanie Elektrických Nástrojov
    • Servis
    • Špecifické Bezpečnostné Upozornenia Pre Šabľové Píly
    • Informácie O Pílových Listoch
    • Montáž / Výmena Pílového Listu
    • Originálne Príslušenstvo / Originálne Prídavné Zariadenia
    • Otočenie Rukoväti
    • Pred UvedeníM Do Prevádzky
    • Predvoľba Počtu Zdvihov
    • Prestavenie Dorazovej Podložky
    • Bezpečné Vedenie Šabľovej Píly
    • Pracovné Pokyny K Píleniu
    • Uvedenie Do Prevádzky
    • Zapnutie a Vypnutie
    • Údržba a Čistenie
    • Likvidácia
    • Servis
    • Záruśná Lehota
    • Vyhlásenie O Zhode / Vyhlásenie Výrobcu
  • Deutsch

    • Ausstattung
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Einleitung
    • Lieferumfang
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
    • Arbeitsplatz-Sicherheit
    • Elektrische Sicherheit
    • Technische Daten
    • Sicherheit von Personen
    • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
    • Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Säbelsägen
    • Service
    • Fußplatte Verstellen
    • Gerätegriff Drehen
    • Informationen zu Sägeblättern
    • Originalzubehör / -Zusatzgeräte
    • Sägeblatt Montieren / Wechseln
    • Vor der Inbetriebnahme
    • Arbeitshinweise zum Sägen
    • Ein- und Ausschalten
    • Hubzahlvorwahl
    • Inbetriebnahme
    • Säbelsäge Sicher Führen
    • Garantie
    • Service
    • Wartung und Reinigung
    • Entsorgung
    • Konformitätserklärung / Hersteller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SABRE SAW PFS 710 A1
SABRE SAW
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
KARDFŰRÉSZ
Kezelési és biztonsági utalások
Az originál használati utasítás fordítása
PILA OCASKA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad originálního provozního návodu
SÄBELSÄGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 85969
PIŁA ELEKTRYCZNA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
SABLJASTA ŽAGA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Prevod originalnega navodila za uporabo
CHVOSTOVÁ PÍLA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad originálneho návodu na obsluhu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 85969 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Parkside 85969

  • Page 1 Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo PILA OCASKA CHVOSTOVÁ PÍLA Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Překlad originálního provozního návodu Preklad originálneho návodu na obsluhu SÄBELSÄGE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung IAN 85969...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of contents Introduction Proper use ............................Page 6 Features and equipment ........................Page 6 Included items .............................Page 6 Technical information ..........................Page 7 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety ...........................Page 7 2. Electrical safety ..........................Page 7 3. Personal safety ..........................Page 8 4.
  • Page 6: Introduction

    Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Read instruction manual! Safety class II Wear hearing protection, dust Observe caution and safety notes! protection mask, protective glasses and protective gloves. Caution – electric shock! Keep children away from electrical Danger to life! power tools!
  • Page 7: Technical Information

    Introduction / General safety advice for electrical power tools Technical information General safety advice for Q electrical power tools Rated voltage: 230 V ~ 50 Hz Read all the safety advice Nom. power input: 710 W and instructions! Failure to observe the safety Nom.
  • Page 8: Personal Safety

    General safety advice for electrical power tools c) Keep the device away from rain or d) Remove any setting tools or spanners moisture. Water entering an electrical device before you switch the device on. A tool increases the risk of electric shock. or spanner left attached to a rotating part of a Do not use the mains lead for device can lead to injury.
  • Page 9: Service

    General safety advice for electrical power tools e) L ook after the device carefully. Check J S ecurely support the workpiece. Use clamps or that moving parts are working prop- a vice to grip the workpiece firmly. This is much erly and move freely.
  • Page 10: Information About Saw Blades

    General safety advice for electrical power tools / Before use / Preparing for use recommended in the operating instructions the ON / OFF switch to be brought into the most could lead to you suffering an injury. comfortable position for any working conditions. j P ress the unlocking button and rotate the...
  • Page 11: Guiding The Sabre Saw Safely And Accurately

