Advertisement

Quick Links

MultiPlus 500VA – 1200VA
MultiPlus 12 | 500 | 20
MultiPlus 24 | 500 | 10
MultiPlus 48 | 500 | 6
MultiPlus 12 | 800 | 35
MultiPlus 24 | 800 | 16
MultiPlus 48 | 800 | 9
MultiPlus 12 | 1200 | 50
MultiPlus 24 | 1200 | 25
MultiPlus 48 | 1200 | 13
230V
230V
230V
230V
230V
230V
230V
230V
230V
Manual
Handleiding
Manuel
Anleitung
Manual
Manuale

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Victron energy MultiPlus 12

  • Page 1 Manual Handleiding Manuel Anleitung Manual Manuale MultiPlus 500VA – 1200VA MultiPlus 12 | 500 | 20 230V MultiPlus 24 | 500 | 10 230V MultiPlus 48 | 500 | 6 230V MultiPlus 12 | 800 | 35 230V MultiPlus 24 | 800 | 16...
  • Page 2: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS General Please familiarize yourself with the safety features and instructions by first reading the documentation supplied with this product before using the equipment. This product has been designed and tested in accordance with international standards. The equipment must be used exclusively for the purpose for which it was designed.
  • Page 3: Transport And Storage

    Transport and Storage Ensure that the mains power and battery leads have been disconnected before storing or transporting the product. No liability can be accepted for any transport damage if the equipment is shipped in non- original packaging. Store the product in a dry environment; the storage temperature must be between -40°C and 70°C.
  • Page 4: Battery Charger

    2. DESCRIPTION 2.1 General Multifunctional The Multi gets its name from the multiple functions it can perform. It is a powerful true sine wave inverter, a sophisticated battery charger that features adaptive charge technology and a high-speed AC transfer switch in a single enclosure. Beside these primary functions, however, the Multi has several advanced features that provide a range of new applications as outlined below.
  • Page 5 Preventing damage due to excessive gassing: the BatterySafe mode If, in order to quickly charge a battery, a high charge current in combination with a high absorption voltage has been chosen, damage due to excessive gassing will be prevented by automatically limiting the rate of voltage increase once the gassing voltage has been reached.
  • Page 6: Operation

    3. OPERATION 3.1 On / Off / Charger-only Switch When switched to ‘on’, the product is fully functional. The inverter will come into operation and the LED ‘inverter on’ will light up. An AC voltage connected to the ‘AC in’ terminal will be switched through to the ‘AC out’ terminal, if within specifications.
  • Page 7: Led Indications

    3.3 LED Indications LED off LED flashes LED illuminated Inverter/Charger/ On / Off / Charger-only switch = On The inverter is switched on and supplies power to the load. On / Off / Charger-only switch = On The inverter is switched on and supplies power to the load. Pre alarm: overload, or battery voltage low, or inverter temperature high.
  • Page 8 Charger only On / Off / Charger-only switch = Charger only The AC input voltage is switched through and the charger operates in bulk or absorption mode. On / Off / Charger-only switch = Charger only The AC input is switched through and the charger operates in float or storage mode.
  • Page 9 4. INSTALLATION This product should be installed by a qualified electrician. 4.1 Location The product must be installed in a dry and well-ventilated area, as close as possible to the batteries. There should be a clear space of at least 10cm around the appliance for cooling. a.
  • Page 10: Internal Dc Fuses

    Procedure Proceed as follows to connect the battery cables: Use an insulated box spanner in order to avoid shorting the battery. Avoid shorting the battery cables. Connect battery cables to the Multi and battery, see appendix A. Reverse polarity connection will cause damage to the product. (Safety fuse inside the Multi can be damaged).
  • Page 11: Optional Connections

