Beko WMB 91442 LC Instruction Manual

Hide thumbs Also See for WMB 91442 LC:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Washing Machine
WMB 91442 LC
Перална машина
Πλυντήριο Ρούχων

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko WMB 91442 LC

  • Page 1 Washing Machine WMB 91442 LC Перална машина Πλυντήριο Ρούχων...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    1 Important safety instructions procedures. • Always have the installation and repairing This section contains safety instructions that will procedures carried out by the Authorized Service help protect from risk of personal injury or property Agent. Manufacturer shall not be held liable for damage. Failure to follow these instructions shall void damages that may arise from procedures carried any warranty.
  • Page 3: Removing Packaging Reinforcement

    Removing packaging reinforcement Tilt the machine backwards to remove the packaging reinforcement. Remove the packaging reinforcement by pulling the ribbon. Removing the transportation locks Do not remove the transportation locks before taking out the packaging reinforcement. Remove the transportation safety bolts before operating the washing machine, otherwise, the product will be damaged.
  • Page 4: Electrical Connection

    not immerse the hose end into the dirty water or specifications” section. If the current value of drive it in the drain more than 15 cm. If it is too the fuse or breaker in the house is less than 16 long, cut it short. Amps, have a qualified electrician install a 16 • The end of the hose should not be bent, it should Amp fuse. not be stepped on and the hose must not be • The specified voltage must be equal to your pinched between the drain and the machine. mains voltage.
  • Page 5 product. build up on the inner parts of the machine in time For children's safety, cut the power cable and break and can cause damage. the locking mechanism of the loading door so that it Correct load capacity will be nonfunctional before disposing of the product. The maximum load capacity depends on the type of laundry, the degree of soiling and the washing 3 Preparation...
  • Page 6 • If the gel detergent thickness is fluidal and • Use different detergents for coloured and white your machine does not contain a special liquid laundry. detergent cup, put the gel detergent into the main • Wash your delicate clothes only with special wash detergent compartment during first water detergents (liquid detergent, wool shampoo, etc.) intake. If your machine contains a liquid detergent used solely for delicate clothes. cup, fill the detergent into this cup before starting • When washing dark coloured clothes and quilts, the programme.
  • Page 7: Tips For Efficient Washing

    Tips for efficient washing Clothes Light colours and Delicates/ Colors Dark colors whites Woolens/Silks (Recommended (Recommended (Recommended (Recommended temperature range temperature range temperature range temperature range based based on soiling level: based on soiling based on soiling on soiling level: cold-40C) 40-90C) level: cold-40C) level: cold-30C) It may be necessary to pre-treat the...
  • Page 8: Operating The Product

    4 Operating the product Control panel Spin Speed Adjustment button Delayed Start buttons (+ / -) Display Auxiliary Function buttons Temperature Adjustment button Start / Pause / Cancel button Programme Selection knob On / Off button Display symbols Preparing the machine Make sure that the hoses are connected tightly. Plug in your machine. Turn the tap on completely. Place the laundry in the machine. Add detergent and fabric softener.
  • Page 9: Main Programmes

    • Super short express Always select the lowest required temperature. Use this programme to wash your little amount of Higher temperature means higher power lightly soiled cotton clothes in a short time. consumption. • Super For further programme details, see "Programme Use this programme to wash your laundry for which and consumption table". you cannot use Cottons 60 °C programme. It gives Main programmes the same result with the Cottons 60 °C programme Depending on the type of fabric, use the following by washing for a longer time at 40 °C, thus enabling main programmes. energy saving. • Shirts •...
  • Page 10: Spin Speed Selection

    cold wash option appears on the display. If you scroll to cold wash option and press Temperature Adjustment button again, the recommended temperature for the selected programme appears on the display. Press the Temperature Adjustment button again to decrease the temperature. Economy symbol Indicates the programmes and temperatures that provide energy savings. Economy symbol can not be selected in Intensive and Hygiene programmes since washing is performed in long times and at high temperatures in order to provide hygiene.
  • Page 11: Programme And Consumption Table

    Programme and consumption table Auxiliary functions Selectable Programme temperature range °C Cottons 2.49 1600 • • • • • 90-Cold Cottons 1.78 1600 • • • • • 90-Cold Cottons 0.97 1600 • • • • • 90-Cold Duvet (Bedding) 0.67 • 60-40 Babycare 1600...
  • Page 12: Auxiliary Function Selection