    Preparing for use / Maintenance and cleaning / Service centre To switch off continuous operation mode: Plunge sawing: j P ress the ON / OFF switch and release it CAUTIoN! DANGER oF KICKBACK! again. Plunge sawing can be used only in soft materials (such as wood etc.).
  • Page 12: Warranty

    Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (0,10 GBP/Min.) e-mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 85969 12 GB...
  • Page 13: Declaration Of Conformity / Manufacturer

    EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Type / Device description: Sabre saw PFS 710 A1 Date of manufacture (DoM): 12–2012 Serial number: IAN 85969 Bochum, 31.12.2012 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical modifica- tions in the course of further development.
  • Page 15 Spis zawartości Wstęp Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................Strona 16 Wyposażenie ........................... Strona 16 Zakres dostawy ..........................Strona 17 Dane techniczne ..........................Strona 17 ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 1. Bezpieczeństwo miejsca pracy ....................Strona 17 2. Bezpieczeństwo elektryczne ....................... Strona 18 3.
  • Page 16: Wstęp

    Wstęp W niniejszej instrukcji obsługi urządzenia zastosowano następujące piktogramy: Przeczytać instrukcję obsługi! Klasa bezpieczeństwa II Zakładać okulary ochronne, ochronni- Przestrzegaj wskazówek ostrzegaw- ki słuchu, maskę przeciwpyłową i ręka- czych i bezpieczeństwa! wice ochronne. Ostrzeżenie przed porażeniem Dzieci trzymać z daleka od narzędzia prądem elektrycznym! Zagrożenie elektrycznego! dla życia!
  • Page 17: Zakres Dostawy

    Wstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Zakres dostawy Q elektronarzędzie będzie regularnie używane ten sposób. 1 Piła elektryczna PFS 710 A1 Wskazówka: Celem dokładnego oszacowania 1 Brzeszczot do drewna HCS 152 mm 1 Brzeszczot do bi-metalu 156 mm obciążenia wibracjami w okresie określonego okresu 1 Instrukcja obsługi czasu pracy należy uwzględnić...
  • Page 18: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi P odczas użytkowania urzą- f) Jeśli praca elektronarzędzia w otocze- dzenia elektrycznego trzymaj niu wilgotnym jest nie do uniknięcia, dzieci i inne osoby z daleka należy zastosować wyłącznik prądu od urządzenia. Przy odchyleniu możesz uszkodzeniowego. Zastosowanie wyłącz- stracić...
  • Page 19: Staranne Obchodzenie Się I Użytkowanie Narzędzi Elektrycznych

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi włosy, odzież i rękawice z daleka od naprawę uszkodzonych części przed poruszających się części. Luźna odzież, użyciem urządzenia. Przyczyną wielu biżuteria lub długie włosy mogą zostać uchwy- wypadków są źle konserwowane narzędzia cone przez poruszające się części. elektryczne.
  • Page 20: Oryginalne Akcesoria / Urządzenia Dodatkowe

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi / Przed uruchomieniem ochronny prądowy (FI) o prądzie wyzwalającym wymiany popękanych, wygiętych lub tępych maksymalnie 30 mA. brzeszczotόw. N ależy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. W U rządzenie musi być zawsze czyste, suche, celu przytrzymania obrabianego przedmiotu wolne od oleju i smarów.
  • Page 21: Obracanie Uchwytem

    Przed uruchomieniem / Uruchomienie Uruchomienie Q N ależy całkowicie włożyć żądany brzeszczot w uchwyt szczękowy szybkomocujący Załączenie i wyłączenie Q Brzeszczot zaskakuje. N ależy zwolnić uchwyt szczękowy szybkomo- cujący , musi on powrόcić do pozycji wyj- W trakcie uruchomienia można dokonać wyboru try- ściowej.
  • Page 22: Konserwacja I Czyszczenie

    Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie / Serwis / Gwarancja W handlu osiągalne są zoptymalizowane cyjne mogą być powodem przegrzania oraz / brzeszczoty o rόżnych długościach do każdego lub doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. zastosowania piły szablowej. U rządzenie należy czyścić bezpośrednio po M ateriał...
  • Page 23: Utylizacja

    Opakowanie składa się z materiałów Piła elektryczna PFS 710 A1 nieszkodliwych dla środowiska, które Date of manufacture (DoM): 12–2012 można usuwać w miejscowych firmach Numer seryjny: IAN 85969 recyklingowych. Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci domowych! Bochum, 31.12.2012 Zgodnie z europejską dyrektywą 2002 / 96 / EC o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicz-...
  • Page 25 Tartalomjegyzék Bevezetés Rendeltetésszerű használat .......................Oldal 26 Felszerelés ............................Oldal 26 A szállítmány tartalma ........................Oldal 26 Műszaki adatok ..........................Oldal 27 Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók 1. A munkahely biztonsága ......................Oldal 27 2. Elektromos biztonsága ........................Oldal 27 3. Személyek biztonsága ........................Oldal 28 4.
  • Page 26: Bevezetés

    Bevezetés Ebben a Használati utasításban / a készüléken a következő piktogrammokat használtuk: Olvassa el a kezelési utasítást Védelmi osztály II Vegye figyelembe a figyelmeztető és Viseljen védőszemüveget, hallásvédőt, a biztonsági utasításokat! porvédő álarcot és védőkesztyűt. Vigyázat, elektromos áramütés Tartsa a gyerekeket távol az elektro- veszélye! Életveszély! mos szerszámoktól! Sérült hálózati kábelnél vagy –...
  • Page 27: Műszaki Adatok

    Bevezetés / Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók Műszaki adatok Elektromos szerszámokra Q vonatkozó általános biztonsági tudnivalók Névleges feszültség: 230 V ~ 50 Hz Névleges teljesítményfelvétel: 710 W olvassa el az összes Névleges üresjárati löketszám: n 0–2800 perc biztonsági tudnivalókat és utasításokat! Lökethossz: 20 mm Vágásvastagság (max.):...
  • Page 28: Személyek Biztonsága

    Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók b) Kerülje el a testrészeinek a földelt alkalmazásának a módja és alkalmazása sze- felületekkel, mint pld. csövekkel, fűtő- rinti viselése, csökkenti a sérülések veszélyét. testekkel, tűzhelyekkel és hűtőszekré- c) Kerülje el a nem szándékos üzembe- nyekkel való...
  • Page 29: Szervíz

    Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók A kardfűrészre vonatkozó Mielőtt a készüléken beállításokat készülékspecifikus bizton- végez, tartozékokat cserél, vagy a sági tudnivalók készüléket elteszi, húzza ki a hálózati dugót a dugaljzatból. Ez az elővigyáza- Sérülés- és tűzveszély valamint az egész- tossági lépés megakadályozza a készülék ség veszélyeztetésének az elkerülése nem szándékos beindítását.
  • Page 30: Originál Tartozékok / - Kiegészítő Készülékek

    Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági … / Az üzembevétel előtt Az üzembevétel előtt Q N e munkáljon meg nedves anyagokat, vagy nedves felületeket. A fűrészlap beszerelése / cseréje Q A készüléket csak bekapcsolt állapotban vezesse a munkadarabhoz. V IGyÁZAT! Ha a készülék üemel, kerülje el a A készüléken végzendő...
  • Page 31: A Löketszám Beállítása

    Az üzembevétel előtt / Üzembevétel A löketszám beállítása A fűrészelési munkákra Q Q vonatkozó tudnivalók V izsgálja meg a megmunkálandó anyagot ide- gen testekre mint pld. szegekre, csavarokra stb. és távolítsa azokat el. A beállító tárcsával beállíthatja a kívánt löket- Ü...
  • Page 32: Karbantartás És Tisztítás

