Page 3
Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
Page 4
Introduction Crafted with precision, the SJCAM SJ8 Dual-Screen Action Camera stands as a direct response to modern needs and evolving trends. Beyond its versatile capabilities such as high-definition digital video recording, photo capture, and Wi-Fi remote control, the camera shines with features like a removable battery, waterproof case, and a suite of accessories.
Avoid dismantling the camera, as this action can lead to harm to internal parts and will result in the automatic nullification of your warranty. If you require technical assistance, please initiate the process by generating a support ticket at support.sjcam.com.
Page 6
Diagram Ok Button Indicator Light Speaker Main Screen Power Button Lens USB Port Display (Front screen) Battery Location Microphone ¼ Tripod Screw Hole Functionality Instructions: When in Video mode, utilize the OK Button to initiate and cease video recording. ...
Page 7
Waterproof Housing Operating Instructions Open the Waterproof Housing B. Rotate your hand following the arrow's direction to initiate opening. A. Subsequently, grasp the buckle and pull. 1. Safeguard the camera's waterproof integrity by placing it within the Waterproof Housing Buckle waterproof housing.
Page 8
2. Installing the Memory Card Locate the designated memory card slot. It is advisable to utilize a memory card from well- known brands or provided by SJCAM for optimal performance.
Specifications Chip 96675 Aperture F1.6 Focal Length 3,08 mm Display 2,33” main touch screen and 1,3” front screen Video Resolution 4K (3840×2160) 30 FPS, 2K (2560×1440) 30 FPS, 1296P (2304×1296) 30 FPS, 1080P (1920×1080) 30/60 FPS, 720P (1280×720) 30/60/120 FPS Audio Microphone (Also compatible with external microphones)
Page 10
Front and Back Screen Switching 1. During the powered-on state, perform a prolonged press of the OK button to toggle between the front and rear screens. 2. While the device is on standby, swipe downwards to unveil the dropdown menu, and then select the icon representing the small screen display to switch to the front screen.
Page 11
Video Upon powering on, the camera will seamlessly transition into Video mode as its default state. To commence recording, a simple press of the OK button will suffice. Alternatively, you have the option to upwardly swipe across the screen, granting access to the mode menu.
1. Power Button: Used to power down the camera. 2. Photo Button: Enables capturing photos. 3. Wi-Fi Button: Activates or deactivates the camera's Wi-Fi functionality. 4. Video Button: Initiates or halts video recording. Note: The SJCAM Remote Control is available for separate purchase.
3. Activate the Wi-Fi feature on your device and conduct a search for the camera's Wi- Fi name. After identifying it, initiate the connection process. Initially, the password is set as 12345678. For SJ8 Dual Screen, the Wi-Fi name is structured as SJ8 DualScreen_XXXXXXXX.
Page 14
Packaging Waterproof Case Stand Base Helmet Base Waterproof Touch Bottom Case Helmet Base (flat) USB Type-C Cable 3M Sticker Lens Cleaning Cloth Lens Protective Cover SJCAM Sticker...
It adds to the versatility of your camera setup. These thoughtfully provided accessories extend your camera's capabilities and contribute to a more enjoyable and productive user experience. Accessories Installation Accessories are suitable for SJCAM sports cameras.) Selfie Stick Installation...
Page 16
Car Mode Installation Helmet Side Installation Floater Bobber Installation Handlebar Installation Headband Installation Kindly make separate purchases based on your specific usage requirements.
For any supplementary support inquiries or technical concerns, please do not hesitate to reach out to SJCAM's dedicated customer service team. Feel free to explore the official SJCAM website at www.sjcam.com or contact the service hotline at +086-18118714563. Your satisfaction and assistance are our priorities.
Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: ...
EU Declaration of Conformity This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and Directive 2011/65/EU amended (EU) 2015/863. WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU).
Page 20
Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku. ✉...