    Auxiliary function selection If you want to spin the laundry held in water, adjust the Spin Speed and press Start / Pause / Cancel button. Select the desired auxiliary functions before starting The programme resumes. Water is drained, laundry is the programme. Furthermore, you may also select spun and the programme is completed. or cancel auxiliary functions that are suitable to the running programme by pressing the Start / Pause / The Soaking auxiliary function ensures better removal...
  • Page 13 programme will turn on. Loading door is locked and light of the relevant step during which the machine Door Locked symbol appears on the display. The was switched into the pause mode will flash. Wait symbol of the step from which the programme has until the Loading Door can be opened. Open the started appears on the display (Prewash, Main Wash, Loading Door and add or take out the laundry. Close Rinse, Softener and Spin). the Loading Door. Make changes in auxiliary functions, Progress of programme temperature and speed settings if necessary.
  • Page 14: Maintenance And Cleaning

    5 Maintenance and cleaning If the machine fails to drain water, the pump filter is clogged. Filter must be cleaned whenever it is Service life of the product extends and frequently clogged or in every 3 months. Water must be drained faced problems decrease if cleaned at regular off first to clean the pump filter. intervals. In addition, prior to transporting the machine (eg., Cleaning the detergent drawer when moving to another house) and in case of...
  • Page 15 Place a large container in front of the filter to catch water from the filter. Loosen pump filter (anticlockwise) until water starts to flow. Fill the flowing water into the container you have placed in front of the filter. Always keep a piece of cloth handy to absorb any spilled water. When the water inside the machine is finished, take out the filter completely by turning it.
  • Page 16: Technical Specifications

    6 Technical specifications WMB 91442 LC Models (EN) Maximum dry laundry capacity (kg) Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Net weight (±4 kg.) 230 V / 50Hz Electrical input (V/Hz) Total current (A) 2200 Total power (W) 1400 Spin speed (rpm max.) 1.40 Stand-by mode power (W) Off-mode power (W) 0.20 Technical specifications may be changed without prior notice to improve the quality of the product. Figures in this manual are schematic and may not match the product exactly. Values stated on the product labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory conditions in accordance with the relevant standards. Depending on operational and environmental conditions of the product, these values may vary.
  • Page 17: Troubleshooting

    7 Troubleshooting Programme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> Press and hold Start / Pause button for 3 seconds to reset the machine to factory settings. (See "Canceling the programme") Water in the machine. • Some water might have remained in the product due to the quality control processes in the production. >>> This is not a failure; water is not harmful to the machine. Machine vibrates or makes noise.
  • Page 19: Правила Техники Безопасности

    1 Правила техники безопасности • Отключайте машину от электрической сети, когда она не используется. В этом разделе содержатся правила техники • Запрещается мыть машину струей воды. Это безопасности, соблюдение которых позволит может привести к поражению электрическим избежать травмирования или материального током! ущерба.
  • Page 20 специалистами фирменного сервисного при полностью открытом кране составит 10- центра. Компания-изготовитель не несет 80 литров воды в минуту. Если в водопроводе ответственности за ущерб, возникший в более высокое давление, необходимо результате выполнения работ лицами, не установить редукционный клапан. имеющими на то права. Если...
  • Page 21: Регулировка Ножек

    Слив воды • Конец сливного шланга следует подсоединить непосредственно к канализации или вывести в раковину. Если во время слива шланг вырвется из места подсоединения, вода может разлиться по всему дому. Кроме того, существует опасность ожогов, поскольку температура воды может быть очень высокой! Во избежание таких...
  • Page 22: Подготовка К Стирке

    3 Подготовка к стирке Первоначальный запуск Перед началом эксплуатации стиральной Рекомендации по эффективной машины выполните все необходимые процедуры, эксплуатации описанные в разделе "Установка", соблюдая при Эти рекомендации помогут вам стирать экономно и этом правила техники безопасности (см. раздел не загрязняя окружающую среду. "Правила...
  • Page 23: Правильный Объем Загрузки

    подходят для машинной стирки. Обязательно • Если используется программа без соблюдайте инструкции на упаковке. предварительной стирки, не загружайте • Стирайте брюки и тонкое белье, вывернув моющее средство в отделение для наизнанку. предварительной стирки (отделение I). • Изделия из ангорской шерсти перед стиркой •...
  • Page 24 среди белья (в нижнюю часть барабана). Жидкие моющие средства Если в комплект стиральной машины входит Не используйте гелеобразные или дозировочная емкость таблетированные моющие средства в • Обязательно поместите дозировочную программах с предварительной стиркой. емкость для жидких моющих средств в Крахмал отделение...
  • Page 25 Рекомендации по эффективной стирке Белье Деликатные/ Светлое и белое Цветное Темное шерстяные/ шелковые изделия (Рекомендуемый (Рекомендуемый (Рекомендуемый (Рекомендуемый температурный температурный температурный температурный диапазон в диапазон в диапазон в диапазон в соответствии соответствии со соответствии со соответствии со со степенью степенью загрязнения: степенью...
  • Page 26: Панель Управления

