Table of Contents
  • Suomi

    • Johdanto

      • Tekijänoikeus
      • Vastuun Rajoittaminen
      • Määräystenmukainen Käyttö
    • Toimituslaajuus

      • Pakkauksen Hävittäminen
    • Laitteen Kuvaus

    • Tekniset Tiedot

    • Turvaohjeet

    • Vaihtolevyjen Vaihtaminen

      • Vaihtolevyjen Asettaminen
      • Vaihtolevyjen Poistaminen
    • Ensimmäinen Käyttöönotto

    • Käyttö

      • Voileipien Paahtaminen
      • Vohveleiden Valmistaminen
      • Grillaus
    • Puhdistus

    • Säilytys

    • Vianetsintä

    • Reseptejä

      • Hollantilainen Tomaattileipä
      • Italialainen Paahtoleipä
      • Havaijinleipä
      • Vohvelit
      • Omenavohvelit
      • Katkarapuvarras
    • Hävittäminen

    • Takuu Ja Huolto

    • Maahantuoja

  • Svenska

    • Inledning

      • Upphovsrätt
      • Ansvarsbegränsning
      • Föreskriven Användning
    • Leveransens Innehåll

      • Kassera Förpackningen
    • Beskrivning

    • Tekniska Data

    • Säkerhetsanvisningar

    • Byta Laggar

      • Sätta in Laggar
      • Ta Ut Laggar
    • Första Användningstillfället

    • Användning

      • Göra Varma Smörgåsar
      • Grädda Våffl or
      • Grilla
    • Rengöring

    • Åtgärda Fel

    • Förvaring

    • Recept

      • Holländsk Tomattoast
      • Italiensk Toast
      • Hawaiitoast
      • Våffl or
      • Äppelvåffl or
      • Räkspett
    • Kassering

    • Garanti Och Service

    • Importör

  • Dansk

    • Introduktion

      • Ophavsret
      • Ansvarsbegrænsning
      • Anvendelsesområde
    • Medfølger Ved Køb

      • Bortskaff else Af Emballagen
    • Beskrivelse Af Sandwichmakeren

    • Tekniske Data

    • Sikkerhedsanvisninger

    • Udskiftning Af Skiftepladerne

      • Indsætning Af Skiftepladerne
      • Udtagning Af Skiftepladerne
    • Betjening

      • Ristning Af Sandwiches
      • Bagning Af Vafl er
      • Grillning
    • Første Opstart

    • Rengøring

    • Afhjælpning Af Fejl

    • Opbevaring

    • Opskrifter

      • Hollandsk Tomattoast
      • Italiensk Toast
      • Toast Hawaii
      • Vafl er
      • Æblevafl er
      • Rejespyd
    • Bortskaff else

    • Importør

    • Garanti Og Service

  • Deutsch

    • Einführung

      • Urheberrecht
      • Haftungsbeschränkung
      • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Lieferumfang

      • Entsorgung der Verpackung
    • Technische Daten

      • De at Ch
    • Gerätebeschreibung

    • Sicherheitshinweise

    • Austauschen der Wechselplatten

      • Einsetzen der Wechselplatten
      • Herausnehmen der Wechselplatten
    • Erste Inbetriebnahme

    • Bedienen

      • Sandwiches Rösten
      • Waff Eln Backen
      • Grillen
    • Reinigen

    • Aufbewahren

    • Fehlerbehebung

    • Rezepte

      • Holländischer Tomatentoast
      • Italienischer Toast
      • Toast Hawaii
      • Waff Eln
      • Apfelwaff Eln
      • Garnelenspieß
    • Entsorgung

    • Garantie und Service

    • Importeur

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

SANDWICH TOASTER SSMW 750 B2
SANDWICH TOASTER
Operating instructions
SMÖRGÅSGRILL
Bruksanvisning
SANDWICHMAKER
Bedienungsanleitung
IAN 90839
VOILEIPÄGRILLI
Käyttöohje
SANDWICHMAKER
Betjeningsvejledning