Page 21
Úvod Akční kamera SJCAM SJ8 s dvojitou obrazovkou je precizně zpracovaná a je přímou reakcí na moderní potřeby a vyvíjející se trendy. Kromě všestranných funkcí, jako je záznam digitálního videa ve vysokém rozlišení, pořizování fotografií a dálkové ovládání Wi-Fi, dále kamera září...
Kameru skladujte v chladném, suchém a bezprašném prostředí. Při čištění objektivu používejte výhradně dodanou měkkou utěrku z mikrovlákna. Kameru nerozebírejte, protože tato činnost může vést k poškození vnitřních součástí a automaticky vede ke zrušení záruky. Pokud potřebujete technickou pomoc, zahajte tento proces vytvořením požadavku na podporu na adrese support.sjcam.com.
Page 23
Schéma Tlačítko Ok Kontrolka Reproduktor Tlačítko zapnutí Hlavní obrazovka Objektiv Port USB Displej (přední obrazovka) Umístění baterie Mikrofon ¼ Otvor pro stativový šroub Dodatečné informace ke kameře: V režimu videa slouží tlačítko OK k zahájení a ukončení nahrávání videa. V režimu fotografování...
Page 24
Návod k obsluze vodotěsného pouzdra Otevření vodotěsného pouzdra B. Otáčením ruky ve směru šipky zahájíte otevírání. A. Následně uchopte sponu a zatáhněte za ni. 1. Umístěním kamery do vodotěsného pouzdra zajistíte její Vodotěsné pouzdro s přezkou vodotěsnost. 2. Při prvním otevření vodotěsného Tlačítko Ok pouzdra se řiďte vizuálními pokyny, abyste zajistili správnou...
Page 25
Identifikujte spodní část fotoaparátu, kde se nachází přihrádka na baterie. Otevřete přihrádku otočením dvířek ve směru vyznačeném šipkou. 2. Instalace paměťové karty Vyhledejte určený slot pro paměťovou kartu. Pro optimální výkon se doporučuje použít paměťovou kartu známé značky nebo kartu dodanou společností SJCAM.
Page 26
Specifikace Čip 96675 Clona F1.6 Ohnisková vzdálenost 3,08 mm 2,33" hlavní dotykový displej a 1,3" přední displej Obrazovka Rozlišení videa 4K (3840×2160) 30 FPS, 2K (2560×1440) 30 FPS, 1296P (2304×1296) 30 FPS, 1080P (1920×1080) 30/60 FPS, 720P (1280×720) 30/60/120 FPS Audio Mikrofon (kompatibilní...
Přepínání přední a zadní obrazovky 1. Během zapnutého stavu kamery přepínejte mezi přední a zadní obrazovkou delším stisknutím tlačítka OK. 2. Když je zařízení v pohotovostním režimu, přejetím prstem dolů zobrazte rozevírací nabídku a poté výběrem ikony představující malý displej přepněte na přední obrazovku.
Page 28
Video Po zapnutí kameru plynule přejde do režimu video jako výchozího stavu. K zahájení nahrávání stačí pouhé stisknutí tlačítka OK. Případně máte možnost přejet prstem po displeji směrem nahoru, čímž získáte přístup do nabídky režimů. Po vstupu do nabídky režimů se klepnutím na ikonu video dostanete do režimu videa, kde dalším rychlým stisknutím tlačítka OK spustíte nahrávání.
1. Tlačítko zapnutí: Slouží k vypnutí a zapnutí kamery. 2. Fototlačítko: Umožňuje pořizování fotografií. 3. Tlačítko Wi-Fi: Aktivuje nebo deaktivuje funkci Wi-Fi kamery. 4. Tlačítko videa: Spustí nebo zastaví nahrávání videa. Poznámka: Dálkový ovladač SJCAM je k dispozici k samostatnému zakoupení.