    Szerviz Magyarország A készülékét csak Tel.: 0640 102785 szakképzett szakemberrel és originál e-mail: kompernass@lidl.hu cserealkatrészekkel javíttassa. Ezáltal IAN 85969 biztosítja, hogy a készülékének a biztonsága megmarad. A hálózati dugó, Mentesítés Q vagy a hálózati vezeték cseréjét mindig a gyártóval, vagy annak a vevőszol- gálatával végeztesse.
  • Page 33: Konformitásnyilatkozat / Gyártó

    EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Típus / A készülék megnevezése: Kardfűrész PFS 710 A1 Date of manufacture (DoM): 12–2012 Sorozatszám: IAN 85969 Bochum, 31.12.2012 Semi Uguzlu - Minőség menedzser - Fenntartjuk a jogot a továbbfejlesztés érdekében történő műszaki módosításokra.
  • Page 34: Jótállási Tájékoztató

    Jótállási tájékoztató JóTÁLLÁSI TÁJÉKoZTATó A termék megnevezése: Kardfűrész Gyártási szám: 85969 A termék típusa: PFS 710 A1 A termék azonosításra alkalmas részeinek meghatározása: A gyártó cégneve, címe és email címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: Kompernaß GmbH, Burgstr. 21 Szerviz Magyarország / Hornos Ltd.
  • Page 35 Jótállási tájékoztató 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem vé- gezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, valamint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia. 6.
  • Page 37 Kazalo Uvod Pravilna uporaba ..........................Stran 38 Oprema .............................. Stran 38 Obseg dobave ........................... Stran 38 Tehnični podatki ..........................Stran 39 Splošna varnostna navodila za električno orodje 1. Varnost na delovnem mestu ......................Stran 39 2. Električna varnost ........................... Stran 39 3.
  • Page 38: Uvod

    Uvod V tem navodilu za upravljanje / na napravi so uporabljeni naslednji piktogrami: Navodila za uporabo preberite! Razred zaščite II Nosite zaščitna očala, ščitnike sluha, Upoštevajte opozorila in protiprašno zaščitno masko in zašči- varnostne napotke! tne rokavice. Pozor, nevarnost električnega udara! Otroci naj se držijo stran od Smrtna nevarnost! električnega orodja!
  • Page 39: Tehnični Podatki

    Uvod / Splošna varnostna navodila za električno orodje Tehnični podatki Splošna varnostna navodi- Q la za električno orodje Nazivna napetost: 230 V ~ 50 Hz Preberite varnostna Nazivna moč: 710 W opozorila in navodila! Neupoštevanje varno- Nazivno število nihajev v prostem teku: 0–2800 min stnih opozoril in navodil lahko vodi do povzročitve Višina nihanja:...
  • Page 40: Varnost Oseb

    Splošna varnostna navodila za električno orodje niki in hladilniki. Obstaja povečano tveganje d) Pred vklopom orodja odstranite vsa orodja, ki jih potrebujete za nastavitve električnega udara, če je vaše telo ozemljeno. c) Preprečite stik orodja z vodo ali vlago. in vse vijačne ključe. Orodje ali ključ v vrte- Vdor vode v električno orodje poveča tveganje čem se delu orodja bi lahko povzročil poškodbe.
  • Page 41: Servis

    Splošna varnostna navodila za električno orodje e) N apravo skrbno negujte. Kontroliraj- K adar delate na prostem, napravo preko zašči- te, če premikajoči se deli naprave tnega stikala (FI) za okvarni tok priključite z brezhibno delujejo in se ne zatikajo, maksimalnim sprožilnim tokom 30 mA.
  • Page 42: Originalna Oprema / Originalne Dodatne Naprave