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SSMW 750 B2

  • Page 1 SANDWICH TOASTER SSMW 750 B2 SANDWICH TOASTER VOILEIPÄGRILLI Operating instructions Käyttöohje SMÖRGÅSGRILL SANDWICHMAKER Bruksanvisning Betjeningsvejledning SANDWICHMAKER Bedienungsanleitung IAN 90839...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importer ........... . . 18 SSMW 750 B2...
  • Page 5: Introduction

    This appliance is intended exclusively for the toasting of fi lled sandwiches, baking waffl es and the grilling of foodstuff s. This appliance is intended exclusively for use in domestic households. Do not use the appliance for commercial applications! SSMW 750 B2...
  • Page 6: Items Supplied

    NOTICE ► If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that, in the event of a warranty claim, you can pack the appli- ance ideally for its return. SSMW 750 B2...
  • Page 7: Appliance Description

    7 Upper latches 8 Lower and rear latches 9 Front latches Illustration E: 0 Lid locking device q Control lamp “Power” w Control lamp “Ready” Technical data Voltage 220 - 240 V ∼, 50 Hz Power consumption 750 W SSMW 750 B2...
  • Page 8: Safety Instructions

    Lay the cable such that it cannot be clamped or otherwise damaged. After use, disconnect the power cable from the ► mains power socket to turn off the unit. NEVER open the housing of the appliance. ► SSMW 750 B2...
  • Page 9 Let the appliance cool down completely before ► cleaning it, exchanging the removable plates or putting it into storage. Use caution when removing the fi nished foods ► (sandwiches, waffl es, etc.). The appliance, as well as the sandwiches, will be very hot. SSMW 750 B2...
  • Page 10 To avoid damaging the non-stick coating of the ► Sandwich Maker, remove your cooked foods only with a plastic or wooden spatula or some other suitable, non-metallic implement. Do not use abrasive cleansers or sharp objects ► for cleaning. SSMW 750 B2...
  • Page 11: Exchanging The Removable Plates

    3. 2) Lower removable plate: Pull the locking devices 5 forward and lift the removable plate so that you can pull it out from the rear mountings 6. SSMW 750 B2...
  • Page 12: Commissioning

    3) Insert the plug into a mains power socket. The orange control lamp “Power” q glows. 4) As soon as the appliance is heated up, the green control lamp “Ready” w glows. 5) Open the lid and insert two prepared sandwiches on the lower removable plate. SSMW 750 B2...
  • Page 13: Baking Waffl Es

    Open the lid and take the waffl es out. 8) When you no longer wish to prepare any more waffl es, disconnect the plug from the mains power socket. SSMW 750 B2...
  • Page 14: Grilling

    NEVER submerse the appliance in water or other liquids! If you do, then you could receive a potentially fatal electric shock . WARNING! RISK OF INJURY! ► Let the appliance cool down before cleaning it. Risk of Burns! SSMW 750 B2...
  • Page 15: Storage

    The appliance is defective. Customer Services. The sandwiches/waffl es/ The sandwiches/ Take the sandwiches/ grilled food were in the waffl es/grilled waffl es/grilled food out Sandwich Maker for too food are too dark. a little earlier. long. SSMW 750 B2...
  • Page 16: Recipes

    Season with salt and pepper. 4) Lay the cheese slices on the slice of toast bread. 5) Coat another slice of toast with some garlic butter and place it on your sandwich with the buttered side down. SSMW 750 B2...
  • Page 17: Italian Toast

    3) Let the Mozzarella cheese drain in a colander and then cut it into slices. Cut these in half. 4) Now lay the tomato and Mozzarella slices on the coated slice and season with pepper. 5) Cover your sandwich with another slice of toast bread. SSMW 750 B2...
  • Page 18: Hawaiian Toast

    3) Then add the melted butter or margarine. 4) Blend in the baking powder. 5) Under constant stirring, gradually add the milk and fl our alternately. 6) Combine everything at the highest speed with a hand blender until a smooth batter mixture is achieved. SSMW 750 B2...
  • Page 19: Apple Waffl Es

    5) Under constant stirring, gradually add the milk and fl our alternately. 6) Finally, blend in the almonds/nuts and the apple cubes. 7) Combine everything at the highest speed with a hand blender until a smooth batter mixture is achieved. SSMW 750 B2...
  • Page 20: Shrimp Skewer