Page 30
(kompatibilní s platformami Android i iOS) a nabízí bezproblémovou interakci. Dodržování následujících kroků zajistí bezproblémové připojení: 1. Začněte instalací aplikace "SJCAM Zone" do svého chytrého telefonu nebo tabletu se systémem Android nebo iOS. K aplikaci můžete pohodlně přistupovat prostřednictvím QR kódu uvedeného v návodu. Případně si ji můžete stáhnout z oficiálních webových stránek...
Page 31
Balení Vodotěsné pouzdro Vodotěsné dotykové Základna přilby Podstavec spodní pouzdro stojanu Základna přilby Hadřík na čištění Kabel USB typu C Nálepka 3M objektivů (plochá) Ochranný kryt objektivu SJCAM Nálepka...
5. Kabel USB: Tento kabel slouží ke dvěma účelům - k nabíjení baterie kamery a k přenosu dat po připojení k počítači. Zvyšuje univerzálnost nastavení fotoaparátu. Toto promyšlené příslušenství rozšiřuje možnosti fotoaparátu a přispívá k příjemnějšímu a produktivnějšímu používání. Instalace příslušenství Příslušenství je vhodné pro sportovní kamery SJCAM.) Instalace selfie tyče...
Page 33
Instalace stojanu do automobilu Instalace na boční stranu přilby Instalace na plovoucí bobry Instalace na řídítka Instalace na čelenku Nakupujte samostatně podle svých specifických požadavků na používání. Instalace na náramek...
Page 34
V případě jakýchkoli dotazů na doplňující podporu nebo technických problémů se obraťte na specializovaný tým zákaznického servisu společnosti SJCAM. Neváhejte si prohlédnout oficiální webové stránky SJCAM na adrese www.sjcam.com nebo kontaktujte servisní linku na čísle +086-18118714563. Vaše spokojenost a pomoc jsou pro...
Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který...
EU prohlášení o shodě Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU a směrnice 2011/65/EU ve znění (EU) 2015/863. WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19/EU).
Page 37
Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie pre budúce použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k zariadeniu, obráťte sa na zákaznícku linku. ✉...
Page 38
Úvod Akčná kamera SJCAM SJ8 s dvojitou obrazovkou je precízne vyrobená a je priamou reakciou na moderné potreby a vyvíjajúce sa trendy. Okrem všestranných funkcií, ako je nahrávanie digitálneho videa vo vysokom rozlíšení, snímanie fotografií a diaľkové ovládanie Wi-Fi, kamera žiari funkciami, ako je vymeniteľná batéria, vodotesné puzdro a súbor príslušenstva.
Vyhnite sa rozoberaniu fotoaparátu, pretože táto činnosť môže viesť k poškodeniu vnútorných častí a bude mať za následok automatické zrušenie záruky. Ak potrebujete technickú pomoc, začnite tento proces vytvorením hlásenia podpory na adrese support.sjcam.com.
Page 40
Schéma Tlačidlo Ok Svetelný indikátor Reproduktor Tlačidlo Hlavná napájania obrazovka Port USB Objektív Displej (predná obrazovka) Umiestnenie batérie Mikrofón ¼ Otvor pre skrutku statívu Pokyny na funkčnosť: V režime videa použite tlačidlo OK na spustenie a ukončenie nahrávania videa. V režime fotografovania funguje tlačidlo OK ako spúšť...
Page 41
Návod na obsluhu vodoodolného puzdra Otvorte vodoodolné puzdro B. Otáčajte rukou podľa smeru šípky, aby ste spustili otváranie. A. Následne uchopte sponu a potiahnite. 1. Chráňte vodotesnosť fotoaparátu jeho umiestnením do vodotesného Vodoodolné puzdro Spona puzdra. 2. Pri prvom otvorení vodotesného Tlačidlo Ok puzdra si prečítajte vizuálne pokyny, aby ste zabezpečili...