    4 Эксплуатация Панель управления Кнопка регулировки скорости отжима Кнопки таймера отложенного запуска Дисплей (+ / -) Кнопка регулировки температуры Кнопки дополнительных функций Ручка выбора программ Кнопка "Пуск/Остановка/Отмена" Выключатель Индикаторы на дисплее Подготовка стиральной машины Проверьте, надежно ли подсоединены шланги. Включите машину в электрическую сеть. Полностью...
  • Page 27: Основные Программы

    • Детское белье (Babycare) При выборе программы следует учитывать Предназначена для стирки детского белья и белья тип ткани, цвет, степень загрязнения и людей, подверженных аллергическим реакциям. допустимую температуру стирки. В этой программе используется более длительный Следует выбирать минимальную температуру, цикл нагрева, а также дополнительный цикл необходимую...
  • Page 28: Специальные Программы

    Если нужно снизить скорость отжима, нажмите Не стирайте в машине ковры и другие кнопку регулировки скорости отжима: Скорость подобные вещи. Это может привести к отжима будет постепенно снижаться. После необратимым повреждениям стиральной этого в зависимости от модели на дисплее машины. отобразятся...
  • Page 29 Таблица "Описание программ" дополнительная функция Регулируемый Программа диапазон температур, °C Хлопок 2.49 1600 • • • • • 90-Без нагрева Хлопок 1.78 1600 • • • • • 90-Без нагрева Хлопок 0.97 1600 • • • • • 90-Без нагрева теплое...
  • Page 30: Дополнительные Функции

    Дополнительные функции • остановка с водой Если нет необходимости выгружать белье сразу Нужные дополнительные функции следует после завершения программы стирки, можно выбирать перед запуском программы. Можно использовать функцию остановки с водой, и выбирать можно только те дополнительные после последнего полоскания оставить белье в функции, которые...
  • Page 31: Блокировка Дверцы Загрузочного Люка

    Применение кондиционеров запуска начнет мигать. Индикатор "Применение кондиционеров" на Пока идет отсчет времени отсрочки, можно дисплее включается в начале выполнения этапа добавлять белье в бак. По истечении времени применения кондиционеров. отсрочки индикатор отложенного запуска Отжим погаснет, начнется выполнение выбранной Этот индикатор включается в начале выполнения программы...
  • Page 32: Отмена Программы

    5 Обслуживание и чистка на котором она была прервана. Включения режима блокировки от детей Регулярная чистка прибора позволит продлить Нажмите одновременно вторую и четвертую срок его службы и избежать многих проблем. кнопки дополнительных функций и не отпускайте Чистка распределителя моющих средств их...
  • Page 33 позволяет продлить срок службы насоса. Если слив не выполняется нормально, значит, фильтр насоса засорен. Фильтр следует очищать по мере загрязнения, но не реже одного раза в 3 месяца. Перед очисткой фильтра насоса необходимо слить воду. Кроме того, необходимо полностью сливать воду Поставьте...
  • Page 34: Технические Характеристики

    6 Технические характеристики WMB 91442 LC Модели (RU) Макс. загрузка сухого белья (кг) Высота (см) Ширина (см) Г лубина (см) Вес нетто (±4 кг) 230 V / 50Hz Электропитание (В/Гц) Ток (А) 2200 Потребляемая мощность (Вт) 1400 Макс. скорость отжима (об./мин.) 1.40 Энергопотребление в режиме ожидания (Вт) 0.20 Энергопотребление...
  • Page 35 На данное изделие нанесен символ избирательной сортировки для отходов электрического и электронного оборудования (WEEE). Это значит, что с данным изделием следует обращаться в соответствии с Европейской Директивой 2002/96/EC с целью его переработки или разборки для уменьшения отрицательного воздействия на окружающую среду. За дополнительной информацией обратитесь...
  • Page 36: Устранение Неисправностей

    7 Устранение неисправностей Невозможно запустить или выбрать программу. • Стиральная машина переключилась в режим самозащиты из-за нарушения подачи воды или электроэнергии (например, падение напряжения в сети, давления воды и т.п.). >>> Нажмите кнопку "Пуск/Остановка" и не отпускайте в течение 3 секунд, чтобы восстановить заводские настройки...
  • Page 38: Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας

    1 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας λήξη του κύκλου πλυσίματος. Σε περίπτωση που ασκήσετε βία για να ανοίξει η πόρτα Η ενότητα αυτή περιλαμβάνει οδηγίες ασφαλείας φόρτωσης, η πόρτα και ο μηχανισμός που θα σας βοηθήσουν να προστατευτείτε από ασφάλισης μπορεί να υποστούν ζημιά. τον...
  • Page 39 2 Εγκατάσταση Τοποθετήστε στις οπές στο πίσω τοίχωμα τα πλαστικά καλύμματα που υπάρχουν στη Για την εγκατάσταση του προϊόντος απευθυνθείτε σακούλα του εγχειριδίου χρήστη. (P) στον πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις. Για να προετοιμάσετε το προϊόν για χρήση, πριν καλέσετε τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις...
  • Page 40: Ρύθμιση Των Ποδιών

    • Για να αποτρέψετε την επιστροφή των Κατά την εγκατάσταση της συσκευής, απόνερων στη συσκευή και να διευκολύνετε βεβαιωθείτε ότι έχουν γίνει σωστά οι την αποστράγγιση, μη βυθίσετε το άκρο συνδέσεις κρύου και ζεστού νερού. του εύκαμπτου σωλήνα στα απόνερα και Διαφορετικά, τα...
  • Page 41: Πρώτη Χρήση

    Χαλαρώστε με το χέρι τα παξιμάδια ασφάλισης των ποδιών. Ρυθμίστε τα πόδια ώστε η συσκευή να είναι οριζόντια και να μην ταλαντεύεται. Σφίξτε όλα τα παξιμάδια ασφάλισης πάλι με το χέρι. Χρησιμοποιείτε αποσκληρυντικό κατάλληλο για πλυντήριο ρούχων. Υπάρχει πιθανότητα να έχει παραμείνει στη συσκευή...
  • Page 42 3 Προετοιμασία στεγνοκαθαριστήριο. • Χρησιμοποιείτε μόνο βαφές/ προϊόντα Πράγματα που πρέπει να γίνονται αλλαγής χρώματος και αποσκληρυντικά που για εξοικονόμηση ενέργειας είναι κατάλληλα για πλύσιμο σε πλυντήριο. Οι πληροφορίες που ακολουθούν θα σας βοηθήσουν Ακολουθείτε πάντα τις οδηγίες στη να χρησιμοποιείτε τη συσκευή με τρόπο φιλικό για συσκευασία...
  • Page 43 • Χρησιμοποιείτε τη δοσολογία που συνιστάται Απορρυπαντικό, μαλακτικό και άλλα προϊόντα στη συσκευασία. καθαρισμού • Να μην υπερβαίνετε τη στάθμη της ένδειξης • Προσθέστε απορρυπαντικό και μαλακτικό πριν (>max<) στο διαμέρισμα μαλακτικού. την έναρξη του προγράμματος. • Αν το μαλακτικό έχει χάσει τη ρευστότητά του, •...
  • Page 44 απορρυπαντικού. Αν αντιμετωπίσετε τέτοιο πρόβλημα, σε μελλοντικά πλυσίματα τοποθετείτε το απορρυπαντικό σε ταμπλέτα ανάμεσα στα ρούχα, κοντά στο κάτω μέρος του τυμπάνου. Χρησιμοποιείτε το απορρυπαντικό σε ταμπλέτα ή τζελ χωρίς να επιλέξετε τη λειτουργία πρόπλυσης. Χρήση κόλλας • Προσθέστε υγρή κόλλα, κόλλα σε σκόνη ή τη βαφή...
  • Page 45: Προετοιμασία Της Συσκευής

    4 Χειρισμός της συσκευής Πίνακας ελέγχου Κουμπί Ενεργοποίησης/ Κουμπί Ρύθμισης αριθμού στροφών απενεργοποίησης (On / Off) στυψίματος Κουμπιά Καθυστέρησης έναρξης (+ / -) Οθόνη Κουμπιά Βοηθητικών λειτουργιών Κουμπί Ρύθμισης θερμοκρασίας Πατήστε το κουμπί Έναρξης / Παύσης / Περιστροφικό κουμπί Επιλογής Ακύρωσης.
  • Page 46 το συγκεκριμένο είδος υφάσματος. χωρίς ενδιάμεσο στύψιμο σε σύγκριση με το Όταν επιλέγετε ένα πρόγραμμα, πάντα πρόγραμμα Συνθετικά. • Πλύσ στο χέρι να λαμβάνετε υπόψη σας τον τύπο του υφάσματος, το χρώμα, το βαθμό λερώματος Χρησιμοποιείτε αυτό το πρόγραμμα για να πλένετε και...
  • Page 47: Ειδικά Προγράμματα

    Ειδικά προγράμματα "Ξέβγαλμα & Αναμονή" και "Χωρίς στύψιμο". Για εξήγηση αυτών των επιλογών βλ. την ενότητα Για ειδικές εφαρμογές, επιλέξτε οποιοδήποτε "Επιλογή βοηθητικών λειτουργιών". από τα προγράμματα που ακολουθούν. Η επιλογή Ξέβγαλμα & Αναμονή • Ξέβγαλμα υποδηλώνεται με το σύμβολο “ ”...
  • Page 48 Πίνακας προγραμμάτων και καταναλώσεων βοηθητική λειτουργία Περιοχή επιλέξιμων Πρόγραμμα θερμοκρασιών σε °C Βαμβακερά 2.49 1600 • • • • • 90-Κρύο Βαμβακερά 1.78 1600 • • • • • 90-Κρύο Βαμβακερά 0.97 1600 • • • • • 90-Κρύο Πάπλωμα (Σεντόνια) 0.67 •...
  • Page 49 Επιλογή βοηθητικών λειτουργιών • Παύση ξεβγάλματος Αν δεν θέλετε να βγάλετε τα ρούχα αμέσως Επιλέξτε τις επιθυμητές βοηθητικές λειτουργίες μετά το τέλος του προγράμματος, μπορείτε πριν αρχίσετε το πρόγραμμα. Επιπλέον, ενώ να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία Ξέβγαλμα λειτουργεί η συσκευή, μπορείτε επίσης να &...
  • Page 50: Κλείδωμα Προστασίας

    Τροποποίηση του χρόνου καθυστέρησης μαλακτικού. Στύψιμο έναρξης Αν θέλετε να αλλάξετε το χρόνο κατά τη διάρκεια Εμφανίζεται στην αρχή της τελικής φάσης ξεβγάλματος και παραμένει αναμμένο στη διάρκεια της αντίστροφης μέτρησης: των ειδικών προγραμμάτων Στυψίματος και Πατήστε το κουμπί Έναρξης / Παύσης / Ακύρωσης. Άντλησης.
  • Page 51: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    πρόγραμμα που εκτελείται. 5 Συντήρηση και καθαρισμός Όταν είναι ενεργό το κλείδωμα προστασίας, Αν καθαρίζετε το προϊόν σε κανονικά διαστήματα, μπορείτε να ενεργοποιήσετε και να η διάρκεια ζωής του μεγαλώνει ενώ συγχρόνως απενεργοποιήσετε τη συσκευή με το κουμπί On μειώνονται τα συχνά παρουσιαζόμενα προβλήματα. / Off.
  • Page 52 τρεχούμενο νερό. Τοποθετήστε πάλι προσεκτικά Ορισμένα από τα προϊόντα μας διαθέτουν στις θέσεις του τα στεγανοποιητικά και τα φίλτρα εύκαμπτους σωλήνες αποστράγγισης έκτακτης και σφίξτε τα παξιμάδια των εύκαμπτων σωλήνων ανάγκης, ενώ ορισμένα όχι. Ακολουθήστε τα πιο με το χέρι. κάτω...
  • Page 53: Τεχνικές Προδιαγραφές

    6 Τεχνικές προδιαγραφές WMB 91442 LC Μοντέλα (EL) Μέγιστη χωρητικότητα στεγνών ρούχων (κιλά) Ύψος (εκ.) Πλάτος (εκ.) Βάθος (εκ.) Καθαρό βάρος (±4 κιλά) Ηλεκτρική τροφοδοσία (V/Hz) 230 V / 50Hz Συνολικό ρεύμα (A) Συνολική ισχύς (W) 2200 Αριθμός στροφών στυψίματος (σ.α.λ. μέγ.) 1400 Κατανάλωση...
  • Page 54: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    7 Αντιμετώπιση προβλημάτων Το πρόγραμμα δεν μπορεί να ξεκινήσει ή να επιλεγεί. • Το πλυντήριο έχει μεταβεί σε λειτουργία αυτοπροστασίας λόγω προβλήματος σε παροχή (όπως τάση δικτύου ρεύματος, πίεση νερού κλπ.). >>> Πιέστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Έναρξη / Παύση για...

Table of Contents