Taurus ATLAS 2400 CERAMIC Manual

Taurus ATLAS 2400 CERAMIC Manual

Hide thumbs Also See for ATLAS 2400 CERAMIC:
Table of Contents
  • Utilización y Cuidados
  • Modo de Empleo
  • Repassage Vertical
  • Modo de Emprego
  • Verticaal Strijken
  • Instrukcja Obsługi
  • Funkcja Samoczyszczenia
  • Наполнение Водой
  • Использование И Уход
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Чистка И Уход
  • Mod de Utilizare
  • Călcare Uscată
  • Основни Части
  • Начин На Употреба
  • Парно Гладене
  • Вертикално Гладене

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

ATLAS 2400 CERAMIC
ATLAS 2600 CERAMIC
Català
Plancha de vapor
Steam iron
Fer à repasser vapeur
Dampfbügeleisen
Ferro da stiro a vapore
Ferro a vapor
Planxa de vapor
Stoomstrijkijzer
Żelazko parowe
Ατμοσιδερο
Паровой Утюг
Fier de călcat cu abur
Парна Ютия
Max

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Taurus ATLAS 2400 CERAMIC

  • Page 1 ATLAS 2400 CERAMIC ATLAS 2600 CERAMIC Català Plancha de vapor Steam iron Fer à repasser vapeur Dampfbügeleisen Ferro da stiro a vapore Ferro a vapor Planxa de vapor Stoomstrijkijzer Żelazko parowe Ατμοσιδερο Паровой Утюг Fier de călcat cu abur Парна Ютия...
  • Page 3 Fig.1 Fig.2...
  • Page 4: Utilización Y Cuidados

    Plancha de vapor vapor. - Abrir la tapa de la boca de llenado. Atlas 2400 Ceramic - Llenar el depósito respetando el nivel MAX (Fig. Atlas 2600 Ceramic - Cerrar la tapa de la boca de llenado.
  • Page 5 seleccionada sea la adecuada. limpieza. - Limpiar el aparato con un paño húmedo impreg- nado con unas gotas de detergente y secarlo CONTROL DEL FLUJO DE VAPOR: después. - El aparato dispone del mando (C) que permite - No utilizar disolventes, ni productos con un regular el flujo de vapor.
  • Page 6 - Open the lid of the filling mouth. - Fill the deposit taking care to observe the MAX Steam iron level (Fig. 1) Atlas 2400 Ceramic - Close the lid of the filling mouth. Atlas 2600 Ceramic USE: - Unroll the cable completely before plugging it in.
  • Page 7: Vertical Steaming

    SPRAY: SELF-CLEANING FUNCTION: - The spray can be used in both steam and dry - It is important to self-clean the appliance at least ironing. once a month to remove calcium and any other built-up minerals inside the iron. - Press the spray button ( A ) to use this opera- tion.
  • Page 8 - Il est indispensable de remplir le réservoir avec Fer à repasser vapeur de l’eau afin de pouvoir réaliser des opérations avec vapeur. Atlas 2400 Ceramic - Ouvrir le couvercle du bec de remplissage. Atlas 2600 Ceramic - Remplir le réservoir avec une quantité d’eau respectant le niveau MAX (Fig.
  • Page 9: Repassage Vertical

    NETTOYAGE REPASSAGE À VAPEUR: - Pour repasser avec vapeur, veuillez vérifier - Débrancher l’appareil du secteur et attendre son que le réservoir soit plein et que la température complet refroidissement avant de la nettoyer. sélectionnée soit l’adéquate. - Nettoyer le dispositif électrique avec un chiffon humide et le laisser sécher.
  • Page 10 - Den Wassertank bis zur Markierung MAX füllen (Fig. 1) Dampfbügeleisen - Die Verschlussklappe der Einfüllöffnung schließen. Atlas 2400 Ceramic Atlas 2600 Ceramic GEBRAUCH: - Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen. BESCHREIBUNG - Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
  • Page 11 DAUERDAMPFEINSTELLUNG: - Verwenden Sie zur Reinigung des Apparates weder Lösungsmittel noch Scheuermittel oder Pro- - Das Gerät verfügt über einen Regler (C), mit dukte mit einem sauren oder basischen pH-Wert dem der Dauerdampf variabel eingestellt wer- wie Lauge. den kann. - Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssi- gkeiten tauchen und nicht unter den Wasserh- SPRAY:...
  • Page 12 - È imprescindibile riempire d’acqua il serbatoio per poter lavorare con il vapore. Ferro da stiro a vapore - Aprire lo sportellino dell’apertua di riempimento. Atlas 2400 Ceramic - Riempire il serbatoio rispettando il livello MAX (Fig. 1) Atlas 2600 Ceramic - Chiudere lo sportellino dell’apertua di riempi-...
  • Page 13 serbatoio disponga d’acqua e la temperatura - Pulire il gruppo elettrico con un panno umido, selezionata sia quella adeguata. ed asciugarlo. - Per la pulizia, non usare solventi o prodotti con CONTROLLO DEL FLUSSO DI VAPORE: pH acido o basico, come la candeggina, oppure prodotti abrasivi.
  • Page 14: Modo De Emprego