    Splošna varnostna navodila za … / Pred začetkom uporabe / Začetek uporabe originalna oprema / originalne Vrtenje ročaja naprave Q Q dodatne naprave NEVARNoST PoŠKoDB! U porabljajte samo dodatno opremo, Pred vsemi deli na napravi potegnite električni vtič ki je navedena v navodilu za uporabo. iz vtičnice.
  • Page 43: Varno Vodenje Sabljaste Žage

    Začetek uporabe / Vzdrževanje in čiščenje / Servis Izklop trenutnega obratovanja: 3. Napravo vklopite kot je opisano in obdelovanec S pustite stikalo za VKLOP / IZKLOP s konstantnim pritiskom odžagajte. Vklop nepretrganega obratovanja: Globinsko žaganje: S tikalo za VKLOP / IZKLOP pritisnite in ga PoZoR! NEVARNoST PoVRATNEGA v pritisnjenem stanju blokirajte s pomočjo stikala...
  • Page 44: Garancija

    Morebitne poškod- be in pomanjkljivosti, ki obstajajo že pri nakupu, je treba javiti takoj po razpakiranju, najpozneje pa dva dni po datumu nakupa.Popravila po preteku garancijske dobe je treba plačati. Servis Slovenija Phone: 080080917 e-mail: kompernass@lidl.si IAN 85969 44 SI...
  • Page 45: Izjava O Skladnosti / Izdelovalec

    EN 55014-1:2006+A1 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 oznaka tipa / Naprave: Sabljasta žaga PFS 710 A1 Date of manufacture (DoM): 12–2012 Serijska številka: IAN 85969 Bochum, 31.12.2012 Semi Uguzlu - Vodja kakovosti - Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb.
  • Page 46: Garancijski List

    Garancijski list Kompernaß GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum 080080917 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernaß 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah- normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval tevkov iz te garancije.
  • Page 47 Seznam obsahu úvod Použití ke stanovenému účelu......................Strana 48 Vybavení ............................Strana 48 Rozsah dodávky ..........................Strana 48 Technické údaje ..........................Strana 49 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje 1. Bezpečnost na pracovišti ......................Strana 49 2. Elektrická bezpečnost ........................Strana 49 3.
  • Page 48: Použití Ke Stanovenému Účelu

    Úvod V tomto návodu k obsluze / na zařízení jsou použity následující piktogramy: Čtěte návod k obsluze! Třída ochrany II Noste ochranné brýle, ochranu sluchu, Dodržujte bezpečnostní pokyny a ochrannou masku proti prachu a řiďte se upozorněními! ochranné rukavice. Pozor na zranění elektrickým proudem! Nebezpečí...
  • Page 49: Technické Údaje

    Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje Technické údaje Všeobecné bezpečnostní Q pokyny pro elektrické nástroje Jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz Jmenovitý příkon: 710 W Přečtěte si všechny bez- Jmenovitý počet zdvihů při pečnostní pokyny a návody! Zanedbání chodu naprázdno: 0–2800 min Délka zdvihu:...
  • Page 50: Bezpečnost Osob

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje bí, topení, sporáky a chladničky. Existuje vypnut. Máte-li při nošení zařízení prst na zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem, je-li spínači ZAP / VYP nebo je zařízení zapnuto, vaše tělo uzemněno. může dojít k úrazům. c) Zařízení...
  • Page 51: Servis

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje e) o šetřujte zařízení s pečlivostí. Zkont- Z ajistěte obrobek. K pevnému uchycení obrob- rolujte, fungují-li pohyblivé díly zaří- ku použijte upínacího zařízení / svěráku. Tím je zení a neuvázly-li, jsou-li díly zlomené bezpečněji držen než ve vaší ruce. nebo poškozené, takže je funkce V žádném případě...
  • Page 52: Informace K Pilovým Listům

    Všeobecné bezpečnostní … / Před uvedením do provozu / Uvedení do provozu nástrojů použití než doporučených v tomto vždy podle pracovní podmínky uvést do příznivější návodu k obsluze nebo jiného příslušenství polohy. může pro vás znamenat nebezpečí poranění. S tiskněte odblokovací tlačítko a otočte rukojetí...
  • Page 53: Bezpečné Vedení Šavlovité Pily