Page 42
Identifikujte spodnú časť fotoaparátu, kde sa nachádza priehradka na batérie. Otvorte priehradku otočením dvierok v smere vyznačenom šípkou. 2. Inštalácia pamäťovej karty Vyhľadajte určený slot na pamäťovú kartu. Na dosiahnutie optimálneho výkonu sa odporúča použiť pamäťovú kartu známej značky alebo kartu poskytnutú spoločnosťou SJCAM.
Prepínanie prednej a zadnej obrazovky 1. Počas zapnutého stavu dlhším stlačením tlačidla OK prepínate medzi prednou a zadnou obrazovkou. 2. Keď je zariadenie v pohotovostnom režime, potiahnutím prstom nadol zobrazte rozbaľovaciu ponuku a potom výberom ikony predstavujúcej malý displej prepnite na prednú...
Page 45
Video Po zapnutí fotoaparát plynule prejde do režimu Video ako predvoleného stavu. Na spustenie nahrávania postačí jednoduché stlačenie tlačidla OK. Prípadne máte možnosť potiahnuť prstom po obrazovke smerom nahor, čím získate prístup do ponuky režimu. Po vstupe do ponuky režimov sa ťuknutím na ikonu Video dostanete do režimu videa, kde ďalším rýchlym stlačením tlačidla OK spustíte nahrávanie.
1. Tlačidlo napájania: Slúži na vypnutie fotoaparátu. 2. Fotografické tlačidlo: Umožňuje zachytávanie fotografií. 3. Tlačidlo Wi-Fi: Tlačidlo Wi-Fi: Aktivuje alebo deaktivuje funkciu Wi-Fi fotoaparátu. 4. Tlačidlo videa: Spustí alebo zastaví nahrávanie videa. Poznámka: Diaľkový ovládač SJCAM je k dispozícii na samostatné zakúpenie.
Page 47
3. Aktivujte funkciu Wi-Fi v zariadení a vyhľadajte názov Wi-Fi fotoaparátu. Po jeho identifikácii spustite proces pripojenia. Na začiatku je heslo nastavené ako 12345678. V prípade fotoaparátu SJ8 Dual Screen je názov Wi-Fi štruktúrovaný ako SJ8 DualScreen_XXXXXXXX. 4. Po úspešnom vytvorení pripojenia Wi-Fi spustite na svojom zariadení aplikáciu SJCAM Zone.
Page 48
Balenie Základňa prilby Vodoodolné puzdro Podstavec Vodoodolné dotykové stojana spodné puzdro Základňa prilby Utierka na čistenie Kábel USB typu C 3M nálepka (plochá) objektívu Ochranný kryt objektívu SJCAM Nálepka...
Page 49
5. Kábel USB: Tento kábel slúži na dva účely - na nabíjanie batérie fotoaparátu a na prenos údajov po pripojení k počítaču. Zvyšuje všestrannosť nastavenia fotoaparátu. Toto premyslené príslušenstvo rozširuje možnosti fotoaparátu a prispieva k príjemnejšiemu a produktívnejšiemu používaniu. Inštalácia príslušenstva Príslušenstvo je vhodné pre športové kamery SJCAM.) Inštalácia selfie tyče...
Page 50
Inštalácia režimu automobilu Inštalácia na strane prilby Inštalácia plávajúcich bobrov Inštalácia riadidiel Inštalácia čelenky Laskavo si zakúpte samostatne na základe vašich špecifických požiadaviek na používanie.
Page 51
V prípade akýchkoľvek otázok týkajúcich sa doplnkovej podpory alebo technických problémov sa neváhajte obrátiť na špecializovaný tím zákazníckeho servisu spoločnosti SJCAM. Neváhajte a preskúmajte oficiálnu webovú stránku SJCAM na adrese www.sjcam.com alebo kontaktujte servisnú linku na čísle +086-18118714563. Vaša spokojnosť a pomoc sú našimi prioritami.
Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.cz sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iných služieb počas záručnej doby sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je potrebné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý...
Page 53
EÚ prehlásenie o zhode Toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ a smernice 2011/65/EÚ v znení zmien (EÚ) 2015/863. WEEE Tento výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný domový odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení...