    Procedure (see appendix A) Proceed as follows to connect the AC cables: The AC output cable can be connected directly to the male-connector. (the connector pulls out!) The terminal points are indicated clearly. From left to right: ‘N’ (neutral), earth, and ‘L1’ (phase).
  • Page 12 In the event of connecting MultiPlus units in parallel, the following requirements must be met: - A maximum of six units connected in parallel. - Only identical devices may be connected in parallel. - The DC connection cables to the devices must be of equal length and cross-section. - If a positive and a negative DC distribution point is used, the cross-section of the connection between the batteries and the DC distribution point must at least equal the sum of the required cross-sections of the connections between the distribution point and the MultiPlus units.
  • Page 13 5. CONFIGURATION Settings may only be changed by a qualified engineer Carefully read the instructions before changes are made. Batteries should be placed in a dry and well-ventilated area during charging. 5.1 Standard settings: ready for use On delivery, the Multi is set to standard factory values. In general, these settings are suitable for single-unit operation.
  • Page 14 5.2 Explanation of settings Settings that are not self-explanatory are described briefly below. For further information, please refer to the help files in the software configuration programs (see Section 5.3). Inverter frequency Output frequency if no AC is present at the input. Adjustability: 50Hz;...
  • Page 15 Ground relay (see appendix B) With this relay (H), the neutral conductor of the AC output is grounded to the chassis when the back-feed safety relay is open. This ensures the correct operation of earth leakage circuit breakers in the output. If a non-grounded output is required during inverter operation, this function must be turned off.
  • Page 16: Configuration By Computer

    (which is quite rare!). Also turn on the dynamic current limiter simultaneously and reduce the maximum charging current to prevent overloading the generator if necessary. BoostFactor Change this setting only after consulting with Victron Energy or with an engineer trained by Victron Energy! Programmable relay By default, the programmable relay is set as an alarm relay, i.e.
  • Page 17 5.4 Configuration with DIP switches Some settings can be changed with DIP switches. Procedure: a) Turn the Multi on, preferably without load and without AC voltage on the input. The Multi will then operate in inverter mode. b) Set the DIP switches as required. c) Store the settings by moving DIP switch 6 to ‘on’...
  • Page 18: Maintenance

    ds2=on 15.0 13.8 13.2 Tubular plate or ds3=on 30.0 27.6 26.4 OPzS batteries in 60.0 55.2 52.8 cyclic mode Ds4: Inverter frequency off = 50Hz on = 60Hz Ds5: Search Mode off = off on = on Store the settings by moving DIP switch 6 to ‘on’ and back to ‘off’. 5.4.3 Exemplary settings Example 1 is the factory setting (since factory settings are entered by computer, all DIP switches of a new product are set to ‘off’).
  • Page 19: Troubleshooting Table

    Proceed as follows for quick detection of common faults. DC loads must be disconnected from the batteries and the AC loads must be disconnected from the inverter before the inverter and/or battery charger is tested. Consult your Victron Energy dealer if the fault cannot be resolved. Problem Cause...
  • Page 20 Problem Cause Solution The charger is not The AC input voltage or frequency Ensure that the input voltage is functioning is out of range between 185Vac and 265Vac, and that the frequency matches the setting. The battery is not Incorrect charging current Set the charging current at being charged fully between 0.1 and 0.2x battery...
  • Page 21: Technical Data