    Uvedení do provozu / Údržba a čistění / Servis Vypínání trvalého provozu: Hlubinné řezání: S tiskněte spínač ZAP / VYP a znovu jej PoZoR! NEBEZPEČí ZPĚTNÉHo RÁZU! uvolněte. Hlubinné řezy se smějí provádět jen v měkkých materiálech (dřevo apod.). Bezpečné vedení šavlovité pily Q Postupujte následujícím způsoben: K přizpůsobení...
  • Page 54: Záruka Zlikvidování

    Po uplynutí záruční doby se provedené opravy musí zaplatit. Servis Česko Hotline: 800 143873 e-mail: kompernass@lidl.cz IAN 85969 Zlikvidování Q Obal se skládá z ekologicky vhodných materiálů, které můžete zlikvidovat v místních recyklačních střediscích.
  • Page 55: Prohlášení O Shodnosti / Výrobce

    EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Typ / označení přístroje: Pila ocaska PFS 710 A1 Date of manufacture (DoM): 12–2012 Sériové číslo: IAN 85969 Bochum, 31.12.2012 Semi Uguzlu - Manager jakosti - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
  • Page 57 Zoznam obsahu úvod Používanie v súlade s určením ......................Strana 58 Vybavenie ............................Strana 58 Obsah dodávky ..........................Strana 58 Technické údaje ..........................Strana 59 Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje 1. Bezpečnosť pracovného miesta ....................Strana 59 2. Elektrická bezpečnosť ......................... Strana 59 3.
  • Page 58: Používanie V Súlade S Určením

    Úvod V tomto návode na obsluhu / na prístroji sú použité nasledujúce piktogramy: Prečítajte si návod na používanie! Trieda ochrany (Krytie) II Noste ochranné okuliare, ochranu Dbajte na výstražné a bezpečnostné sluchu, masku proti prachu a ochranné pokyny! rukavice. Pozor na úraz elektrickým prúdom! Elektrické...
  • Page 59: Technické Údaje

    Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Technické údaje Všeobecné bezpečnostné Q pokyny pre elektrické nástroje Menovité napätie: 230 V ~ 50 Hz Menovitý príkon: 710 W Prečítajte si všetky bez- Menovitý počet zdvihov pečnostné pokyny a predpisy! Nedbanli- pri voľnobehu: 0–2800 min Dĺžka zdvihu:...
  • Page 60: Bezpečnosť Osôb

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Neupravované sieťové zástrčky a vhodné zá- protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná suvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. prilba alebo ochrana sluchu, v závislosti od b) Zabráňte telesnému kontaktu s uzem- druhu a použitia elektrického náradia, znižuje nenými povrchmi, napr. u rúr, vykuro- riziko poranení.
  • Page 61: Servis

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Š pecifické bezpečnostné ja vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Tieto upozornenia pre šabľové preventívne opatrenia zabránia neúmyselnému píly štartu prístroja. Nepoužívané elektrické nástroje uschovajte mimo dosahu detí. Prístroj Ak chcete zabrániť riziku poranení a  nesmú používať osoby, ktoré nie sú s požiaru, ako aj ohrozeniam zdravia, nimi oboznámené...
  • Page 62: Originálne Príslušenstvo / Originálne Prídavné Zariadenia

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické … / Pred uvedením do prevádzky Pred uvedením do prevádzky Q P rístroj veďte proti obrábanému materiálu iba vtedy, ak je zapnutý. Montáž / výmena pílového listu Q P oZoR! Vyhýbajte sa kontaktu s pevnými predmetmi, ak je prístroj v prevádzke –...
  • Page 63: Uvedenie Do Prevádzky

    Pred uvedením do prevádzky / Uvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie Pomocou regulačného kolieska môžete predvoliť P rispôsobte výber pílového listu a počet zdvi- zvolený počet zdvihov (– = najmenší počet zdvihov, hov opracovávanému materiálu. + = najväčší počet zdvihov). P re každý...
  • Page 64: Servis