Page 54
Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz. ✉...
Page 55
Bevezetés A precízen megmunkált SJCAM SJ8 kétképernyős akciókamera közvetlen válasz a modern igényekre és a fejlődő trendekre. Sokoldalú képességein túl, mint például a nagyfelbontású digitális videofelvétel, a fényképek rögzítése és a Wi-Fi távirányító, a kamera olyan funkciókkal ragyog, mint a cserélhető akkumulátor, a vízálló tok és a tartozékcsomag.
Page 56
Kerülje a fényképezőgép szétszerelését, mivel ez a művelet a belső alkatrészek sérüléséhez vezethet, és a garancia automatikus érvénytelenítését eredményezi. Ha műszaki segítségre van szüksége, kérjük, kezdeményezze a folyamatot egy támogatási jegy létrehozásával a support.sjcam.com oldalon.
Page 57
Termék ábra Ok gomb Jelzőlámpa Hangszóró Bekapcsoló Főképernyő gomb Objektí USB-port Kijelző (elülső képernyő) Az akkumulátor helye Mikrofon ¼ Állványcsavar furat Funkcionális utasítások: Videó üzemmódban az OK gomb segítségével indíthatja el és állíthatja le a videofelvételt. Fénykép módban az OK gomb a felvételek készítésének kiváltójaként működik. ...
Page 58
Vízálló ház Használati utasítás Nyissa ki a vízálló burkolatot B. Forgassa a kezét a nyíl irányát követve a nyitás elindításához. A. Ezt követően fogja meg a csatot és húzza meg. 1. Védje a kamera vízálló épségét a vízálló házban való elhelyezéssel. Vízálló...
Page 59
Határozza meg a fényképezőgép alsó részét, ahol az elemtartó rekesz található. Nyissa ki a rekeszt az ajtónak a nyíl által jelzett irányba történő elfordításával. 2. A memóriakártya telepítése Keresse meg a kijelölt memóriakártya-nyílást. Az optimális teljesítmény érdekében ajánlatos ismert márkájú vagy az SJCAM által biztosított memóriakártyát használni.
Elülső és hátsó képernyő váltás 1. Bekapcsolt állapotban az OK gomb hosszan tartó megnyomásával válthat az elülső és a hátsó képernyő között. 2. Ha a készülék készenléti állapotban van, a legördülő menü megjelenítéséhez húzza lefelé a lapot, majd válassza ki a kis képernyő kijelzőt ábrázoló ikont az előlapi képernyőre való...
Page 62
Videó Bekapcsoláskor a kamera zökkenőmentesen átvált a Videó üzemmódba, mint alapértelmezett állapotba. A felvétel megkezdéséhez elegendő az OK gomb egyszerű megnyomása. Alternatív megoldásként lehetőség van a képernyő felfelé történő áthúzására is, ami hozzáférést biztosít az üzemmód menühöz. Az üzemmód menüben a Videó...
Távirányító gombok 1. Bekapcsológomb: A kamera kikapcsolására szolgál. 2. Fotógomb: Engedélyezi a fényképek rögzítését. 3. Wi-Fi gomb: Aktiválja vagy deaktiválja a kamera Wi-Fi funkcióját. 4. Videó gomb: A videofelvétel elindítása vagy leállítása. Megjegyzés: Az SJCAM távirányító külön megvásárolható.
Page 64
12345678. Az SJ8 Dual Screen esetében a Wi-Fi név a következőképpen van felépítve: SJ8 DualScreen_XXXXXXXXXXXX. 4. Ha a Wi-Fi kapcsolat sikeresen létrejött, indítsa el az SJCAM Zone alkalmazást a készülékén. Ez az átfogó eljárás zökkenőmentes integrációt biztosít a kamera és az okoseszközök között a nagyobb kényelem és vezérlés érdekében.