    2012/19/EU. (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com- munity waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. SSMW 750 B2...
  • Page 21: Warranty And Service

    IAN 90839 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 90839 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SSMW 750 B2...
  • Page 22 Maahantuoja ..........36 SSMW 750 B2...
  • Page 23: Johdanto

    Määräystenmukainen käyttö Tämä laite on ainoastaan tarkoitettu täytettyjen leipien paahtamiseen, vohveleiden paistamiseen ja elintarvikkeiden grillaamiseen. Tämä laite on tarkoitettu vain yksityisten kotitalouksien käyttöön. Älä käytä laitetta ammattitarkoituksiin! SSMW 750 B2...
  • Page 24: Toimituslaajuus

    Pakkauksen palauttaminen materiaalikiertoon säästää raaka-aineita ja vähentää jätteiden syntymistä. Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit paikallisten voimas- sa olevien määräysten mukaisesti. OHJE ► Säilytä alkuperäispakkaus mahdollisuuksien mukaan laitteen takuuaikana, jotta laite voitaisiin pakata asianmukaisesti mahdollisessa takuutapauksessa. SSMW 750 B2...
  • Page 25: Laitteen Kuvaus

    Kuva D (grillilevyt): 7 Ylemmät kielekkeet 8 Alemmat ja taaemmat kielekkeet 9 Etummaiset kielekkeet Kuva E: 0 Kannen lukitus q Merkkivalo "Power" w Merkkivalo "Käyttövalmis" Tekniset tiedot Jännite 220 - 240 V ~ , 50 Hz Tehonotto 750 W SSMW 750 B2...
  • Page 26: Turvaohjeet

    Pidä huolta siitä, ettei virtajohto kastu tai kostu ► käytössä. Vedä virtajohto siten, ettei se tartu, puristu tai vaurioidu muulla tavalla. Irrota verkkopistoke jokaisen käytön jälkeen ► verkkopistorasiasta, jotta laite sammuu. Älä koskaan avaa laitteen koteloa. ► SSMW 750 B2...
  • Page 27 Laitteen osat voivat kuumentua käytössä. Koske ► siksi vain kahvoihin. Anna laitteen ensin jäähtyä täysin ennen sen puh- ► distamista, vaihtolevyjen vaihtamista tai laitteen varastointia. Ota valmis ruoka (voileivät, vohvelit jne.) varovasti ► laitteesta. Laite ja ruoat ovat erittäin kuumia. SSMW 750 B2...
  • Page 28 Älä koskaan käytä laitetta ilman valvontaa. ► HUOMIO - AINEELLISIA VAHINKOJA! Ota ruoat laitteesta vain muovi- tai puulastalla tai ► muulla soveltuvalla, ei-metallisella esineellä, jotta voileipägrillin tarttumaton pinnoite ei vahingoitu. Älä käytä puhdistukseen voimakkaita pesuaineita ► tai teräviä esineitä. SSMW 750 B2...
  • Page 29: Vaihtolevyjen Vaihtaminen

    1) Ylempi vaihtolevy: Työnnä lukitukset 1 ylös ja käännä samanaikaisesti vaih- tolevyä eteenpäin niin, että se voidaan nostaa alemmista pidikkeistä 3. 2) Alempi vaihtolevy: Vedä lukitukset 5 eteenpäin ja nosta vaihtolevyä niin, että se voidaan vetää ulos taaemmista pidikkeistä 6. SSMW 750 B2...
  • Page 30: Ensimmäinen Käyttöönotto

    2) Sulje kansi ja lukitse se kannen lukituksella 0. 3) Työnnä verkkopistoke verkkopistorasiaan. Oranssi merkkivalo "Power" q palaa. 4) Heti kun laite on kuumentunut, vihreä merkkivalo "Toimintavalmis" w syttyy. 5) Avaa kansi ja aseta kaksi valmisteltua voileipää alemmalle vaihtolevylle. SSMW 750 B2...
  • Page 31: Vohveleiden Valmistaminen

    7) Vohvelit ovat valmiita n. 5 - 7 minuutin kuluttua. Tämä aika voi vaihdella käytetyn vohvelitaikinan ja henkilökohtaisen maun mukaan. Avaa kansi ja ota vohvelit. 8) Jos et halua enää paistaa vohveleita, irrota verkkopistoke verkkopistorasiasta. SSMW 750 B2...
  • Page 32: Grillaus

    VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA! ► Anna laitteen jäähtyä ennen puhdistamista. Palovamman vaara! HUOMIO - AINEELLISIA VAHINKOJA! ► Älä käytä vahvoja tai hankaavia puhdistusaineita. Se vaurioittaa laitteen pintaa. ► Älä missään tapauksessa puhdista vaihtolevyjä tai laitetta astianpesukoneessa! SSMW 750 B2...
  • Page 33: Säilytys

    Verkkopistoke ei ole verkko- Liitä verkkopistorasia pistorasiassa. sähköverkkoon. Laite ei toimi. Käänny valtuutetun huolto- Laite on viallinen. liikkeen puoleen. Voileivistä/vohve- Voileivät/vohvelit/grillatta- Ota voileivät/vohvelit/ leista/grillattavista va tuote oli voileipägrillissä grillattava tuote grillistä tuotteista tulee liian pitkään. aikaisemmin. liian tummia. SSMW 750 B2...
  • Page 34: Reseptejä

    3) Sivele paahtoleipäviipale yrttivoilla ja aseta taitettu kinkkuviipale voidellulle paahtoleipäviipaleelle. Levitä sen päälle kevätsipulipalat ja tomaattiviipaleet. Mausta suolalla ja pippurilla. 4) Aseta juustoviipaleet paahtoleipäviipaleille. 5) Voitele toinen leivänpala yrttivoilla ja peitä voileipäsi sillä voideltu puoli alaspäin. SSMW 750 B2...
  • Page 35: Italialainen Paahtoleipä

    2) Pese tomaatit ja kuivaa ne. Puolita ne ja poista kannat. Leikkaa tomaatit viipaleiksi. 3) Valuta seuraavaksi mozzarellajuusto kuivaksi siivilässä ja leikkaa se viipaleiksi. Halkaise viipaleet vielä kertaalleen. 4) Äsken voideltu leipäpala peitetään nyt tomaatti- ja mozzarellaviipaleilla ja maustetaan pippurilla. 5) Peitä voileipä toisella leipäpalalla. SSMW 750 B2...
  • Page 36: Havaijinleipä

    2) Lisää sokeri ja vaniljasokeri ja sekoita kaikki. 3) Lisää sulatettu voi tai maito. 4) Sekoita leivinjauhe sekaan. 5) Lisää jatkuvasti sekoittaen vuorotellen maito ja jauhot vähitellen. 6) Sekoita kaikki käsivatkaimen suurimmalla teholla, kunnes syntyy tasainen taikina. SSMW 750 B2...
  • Page 37: Omenavohvelit

    3) Lisää sulatettu voi tai maito. 4) Sekoita leivinjauhe sekaan. 5) Lisää jatkuvasti sekoittaen vuorotellen maito ja jauhot vähitellen. 6) Sekoita viimeiseksi mantelit tai pähkinät ja omenakuutiot. 7) Sekoita kaikki käsivatkaimen suurimmalla teholla, kunnes syntyy tasainen taikina. SSMW 750 B2...
  • Page 38: Katkarapuvarras

    5) Grillaa vartaita n. 5 minuuttia. Hävittäminen Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mukana. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment) alainen. Hävitä laite hyväksytyn jätteenhuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuollon kautta. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epävarmoissa tapauksissa yhteyttä jätelaitokseesi. SSMW 750 B2...
  • Page 39: Takuu Ja Huolto

    Takuuajan päättymisen jälkeen suoritetut korjaukset ovat maksullisia. Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 90839 Palvelupuhelin: Maanantaista perjantaihin klo 8:00–20:00 (CET) Maahantuoja KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SSMW 750 B2...
  • Page 40 Importör ........... . 54 SSMW 750 B2...
  • Page 41: Inledning

    ändringar eller för att reservdelar som inte är godkända använts. Föreskriven användning Den här produkten ska endast användas för att göra varma smörgåsar, grädda våffl or och grilla livsmedel. Den här produkten är endast avsedd för privat bruk i hemmet. Använd den inte yrkesmässigt! SSMW 750 B2...
  • Page 42: Leveransens Innehåll