    - Abrir a tampa da boca de enchimento. - Encher o depósito respeitando o nível MAX Ferro a Vapor (Fig. 1) Atlas 2400 Ceramic - Fechar a tampa do bocal de enchimento. Atlas 2600 Ceramic UTILIZAÇÃO: - Desenrolar completamente o cabo antes de o ligar à...
  • Page 15 pH ácido ou básico como a lixívia nem produtos SPRAY: abrasivos para a limpeza do aparelho. - O spray pode ser utilizado tanto na passagem a - Não submergir o aparelho em água ou em seco como na passagem a vapor. qualquer outro líquido nem o coloque debaixo da torneira.
  • Page 16 - Obriu la tapa de la boca d’ompliment. - Ompliu el dipòsit respectant el nivell MAX (Fig. Planxa de vapor - Tanqueu la tapa de la boca d’ompliment. Atlas 2400 Ceramic ÚS: Atlas 2600 Ceramic - Desendolleu completament el cable abans d’endollar-lo.
  • Page 17 permet regular el fluix de vapor. - No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta. ESPRAI: FUNCIÓ AUTONETEJA: - L’esprai pot utilitzar-se tant per planxar en sec - És important dur a terme la funció autoneteja com amb vapor.
  • Page 18 Stoomstrijkijzer vult. - Open het deksel van de vulmond. Atlas 2400 Ceramic - Vul het reservoir, let hierbij op het maximale Atlas 2600 Ceramic waterniveau MAX (Fig. 1) - Sluit het deksel van de vulmond.
  • Page 19: Verticaal Strijken

    STOOMREGELAAR: schuurmiddelen, om het apparaat schoon te maken. - Het apparaat heeft een knop (C) waarmee de hoeveelheid stoom gereguleerd kan worden. - Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof en houd het niet onder de kraan.
  • Page 20: Instrukcja Obsługi

    - Otworzyć przykrywkę otworu pojemnika. - Napełnić pojemnik, nie przekraczając maksy- Żelazko parowe malnego poziomu MAX (Fig. 1) Atlas 2400 Ceramic - Zamknąć przykrywkę otworu pojemnika. Atlas 2600 Ceramic UŻYCIE: - Należy rozwinąć kabel całkowicie przed OPIS podłączeniem żelazka.
  • Page 21: Funkcja Samoczyszczenia

    powiedniej temperatury. lwiek czyszczenia. - Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczoną KONTROLA WYPŁYWU PARY: kilkoma kroplami płynu i następnie osuszyć. - Urządzenie dysponuje dźwignią (C) która po- - Nie używać do czyszczenia urządzenia roz- zwala na kontrolowanie wypływu pary. puszczalników, produktów z czynnikiem PH takich jak chlor, ani środków żrących.
  • Page 22 με νερό, για να μπορέσετε να κάνετε εργασίες Ατμοσίδερο με ατμό. - Ανοίξτε το πώμα του στομίου γεμίσματος. Atlas 2400 Ceramic - Γεμίσετε το ντεπόζιτο σεβόμενοι το επίπεδο Atlas 2600 Ceramic MAX (Fig. 1) - Κλείστε το καπάκι του στομίου γεμίσματος.
  • Page 23 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΣΙΔΕΡΏΜΑ ΜΕ ΑΤΜΟ: - Μπορείτε να σιδερώσετε με ατμό, πάντοτε εάν - Αποσυνδέστε την συσκευή από το ηλεκτρικό το ντεπόζιτο διαθέτει νερό και η θερμοκρασία κύκλωμα και αφήστε την να κρυώσει πριν που διαλέξατε είναι η κατάλληλη. ξεκινήσετε οποιαδήποτε ενέργεια καθαρισμού. - Καθαρίστε...
  • Page 24: Наполнение Водой

    Русский НАПОЛНЕНИЕ ВОДОЙ: - Рекомендуется наполнить резервуар водой, Утюг прежде чем использовать режим работы с подачей пара. Atlas 2400 Ceramic - Откройте крышку отверстия для заполнения Atlas 2600 Ceramic водой. - Наполните резервуар до уровня MAX (рис. 1) ОПИСАНИЕ - Закройте крышку.
  • Page 25: Чистка И Уход