Page 66
5. USB-kábel: Ez a kábel kettős célt szolgál: a fényképezőgép akkumulátorának töltését és a számítógéphez csatlakoztatott adatátvitelt. Hozzájárul a fényképezőgép beállításának sokoldalúságához. Ezek az átgondolt tartozékok kibővítik a fényképezőgép képességeit, és hozzájárulnak az élvezetesebb és produktívabb felhasználói élményhez. Tartozékok telepítése A tartozékok az SJCAM sportkamerákhoz alkalmasak.). Selfie Stick telepítés...
Page 67
Autó üzemmód telepítése Sisak oldalsó felszerelés Floater Bobber telepítése Kormány felszerelése Fejpánt telepítése Kérjük, vásároljon külön-külön az Ön egyedi felhasználási igényei alapján.
Page 68
Bármilyen kiegészítő támogatási kérdéssel vagy technikai problémával kapcsolatban forduljon bizalommal az SJCAM ügyfélszolgálati csapatához. Nyugodtan nézze meg az SJCAM hivatalos weboldalát a www.sjcam.com címen, vagy vegye fel a kapcsolatot a szerviz forródróttal a +086-18118714563 telefonszámon. Az Ön elégedettsége és segítségnyújtása a mi prioritásunk.
Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciaidő alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minősülnek, amelyek miatt az igényelt követelés nem ismerhető...
EU-megfelelőségi nyilatkozat Ez a berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek, valamint a 2011/65/EU módosított (EU) 2015/863 irányelvnek. WEEE Ez a termék nem ártalmatlanítható normál háztartási hulladékként az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvvel (WEEE - 2012/19 / EU) összhangban.
Page 71
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice. ✉...
Page 72
Einführung Die mit Präzision gefertigte SJCAM SJ8 Dual-Screen-Action-Kamera ist eine direkte Antwort auf moderne Bedürfnisse und sich entwickelnde Trends. Neben ihren vielseitigen Funktionen wie der digitalen Videoaufzeichnung in hoher Auflösung, der Fotoaufnahme und der Wi-Fi-Fernbedienung glänzt die Kamera mit Features wie einem herausnehmbaren Akku, einem wasserdichten Gehäuse und einer Reihe von Zubehörteilen.
Page 73
Sicherheitsrichtlinien 1. Behandeln Sie diese Kamera mit Vorsicht, da sie empfindliche Komponenten enthält, die durch Stöße beschädigt werden können. Vermeiden Sie es, die Kameraeinheit fallen zu lassen. Achten Sie außerdem darauf, dass die Kamera von starken Magnetfeldern ferngehalten wird, die von Gegenständen wie Magneten, Elektromotoren und Maschinen erzeugt werden, die starke Funkwellen aussenden.
Page 74
Umgebung auf. Verwenden Sie zur Reinigung des Objektivs ausschließlich das mitgelieferte weiche Mikrofasertuch. Vermeiden Sie es, die Kamera zu zerlegen, da dies zur Beschädigung interner Teile und zum automatischen Erlöschen Ihrer Garantie führen kann. Wenn Sie technische Unterstützung benötigen, erstellen Sie bitte ein Support-Ticket unter support.sjcam.com.
Page 75
Diagramm Ok-Taste Anzeigelampe Lautspreche Hauptbildschirm Einschalttaste Objektiv USB- Anschluss Display (Frontscheibe) Batterie Mikrofon ¼ Stativschraubenloch Anweisungen zu den Funktionen: Im Videomodus können Sie mit der OK-Taste die Videoaufnahme starten und beenden. Im Fotomodus fungiert die OK-Taste als Auslöser für die Aufnahme von Bildern. ...
Page 76
Wasserdichtes Gehäuse: Betriebsanleitung Öffnen Sie das wasserdichte Gehäuse B. Drehen Sie Ihre Hand in Pfeilrichtung, um die Öffnung einzuleiten. A. Greifen Sie anschließend die Schnalle und ziehen Sie daran. 1. Stellen Sie sicher, dass die Kamera wasserdicht ist, indem Sie sie in Wasserdichtes Gehäuse Schnalle das wasserdichte Gehäuse einsetzen.