    Kassera förpackningar som inte behövs längre enligt gällande lokala bestämmelser. OBSERVERA ► Spara helst originalförpackningen under garantitiden så att du kan använda den för att packa in produkten ordentligt om du skulle behöva skicka in den för att utnyttja garantin. SSMW 750 B2...
  • Page 43: Beskrivning

    8 Undre och bakre låsfl ikar 9 Främre låsfl ikar Bild E: 0 Låsanordning till locket q Kontrollampa Power w Kontrollampa Klar för drift Tekniska data Spänning 220 - 240 V ∼, 50 Hz Eff ektförbrukning 750 W SSMW 750 B2...
  • Page 44: Säkerhetsanvisningar

    ► använder produkten. Lägg den så att den inte kan klämmas fast eller skadas på annat sätt. Stäng alltid av produkten när du använt den ► färdigt genom att dra ut kontakten. Öppna aldrig produktens hölje. ► SSMW 750 B2...
  • Page 45 Låt produkten bli helt kall innan du rengör den, ► byter laggar eller ställer undan den. Var försiktig när du tar ut den färdiga maten ► (smörgås, våffl or, etc.). Både produkten och den mat du tillagat är mycket varma. SSMW 750 B2...
  • Page 46 Använd bara köksredskap av plast eller trä eller ► något annat föremål som inte är av metall för att ta ut maten, annars förstörs smörgåsgrillens nonstickbeläggning. Använd inga starka rengöringsmedel eller ► spetsiga föremål för att rengöra produkten. SSMW 750 B2...
  • Page 47: Byta Laggar

    1) Övre lagg: För arreteringarna 1 uppåt och luta samtidigt laggen framåt så att den kan lyftas ut ur de undre hållarna 3. 2) Undre lagg: Dra arreteringarna 5 framåt och lyft laggen så att den kan dras ut ur de bakre hållarna 6. SSMW 750 B2...
  • Page 48: Första Användningstillfället

    3) Sätt kontakten i ett eluttag. Den orangefärgade kontrollampan Power q börjar lysa. 4) Så snart produkten har värmts upp tänds den gröna kontrollampan Klar för drift w. 5) Öppna locket och lägg in de två varma smörgåsar du förberett på den undre laggen. SSMW 750 B2...
  • Page 49: Grädda Våffl Or

    7) Efter ca 5 - 7 minuter är våffl orna klara. Tiden kan variera något beroende på typ av smet och personlig smak. Öppna locket och ta ut våffl orna. 8) Dra ut kontakten ur uttaget om du inte ska grädda fl er våffl or. SSMW 750 B2...
  • Page 50: Grilla

    Låt produkten kallna innan den rengörs. Annars fi nns risk för brännskador! AKTA - RISK FÖR MATERIALSKADOR! ► Använd inga starka eller slipande rengöringsmedel. De förstör produktens yta. ► Diska absolut inte produkten eller laggarna i diskmaskinen! SSMW 750 B2...
  • Page 51: Förvaring

    Produkten fung- erar inte. Produkten är defekt. Vänd dig till vår kundtjänst. Smörgåsarna/ Smörgåsarna/Våffl orna/ Ta ut smörgåsarna/våffl or- Våffl orna/Det gril- Det grillade låg i smörgås- na/det grillade tidigare. lade blir för bränt. grillen för länge. SSMW 750 B2...
  • Page 52: Recept

    3) Bred kryddsmör på en brödskiva och lägg en hopvikt skinkskiva på det smörade brödet. Fördela lök och tomatskivor över smörgåsen. Salta och peppra. 4) Toppa med en skiva ost. 5) Bred kryddsmör på ännu en brödskiva och lägg den ovanpå den andra med den smörade sidan nedåt . SSMW 750 B2...
  • Page 53: Italiensk Toast

    Skiva tomaten. 3) Låt mozzarellan rinna av i ett durkslag och skär upp den i skivor. Dela bitarna på mitten. 4) Lägg sedan tomat- och mozzarellaskivorna på brödet och krydda med peppar. 5) Lägg på den andra brödskivan. SSMW 750 B2...
  • Page 54: Hawaiitoast