    8. TECHNICAL DATA 12 Volt MultiPlus 12/500/20 MultiPlus 12/800/35 MultiPlus 12/1200/50 24 Volt MultiPlus 24/500/10 MultiPlus 24/800/16 MultiPlus 24/1200/25 48 Volt MultiPlus 48/500/6 MultiPlus 48/800/9 MultiPlus 48/1200/13 PowerControl / PowerAssist Yes / No Yes / Yes Transfer switch INVERTER Input voltage range 9,5 –...
  • Page 23 www.victronenergy.com Appendix A: overview connections Bijlage A: overzicht aansluitingen Annexe A : Vue d’ensemble des connections Anhang A: Übersicht Anschlüsse Apéndice A: Conexiones generales Appendice A: panoramica connessioni...
  • Page 24 Appendix A: overview connections Bijlage A: overzicht aansluitingen Annexe A : Vue d’ensemble des connections Anhang A: Übersicht Anschlüsse Apéndice A: Conexiones generales Appendice A: panoramica connessioni DIP switch DIP switch schakelaar Commutateur DIP switch Remove cover Verwijder cover Retirer la protection On/off/charger only switch On/off/charger only schakelaar Interrupteur...
  • Page 25 www.victronenergy.com Appendix B: installation information Bijlage B: informatie installatie Annexe B : informations d'installation Anhang B: information zur Installation Apéndice B: instrucciones de instalación Appendice B: informazioni per l'installazione...
  • Page 26 Appendix B: installation information Bijlage B: installatie informatie Annexe B : informations d'installation Anhang B: information zur Installation Apéndice B: instrucciones de instalación Appendice B: informazioni per l'installazione Input Ingang Entrée Output Uitgang Sortie Ground in– and output connected Aardverbinding naar behuizing Liaison à...
  • Page 27 www.victronenergy.com Appendix C: parallel connection Bijlage C: parallelle aansluiting Annexe C : Connexion en parallèle Anhang C: Parallelbetrieb Apéndice C: Conexión en paralelo Appendice C: collegamento in parallelo...
  • Page 28 Appendix D: three-phase connection Bijlage D: driefasige aansluiting Annexe D : connexion triphasée Anhang D: drei-Phasen-Betrieb Apéndice D: conexión trifásica Appendice D: collegamento trifase...
  • Page 29 www.victronenergy.com Appendix E: charge algorithm Bijlage E: laadalgoritme Annexe E : algorithme de charge Anhang E: ladealgorithmus Apéndice E: algoritmo de carga Appendice E: algoritmo di carica 64 32 60 30 64 32 Battery Safe 56 28 mode 60 30 52 26 56 28 20 x Bulk-hours or...
  • Page 30 Appendix E: charge algorithm Bijlage E: laadalgoritme Annexe E : algorithme de charge Anhang E: ladealgorithmus Apéndice E: algoritmo de carga Appendice E: algoritmo di carica Vierfasig opladen: Bulk: Ingezet wanneer de lader is opgestart. Er wordt constante stroom toegepast, totdat de gasspanning is bereikt (14,4V of 28,8V, temperatuurgecompenseerd).
  • Page 31 www.victronenergy.com Appendix E: charge algorithm Bijlage E: laadalgoritme Annexe E : algorithme de charge Anhang E: ladealgorithmus Apéndice E: algoritmo de carga Appendice E: algoritmo di carica 4-stufiges Laden: Konstantstromphase (Bulk): Eingeleitet, wenn Ladegerät gestartet wird. Konstantstrom wird zugeführt, bis die nominale Batteriespannung erreicht wird.
  • Page 32 Appendix F: temperature compensation Bijlage F: temperatuurcompensatie Annexe F : compensation de température Appendix F: temperaturkompensation Apéndice F: compensación de temperatura Appendice F: compensazione della temperatura Default output voltages for Float and Absorption are at 25°C. Reduced Float voltage follows Float voltage and Raised Absorption voltage follows Absorption voltage. In adjust mode temperature compensation does not apply.
  • Page 33 www.victronenergy.com Appendix G: dimensions Bijlage G: afmetingen Annexe G : dimensions Anhang G: Maße Apéndice G: dimensiones Appendice G: dimensioni...
  • Page 34 Serial number: Version : 13 Date : December 20 , 2019 Victron Energy B.V. De Paal 35 | 1351 JG Almere PO Box 50016 | 1305 AA Almere | The Netherlands General phone : +31 (0)36 535 97 00 E-mail : sales@victronenergy.com...

This manual is also suitable for:

Multiplus 24Multiplus 48

Table of Contents