    КОНТРОЛЬ ПОДАЧИ ПАРА чистки прибора. - Прибор оснащен ручкой (C) которая - Никогда не погружайте прибор в воду или позволяет регулировать подачу пара. другую жидкость, не помещайте его под кран с водой. РАЗБРЫЗГИВАТЕЛЬ РЕЖИМ АВТООЧИСТКИ - Разбрызгиватель можно использовать как при...
  • Page 26: Mod De Utilizare

    - Umpleţi depozitul respectând nivelul MAX (Fig. - Închideţi capacul gurii de umplere. Fier de călcat cu abur UTILIZARE: Atlas 2400 Ceramic - Desfăşuraţi complet cablul înainte de a porni Atlas 2600 Ceramic aparatul. - Conectaţi aparatul la reţeaua electrică.
  • Page 27 FUNCŢIA SPRAY: FUNCŢIA AUTOCURĂŢARE: - Funcţia spray poate fi utilizată atât la călcarea uscată cât şi la cea cu aburi. - Este important să se utilizeze funcţia autocurăţare cel puţin o dată pe lună pentru - Apăsaţi butonul spray ( A ) pentru a efectua a elimina resturile de calcar şi alte minerale acu- această...
  • Page 28: Основни Части

    - Задължително трябва да напълните с вода резервоара за да можете да използвате Парна Ютия парата. - Отворете капака на отвора за пълнене на Atlas 2400 Ceramic вода. Atlas 2600 Ceramic - Напълнете резервоара без да превишавате максималното ниво MAX (Fig.. 1) ОСНОВНИ...
  • Page 29: Парно Гладене

    ПАРНО ГЛАДЕНЕ: - Изключете го от захранващата мрежа. - Парното гладене е възможно винаги - Излейте водата от резервоара. когато в резервоара има вода и избраната - Почистете уреда. температура е подходящата. ПОЧИСТВАНЕ РЕГУЛИРАНЕ НА ПАРНАТА СТРУЯ: - Изключете уреда от захранващата мрежа и - Уреда...
  • Page 30 препоръчваме да използвате вода с ниско съдържание на варовик или магнезий. - Не се препоръчват домашни разтвори, така както използването на оцет при обработката за премахването на калция от уреда.
  • Page 31 .‫- ترك زر التنظيف الذايت بعد دقيقة واحدة أو بعد تفريغ الخ ز ان‬ .‫- ترك املكواة يف وضعية عمودية إىل أن تربد‬ :‫*معالجة القشور الكلسية‬ ‫ألجل تشغيل مثايل للجهاز، فإنه يجب أن يكون خالي ا ً من قشور الكلس أو املغنيسيوم، والتي تنشأ عن استعامل مياه‬ .‫عالية...
  • Page 32 .‫) ليشري إىل وصول الجهاز إىل الح ر ارة املناسبة‬F( ‫- س ي ُ طفئ املصباح الضويئ‬ )F( ‫- سوف يشتعل و ي ُ طفئ املؤرش الضويئ بشكل أوتوماتييك أثناء عمل الجهاز, مش ري ا ً بهذا إىل عمل األج ز اء الح ر ارية للحفاظ عىل الح ر ارة املناسبة‬ :‫ليك...
  • Page 33 ‫مكواة كهربائية‬ Atlas 2400 Ceramic Atlas 2600 Ceramic ‫عميلنا العزيز‬ ‫ماركة تاوروس نشكر لكم ق ر اركم ب رش اء جها ز ا من‬ .‫حيث أنه يتميز بتقنية عالية, تصميم ودرجة تشغيل عالية باإلضافة إىل تخطيه لجميع اختبا ر ات الجودة الصارمة ومع كل هذه املي ز ات سيمنحكم الجهاز ال ر احة التامة عىل املدى البعيد‬...
  • Page 34 Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- Poderá encontrar o mais próximo de si através vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. do seguinte website: http://taurus-home.com/ com/ Também pode solicitar informações relacionadas, pondo-se em contacto connosco.
  • Page 35 Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές Podeu descarregar aquest manual d’instruccions ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ i les seves actualitzacions a http://taurus-home. Русский Nederlands ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEU- Этот...
  • Page 36 оторизирани сервизи. ‫عليك م ر اجعة أي‬ Най-близкия до Вас сервиз можете да .‫مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية‬ откриете на следния линк: http://taurus-home. ‫ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط‬ com/ :‫املوقع التال‬...
  • Page 37 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...
  • Page 40 Avda. Barcelona, s/n 25790 Oliana Spain Rev. 02/07/2020...

This manual is also suitable for:

Atlas 2600 ceramic

Table of Contents