    3) Tillsätt smält smör eller margarin i smeten. 4) Rör ned bakpulvret. 5) Tillsätt mjölk och mjöl lite i sänder under ständig omrörning. 6) Vispa allt på högsta hastighet med elvisp tills det blir en slät smet. SSMW 750 B2...
  • Page 55: Äppelvåffl Or

    4) Rör ned bakpulvret. 5) Tillsätt mjölk och mjöl lite i sänder under ständig omrörning. 6) Lägg till sist i mandel eller nötter och äppelbitarna. 7) Vispa allt på högsta hastighet med elvisp tills det blir en jämn smet. SSMW 750 B2...
  • Page 56: Räkspett

    Den här produkten faller under det europeiska direktivet 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Lämna in den till ett godkänt återvinningsföretag eller till din kommunala avfalls- anläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor. SSMW 750 B2...
  • Page 57: Garanti Och Service

    Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se IAN 90839 Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 90839 Tillgänglighet Hotline: Måndag till fredag kl. 08.00 – 20.00 (CET) Importör KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SSMW 750 B2...
  • Page 58 Importør ........... . 72 SSMW 750 B2...
  • Page 59: Introduktion

    Anvendelsesområde Denne sandwichmaker er udelukkende beregnet til ristning af fyldte sandwiches, bagning af vafl er og grillning af fødevarer. Denne sandwichmaker er kun beregnet til anvendelse i private husholdninger. Brug ikke sandwichmakeren til erhvervsmæssige formål! SSMW 750 B2...
  • Page 60: Medfølger Ved Køb

    BEMÆRK ► Opbevar den originale emballage i løbet af sandwichmakerens garanti- periode, hvis det er muligt, så du kan pakke sandwichmakeren ordentligt ind, hvis du skal gøre brug af garantien. SSMW 750 B2...
  • Page 61: Beskrivelse Af Sandwichmakeren

    7 Uden tapper 8 Nederste og bageste tapper 9 Forreste tapper Figur E: 0 Lås til låget q Kontrollampe "Power" w Kontrollampe "Driftsklar" Tekniske data Spænding 220 - 240 V ~ , 50 Hz Strømforbrug 750 W SSMW 750 B2...
  • Page 62: Sikkerhedsanvisninger

    Sørg for, at ledningen aldrig bliver vådt eller fugtigt ► under brug. Læg ledningen, så den ikke klemmes eller på anden måde beskadiges. Træk stikket ud af stikkontakten efter brug for at ► slukke for sandwichmakeren. Åbn aldrig sandwichmakerens kabinet. ► SSMW 750 B2...
  • Page 63 Lad sandwichmakeren køle helt af, før du rengør ► den, udskifter skiftepladerne eller stiller det til side. Vær forsigtig ved udtagning af de færdige føde- ► varer (sandwiches, vafl er, etc.). Sandwichmakeren og fødevarerne er meget varme. SSMW 750 B2...
  • Page 64 Tag kun fødevarerne op med en plast- eller træ- ► spartel eller en anden egnet genstand, der ikke er lavet af metal, så du ikke ødelægger sand- wichmakerens slip-let-belægning. Brug ikke slibende pudsemidler og spidse gen- ► stande til rengøring. SSMW 750 B2...
  • Page 65: Udskiftning Af Skiftepladerne

    1) Øverste skifteplade: Stil låseanordningerne 1 op, og vip samtidig skiftepladen frem, så den kan løftes ud af de nederste holdere 3. 2) Nederste skifteplade: Træk låseanordningerne 5 frem, og løft skiftepladen, så den kan trækkes ud af de bageste holdere 6. SSMW 750 B2...
  • Page 66: Første Opstart

    3) Sæt stikket i en stikkontakt. Den orange kontrollampe "Power" q lyser. 4) Så snart sandwichmakeren er varmet op, lyser den grønne kontrollampe "Driftsklar" w. 5) Åbn låget, og læg de to forberedte sandwicher på den nederste skifteplade. SSMW 750 B2...
  • Page 67: Bagning Af Vafl Er

    7) Efter ca. 5 - 7 minutter er vafl erne færdige. Denne tid kan variere afhæn- gigt af den anvendte vaff eldej og den personlige smag. Åbn låget, og tag vafl erne ud. 8) Hvis du ikke vil tilberede fl ere vafl er, skal du trække stikket ud af stikkontakten. SSMW 750 B2...
  • Page 68: Grillning

    ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER! ► Lad sandwichmakeren afkøle før rengøringen. Forbrændingsfare! OBS - MATERIELLE SKADER! ► Brug ikke stærke eller skurende rengøringsmidler. De kan angribe sand- wichmakeren overfl ade. ► Rengør aldrig skiftepladerne eller produktet i opvaskemaskinen! SSMW 750 B2...
  • Page 69: Opbevaring

    Sæt stikket i stikkontakten. i stikkontakten. Sandwichmakeren fungerer ikke. Sandwichmakeren er Henvend dig til defekt. kundeservice. Sandwicherne/ Sandwicherne/vafl erne/ Tag sandwicherne/ vafl erne/grill- grillmaden har været for vafl erne/grillmaden maden bliver længe i sandwichmakeren. ud noget før. for mørk. SSMW 750 B2...
  • Page 70: Opskrifter

    Fordel forårsløgene og tomatskiverne derpå. Krydr med salt og peber. 4) Læg osteskiverne på toastskiven. 5) Smør den anden toastskive med lidt kryddersmør, og læg den ovenpå den første skive med den smurte skive nedad. SSMW 750 B2...
  • Page 71: Italiensk Toast

    3) Lad mozzarella-osten dryppe af i en si, og skær den i skiver. Halver dem én gang til. 4) Nu skal tomat- og mozzarellaskiverne lægges på toastskiven, som allerede er smurt, og derefter krydres der med peber. 5) Dæk sandwichen med den anden toastskive. SSMW 750 B2...
  • Page 72: Toast Hawaii

    3) Tilsæt det smeltede smør eller margarine. 4) Rør bagepulveret i. 5) Tilsæt mælken og melet skiftevist, mens du fortsætter med at røre. 6) Bland det hele på det højeste trin med håndmixeren, indtil dejen er glat. SSMW 750 B2...
  • Page 73: Æblevafl Er

    4) Rør bagepulveret i. 5) Tilsæt mælken og melet skiftevist, mens du fortsætter med at røre. 6) Som det sidste tilsættes mandlerne eller nødderne og æblestykkerne. 7) Bland det hele på det højeste trin med håndmixeren, indtil dejen er glat. SSMW 750 B2...
  • Page 74: Rejespyd

    Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU. (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bortskaf sandwichmakeren via en godkendt bortskaff elsesvirksomhed eller den kommunale genbrugsstation. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til det lokale bortskaff elsessted. SSMW 750 B2...
  • Page 75: Garanti Og Service

    Når garantiperioden er udløbet, skal evt. reparationer betales. Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 90839 Åbningstid for hotline: Mandag til fredag fra kl. 8:00 – 20:00 (MET) Importør KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SSMW 750 B2...
  • Page 76 Importeur ........... 90 SSMW 750 B2...
  • Page 77: Einführung

    Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen für das Rösten von gefüllten Sandwi- ches, das Backen von Waff eln und das Grillen von Lebensmitteln. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten be- stimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich! SSMW 750 B2...
  • Page 78: Lieferumfang

    Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SSMW 750 B2...
  • Page 79: Gerätebeschreibung

    Abbildung D (Grillplatten): 7 obere Rastnasen 8 untere und hintere Rastnasen 9 vordere Rastnasen Abbildung E: 0 Deckelverriegelung q Kontrollleuchte „Power“ w Kontrollleuchte „Betriebsbereit“ Technische Daten Spannung 220 - 240 V ∼, 50 Hz Leistungsaufnahme 750 W SSMW 750 B2...
  • Page 80: Sicherheitshinweise

    Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netz- ► stecker aus der Netzsteckdose, um das Gerät auszuschalten. Öff nen Sie nie das Gehäuse des Gerätes. ► SSMW 750 B2...
  • Page 81 Lassen Sie das Gerät erst vollständig abkühlen, ► bevor Sie es reinigen, die Wechselplatten austauschen oder es verstauen. Seien Sie vorsichtig beim Herausnehmen der ► fertigen Speisen (Sandwiches, Waff eln, etc.). Das Gerät, sowie die Speisen sind sehr heiß. SSMW 750 B2...
  • Page 82 Entnehmen Sie die Speisen nur mit einem Kunststoff - ► oder Holzspatel oder einem anderen geeigneten, nichtmetallischen Gegenstand, um die Antihaftbe- schichtung des Sandwichmakers nicht zu zerstören. Benutzen Sie zur Reinigung keine scharfen ► Putzmittel und spitze Gegenstände. SSMW 750 B2...
  • Page 83: Austauschen Der Wechselplatten

    Sie gleichzeitig die Wechselplatte nach vorne, so dass Sie diese aus den unteren Halterungen 3 herausheben können. 2) Untere Wechselplatte: Ziehen Sie die Arretierungen 5 nach vorne und he- ben Sie die Wechselplatte an, so dass Sie diese aus den hinteren Halterun- gen 6 herausziehen können. SSMW 750 B2...
  • Page 84: Erste Inbetriebnahme

    3) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Die orangene Kontroll- leuchte „Power“ q leuchtet. 4) Sobald das Gerät aufgeheizt ist, leuchtet die grüne Kontrollleuchte „Betriebs- bereit“ w. 5) Öff nen Sie den Deckel und legen Sie zwei vorbereitete Sandwiches auf die untere Wechselplatte. SSMW 750 B2...
  • Page 85: Waff Eln Backen

    Waff elteig und perönlichem Geschmack, variieren. Öff nen Sie den Deckel und entnehmen Sie die Waff eln. 8) Wenn Sie keine weiteren Waff eln mehr backen wollen, ziehen Sie den Netz- stecker aus der Netzsteckdose. SSMW 750 B2...
  • Page 86: Grillen

    Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr! SSMW 750 B2...
  • Page 87: Aufbewahren

    Wenden Sie sich an den Das Gerät ist defekt. Kundendienst. Die Sandwiches/ Die Sandwiches/Waff eln/ Nehmen Sie die Sandwi- Waff eln/das das Grillgut war zu lange ches/Waff eln/das Grillgut Grillgut wird zu im Sandwichmaker. eher heraus. dunkel. SSMW 750 B2...
  • Page 88: Rezepte

    Verteilen Sie die Frühlingszwiebelstücke und Tomatenscheiben darauf. Mit Salz und Pfeff er würzen. 4) Legen Sie die Käsescheiben auf die Toastscheibe. 5) Bestreichen Sie eine weitere Toastscheibe mit etwas Kräuterbutter und de- cken Sie Ihr Sandwich mit der bestrichenen Seite nach unten damit zu. SSMW 750 B2...
  • Page 89: Italienischer Toast

    3) Lassen Sie den Mozzarella-Käse in einem Sieb abtropfen und schneiden Sie ihn in Scheiben. Diese nochmals halbieren. 4) Die bereits bestrichene Toastscheibe wird nun mit Tomaten-und Mozzarella- scheiben belegt und mit Pfeff er bestreut. 5) Decken Sie Ihr Sandwich mit der anderen Toastscheibe zu. SSMW 750 B2...
  • Page 90: Toast Hawaii

    4) Rühren Sie das Backpulver unter. 5) Geben Sie unter ständigem Rühren die Milch und das Mehl abwechselnd nach und nach hinzu. 6) Vermengen Sie alles auf höchster Stufe mit dem Handmixer, bis ein glatter Teig entsteht. SSMW 750 B2...
  • Page 91: Apfelwaff Eln

    5) Geben Sie unter ständigem Rühren die Milch und das Mehl abwechselnd nach und nach hinzu. 6) Als letztes heben Sie die Mandeln oder Nüsse und die Apfelwürfel unter. 7) Vermengen Sie alles auf höchster Stufe mit dem Handmixer, bis ein glatter Teig entsteht. SSMW 750 B2...
  • Page 92: Garnelenspieß

    Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. SSMW 750 B2...
  • Page 93: Garantie Und Service

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 90839 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SSMW 750 B2...
  • Page 94 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Stand der Informationen: 07 / 2013 · Ident.-No.: SSMW750B2042013-2 IAN 90839...

This manual is also suitable for:

Ssmw 750 a1

Table of Contents