    Q Servis Slovensko Tel. 0850 232001 Nechajte vaše prí- e-mail: kompernass@lidl.sk stroje opravovať len kvalifikovaným IAN 85969 odborným personálom a iba s podmien- kou použitia originálnych náhradných dielov. Tým sa zaručí, že bezpečnosť prístroja Likvidácia Q zostane zachovaná. Výmenu zástrčky alebo sieťového vedenia nechajte vždy...
  • Page 65: Vyhlásenie O Zhode / Vyhlásenie Výrobcu

    EN 55014-1:2006+A1 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Typ / Názov prístroja: Chvostová píla PFS 710 A1 Date of manufacture (DoM): 12–2012 Sériové číslo: IAN 85969 Bochum, 31.12.2012 Semi Uguzlu - manažér kvality - Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené.
  • Page 67 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 68 Ausstattung ............................Seite 68 Lieferumfang ............................Seite 68 Technische Daten ..........................Seite 69 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ........................Seite 69 2. Elektrische Sicherheit ........................Seite 69 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 70 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..............Seite 70 5.
  • Page 68: Einleitung

    Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Schutzklasse II Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Warn- und Sicherheitshinweise Atem- / Staubschutzmaske, eine Schutz- beachten! brille und Schutzhandschuhe. Vorsicht vor elektrischem Schlag! Kinder vom Elektrowerkzeug Lebensgefahr! fernhalten! Lebensgefahr durch elektrischen Explosionsgefahr!
  • Page 69: Technische Daten

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Technische Daten Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Nennspannung: 230 V∼ 50 Hz Nennaufnahme: 710 W Lesen Sie alle Sicher- Nennleerlaufhubzahl: n 0–2800 min heitshinweise und Anweisungen. Versäum- Hublänge: 20 mm Max. Schnittleistung: Holz 160 mm nisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Aluminium 18 mm Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand...
  • Page 70: Sicherheit Von Personen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge- rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder erdeten oberflächen, wie von Rohren, Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elek- Heizungen, Herden und Kühlschränken. trowerkzeuges, verringert das Risiko von Ver- Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen letzungen.
  • Page 71: Service

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt. zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. Gerätespezifische c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steck- Sicherheitshinweise...
  • Page 72: Originalzubehör / -Zusatzgeräte

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Vor der Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme B eachten Sie beim Sägen von Baustoffen die gesetzlichen Bestimmungen und Empfehlungen S ägeblatt montieren / wechseln der Hersteller. B earbeiten Sie keine angefeuchteten Materialien oder feuchte Flächen. Ziehen Sie vor allen Arbeiten F ühren Sie das Gerät nur eingeschaltet gegen am Gerät den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Page 73: Hubzahlvorwahl

    Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme Hubzahlvorwahl Arbeitshinweise zum Sägen P rüfen Sie das zu bearbeitende Material auf Fremdkörper wie Nägel, Schrauben etc. und entfernen Sie diese. A chten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze Mit dem Stellrad können Sie die gewünschte nicht verdeckt werden.
  • Page 74: Wartung Und Reinigung

    Lassen Sie den Aus- 0,42 EUR / Min.) tausch des Steckers oder des Netzka- E-mail: kompernass@lidl.de bels immer vom Hersteller des Gerätes IAN 85969 oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. 74 DE/AT/CH...
  • Page 75: Entsorgung

    Recht müssen verbrauchte Elektro- Säbelsäge PFS 710 A1 werkzeuge getrennt gesammelt und einer umwelt- Herstellungsjahr: 12–2012 gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Seriennummer: IAN 85969 Geben Sie das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Bochum, 31.12.2012 Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder...
  • Page 76 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Stan informacji · Információk állása · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 12 / 2012 Ident.-No.: PFS710A1122012-4 IAN 85969...

This manual is also suitable for:

Pfs 710 a1

Table of Contents