Page 77
Fach, indem Sie die Klappe in die durch den Pfeil angezeigte Richtung schwenken. 2. Installieren der Speicherkarte Suchen Sie den vorgesehenen Speicherkartensteckplatz. Es ist ratsam, eine Speicherkarte von bekannten Marken oder von SJCAM zu verwenden, um eine optimale Leistung zu erzielen.
Page 79
Umschalten zwischen vorderem und hinterem Bildschirm 1. Drücken Sie im eingeschalteten Zustand lange auf die OK-Taste, um zwischen dem vorderen und hinteren Bildschirm umzuschalten. 2. Wischen Sie im Standby-Modus des Geräts nach unten, um das Dropdown-Menü zu öffnen, und wählen Sie dann das Symbol, das den kleinen Bildschirm darstellt, um zum Hauptbildschirm zu wechseln.
Page 80
Video Nach dem Einschalten wechselt die Kamera nahtlos in den Videomodus als Standardzustand. Um die Aufnahme zu starten, genügt ein einfacher Druck auf die OK- Taste. Alternativ haben Sie die Möglichkeit, nach oben über den Bildschirm zu wischen, um Zugriff auf das Modusmenü zu erhalten. Im Modusmenü gelangen Sie durch Antippen des Video-Symbols in den Videomodus, wo Sie durch einen weiteren kurzen Druck auf die OK- Taste die Aufnahme starten können.
Tasten der Fernbedienung 1. Einschalttaste: Dient zum Ausschalten der Kamera. 2. Foto-Taste: Ermöglicht die Aufnahme von Fotos. 3. Wi-Fi-Taste: Aktiviert oder deaktiviert die Wi-Fi-Funktion der Kamera. 4. Video-Taste: Startet oder stoppt die Videoaufnahme. Hinweis: Die SJCAM-Fernbedienung kann separat erworben werden.
Page 82
(kompatibel mit Android- und iOS-Plattformen) und bietet eine nahtlose Interaktion. Wenn Sie sich an die folgenden Schritte halten, ist eine reibungslose Verbindung gewährleistet: 1. Installieren Sie zunächst die App "SJCAM Zone" auf Ihrem Android- oder iOS- Smartphone oder -Tablet. Sie können die App bequem über den QR-Code in der Bedienungsanleitung aufrufen.
Page 84
Kamera auf und ermöglicht die Datenübertragung, wenn es an einen Computer angeschlossen ist. Es trägt zur Vielseitigkeit Ihrer Kameraeinrichtung bei. Dieses durchdachte Zubehör erweitert die Möglichkeiten Ihrer Kamera und trägt zu einem angenehmeren und produktiveren Benutzererlebnis bei. Zubehör-Installation Das Zubehör muss für SJCAM Sportkameras geeignet sein. Selfie-Stick-Installation...
Page 85
Auto-Modus-Installation Helm-Einbau Wasserdichtes Selfie-Stick: Einbau Einbau am Lenker Installation des Stirnbands Bitte kaufen Sie das Zubehör je nach Ihren spezifischen Nutzungsanforderungen separat.
Page 86
ändern. Für genaue und aktuelle Details konsultieren Sie bitte die aktuellen Produktspezifikationen. Bei zusätzlichen Supportanfragen oder technischen Problemen wenden Sie sich bitte an das engagierte SJCAM-Kundendienstteam. Besuchen Sie die offizielle SJCAM-Website unter www.sjcam.com oder kontaktieren Sie die Service-Hotline unter +086-18118714563. Ihre Zufriedenheit und Unterstützung sind unsere Prioritäten.
Page 87
Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen. Als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann, gelten: ...
EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und der Richtlinie 2011/65/EU, geändert (EU) 2015/863. WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden.