Table of Contents
  • Consejos y Advertencias de Seguridad
  • Utilización y Cuidados
  • Modo de Empleo
  • Planchado en Seco
  • Planchado con Vapor
  • Conseils et Mesures de Sécurité
  • Utilisation et Précautions
  • Utilização E Cuidados
  • Modo de Emprego

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

PTSI 2200
BALTIC 2200
Català
Plancha de vapor
Steam iron
Fer à repasser vapeur
Ferro a vapor
Planxa de vapor

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Taurus PTSI 2200

  • Page 1 PTSI 2200 BALTIC 2200 Català Plancha de vapor Steam iron Fer à repasser vapeur Ferro a vapor Planxa de vapor...
  • Page 3 Fig. 1 Fig. 2...
  • Page 4: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Distinguido cliente: los peligros que implica. Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. - La limpieza y el mantenimien- Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con to a realizar por el usuario no el hecho de superar las más estrictas normas de...
  • Page 5: Utilización Y Cuidados

    - Conectar el aparato a una base de toma de co- niños y/o personas discapacitadas rriente provista de toma de tierra y que soporte - No guardar ni transportar el aparato si todavía 16 amperios. está caliente. - La clavija del aparato debe coincidir con la base - Para un correcto funcionamiento, mantener la eléctrica de la toma de corriente.
  • Page 6: Planchado En Seco

    seco como en vapor. - Cerrar la tapa de la boca de llenado. - Pulsar el botón spray ( A ) para efectuar esta operación. USO: - Se requieren repetidas pulsaciones para iniciar por primera vez esta función. - Desenrollar completamente el cable antes de enchufar.
  • Page 7 FUNCIÓN AUTOLIMPIEZA: Este símbolo significa que si desea - Es importante realizar la función autolimpieza al deshacerse del producto, una vez menos una vez al mes para eliminar los restos transcurrida la vida del mismo, debe de cal y otros minerales acumulados en el depositarlo por los medios adecuados a interior del aparato.
  • Page 8 Dear customer, zards involved. PTSI 2200 - Cleaning and user maintenance Many thanks for choosing to purchase a TAURUS shall not be made by children brand product. Thanks to its technology, design and operation unless they are supervised...
  • Page 9: Before Use

    - Connect the appliance to a base with an earth - The use of distilled water is recommended, socket withstanding a minimum of 16 amperes. especially if the water in your area contains any type of grit or is “hard” (contains calcium or - The appliance’s plug must fit into the mains magnesium).
  • Page 10 perature position. to release the first spray. - Do not use temperatures higher than those VERTICAL STEAMING indicated on the garments to be treated. - ● Temperature for synthetic fibres (Polyester, - It is possible to iron hanging curtains, items of Nylon…).
  • Page 11 tank becomes empty. - Leave the iron in the vertical position until it has cooled. ANOMALIES AND REPAIR - Take the appliance to an authorised technical support service if problems arise. Do not try to dismantle or repair without assistance, as this may be dangerous.
  • Page 12: Conseils Et Mesures De Sécurité

    Fer à repasser vapeur d’une personne responsable ou après avoir reçu la formation PTSI 2200 / Baltic 2200 nécessaire sur le fonctionne- Cher Client, ment sûr de l’appareil et en Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURUS.
  • Page 13: Utilisation Et Précautions

    - Avant de raccorder l’appareil au secteur, - Laisser l’appareil hors de portée des enfants et/ s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque ou des personnes handicapées. signalétique correspond à celui du secteur. - Ne pas garder l’appareil s’il est encore chaud. - Raccorder l’appareil à...
  • Page 14 SPRAY: respectant le niveau MAX (Fig. 1) - Le spray peut s’utiliser tant pour le repassage à - Fermer le couvercle du bec de remplissage. sec comme à vapeur. - Pour réaliser cette opération, appuyer sur le USAGE: bouton spray ( A ). - Dérouler complètement le câble avant de le - La première fois, enfoncer à...
  • Page 15 autre liquide, ni le passer sous un robinet. Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous défaire du produit, une FONCTION AUTONETTOYANTE: fois que celui-ci n’est plus utilisable, - Il est important d’effectuer la fonction autonetto- remettez-le, suivant la méthode appro- yante au moins une fois par mois, pour éliminer priée, à...
  • Page 16 Ferro a Vapor a utilização segura do aparelho e compreendam os perigos que PTSI 2200 / Baltic 2200 este comporta. Caro cliente: - As crianças não devem realizar Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS.
  • Page 17: Utilização E Cuidados

    ligação a terra e que suporte 16 amperes. base bem lisa e não a utilizar em objectos metálicos (por exemplo, contra a tábua de - A ficha do aparelho deve coincidir com a engomar, botões, fechos de correr, etc.) tomada de corrente eléctrica. Nunca modificar a ficha eléctrica.
  • Page 18 GOLPE DE VAPOR: ligar à tomada. - Ligar o aparelho à rede eléctrica. - Esta função proporciona vapor extra para elimi- nar as rugas mais fortes. - Colocar o aparelho em funcionamento, accio- nando o comando selector. - Pressionar o botão de golpe de vapor (B). Es- perar uns segundos para que o vapor penetre - O piloto luminoso (D) iluminar-se-á...
  • Page 19 nar os restos de calcário e de outros minerais Este aparelho cumpre a Diretiva 2014/35/EU de acumulados no interior do aparelho. Baixa Tensão, a Diretiva 2014/30/EU de Com- patibilidade Eletromagnética, a Diretiva 2011/65/ - Encher o depósito até ao nível máximo, confor- EU sobre restrições à...
  • Page 20 8 anys i superior, Planxa de vapor si se’ls ha donat la supervisió o instruccions apropiades pel PTSI 2200 / Baltic 2200 que fa a l’ús de l’aparell d’una Benvolgut client, manera segura i si comprenen Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS.
  • Page 21 - Abans de connectar l’aparell a la xarxa, verifi- - Deseu aquest aparell fora de l’abast dels nens queu que el voltatge que s’indica a la placa de i/o persones discapacitades. característiques coincideix amb el voltatge de - No deseu l’aparell si encara està calent. xarxa.
  • Page 22 ÚS: - Es requereixen repetides pulsacions per iniciar per primera vegada aquesta funció. - Desendolleu completament el cable abans d’endollar-lo. COP DE VAPOR: - Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica. - Aquesta funció proporciona vapor extra per - Poseu l’aparell en funcionament, accionant el eliminar arrugues rebels.
  • Page 23 l’interior de l’aparell. 2014/35/EU de Baixa Tensió, amb la Directiva 2014/30/EU de Compatibilitat Electromagnètica, - Ompliu el dipòsit fins el nivell màxim, tal com amb la Directiva 2011/65/EU sobre restriccions s’indica a l’apartat d’“ompliment d’aigua” a la utilització de determinades substàncies - Col·loqueu la planxa en posició...
  • Page 24 Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- Poderá encontrar o mais próximo de si através vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. do seguinte website: http://taurus-home.com/ com/ Também pode solicitar informações relacionadas, pondo-se em contacto connosco.
  • Page 25 Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές Podeu descarregar aquest manual d’instruccions ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ i les seves actualitzacions a http://taurus-home. Русский Nederlands ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEU- Этот...
  • Page 26 оторизирани сервизи. ‫عليك م ر اجعة أي‬ Най-близкия до Вас сервиз можете да .‫مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية‬ откриете на следния линк: http://taurus-home. ‫ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط‬ com/ :‫املوقع التال‬...
  • Page 27 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...
  • Page 28 Avda. Barcelona, s/n 25790 Oliana Spain Rev: 24/02/2021...

This manual is also suitable for:

Baltic 2200

Table of Contents