Stanley DUBUIS KW Hydraulik BPE130 Instruction Manual

Electro hydraulic crimping tool
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ELEKTROHYDRAULISCHE KABELPRESSE
PRESSE HYDRAULIQUE SUR BATTERIE
ELECTRO HYDRAULIC CRIMPING TOOL
BPE130
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION
(NOTICE ORIGINALE)
INSTRUCTION MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stanley DUBUIS KW Hydraulik BPE130

  • Page 1 ELEKTROHYDRAULISCHE KABELPRESSE PRESSE HYDRAULIQUE SUR BATTERIE ELECTRO HYDRAULIC CRIMPING TOOL BPE130 BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION (NOTICE ORIGINALE) INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 2 Köppelsdorfer Str. 132 D-96515 Sonneberg Germany +49 (3675) 421 980 + 49 (3675) 421 9811 info@kw-hydraulik.de www.kw-hydraulik.de www.dubuis-hydraulik.de www.stanley-hydraulik.de...
  • Page 3 Allgemeine Daten Deutsch Kraft .…….…................................130 kN …………............................12 mm Batterie …………………………………………………………………………………………........18 V Li-Ion Motor ….………................................18 V Abmessungen (mit Batterie) …......................………... 310x65x300 mm Gewicht (mit Batterie) ..…..…..………………………………...……………………………………………..……………... 4,68 kg Pressbereich ………..……….…………………………………………………………………. Kupfer – Aluminium bis 300 mm² Lärmpegel LwA ..............…................
  • Page 4 DUBUIS und STANLEY HYDRAULIC TOOLS (nachstehend “STANLEY”), erklären unter Berücksichtigung der nachstehenden Ausnahmen, dass die Garantie nach Versendung der Ware ein Jahr beträgt. Die Garantie umfasst Material- und Montagefehler. Stanley behält sich nach Prüfung durch einen autorisierten Stanley Vertriebspartner vor die Werkzeuge nachzubessern, Teile oder komplette Geräte auszutauschen.
  • Page 5 Sicherheitsanweisungen Deutsch Hydraulisches Schneidwerkzeug: Für einen sicheren Umgang mit diesem Werkzeug ist es nötig die Anleitung aufmerksam zu lesen und die Anweisungen die sie enthält zu befolgen. Wenn Sie die Anweisungen dieser Anleitung nicht befolgen erlischt die Garantie und Haftung. Dieses Werkzeug erfüllt die europäischen Sicherheitsvorschriften.
  • Page 6 Sicherheitsanweisungen Deutsch Sicherheitsanweisung Achtung! Um jedes mögliche Risiko durch elektrische Schläge, Feuer und unfallbedingte Verletzungen zu vermeiden be- folgen Sie bitte die folgenden Sicherheitsanweisungen. Lesen und befolgen Sie diese Anleitung bevor sie das Werkzeug verwenden. Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit auf.
  • Page 7 Benutzung des Werkzeuges Deutsch Wählen Sie die benötigten Presseinsätze aus. Schieben Sie die Batterie in den Setzen Sie diese in den Presskopf ein (federn- Handgriff des Werkzeugs bis Sie des Druckstück). ein Klicken hören. Legen Sie das Kabel mit dem Verbinder zwischen die beiden Presseinsatzhälften. Bevor Sie verpressen, vergewissern Sie Sich, dass der Presskopf korrekt verrigelt ist.
  • Page 8 NOTIZEN Deutsch...
  • Page 9: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Français Force …………................................130kN Course …………................................12mm Batterie ……………………………………………………………………………………………........18VLi-ion Moteur …………................................18V Dimensions (avec batterie) …........................………... 310x65x300 Masse (avec batterie) ….…………………………………………………………………………………..……………... 4,680kg Sertissage hexagonal …..…….………..……………………………………………………………………..……. 10 à 300mm² Niveau de puissance acoustique LwA ........................74,9 dB(A) Niveau de pression acoustique aux oreilles de l’opérateur …………………………………..…………...
  • Page 10: Maintenance - Entretien

    DUBUIS et STANLEY Hydraulic Tools (ci-après dénommé «Stanley»), sous réserve des exceptions prévues ci-dessous, garantie les nouveaux outils pour une période d'un an à compter de la date d'expédition de Stanley, qui sont exempts de défauts en pièces et / ou main-d'œuvre au moment de la livraison.
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Français PRESSE DE SERTISSAGE : POUR TRAVAILLER SANS DANGER AVEC CET OUTILLAGE, IL EST IMPÉRATIF DE LIRE LE MODE D’EMPLOI ATTENTIVEMENT ET DE RESPECTER LES CONSIGNES QUI S’Y TROUVENT. LE NON-RESPECT DES CONSIGNES PRÉSENTES DANS CETTE NOTICE ENTRAÎNE L’ANNULATION DE LA GARANTIE L’outil est conforme aux normes de sécurité...
  • Page 12 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Français INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Attention ! : Afin de réduire le risque de décharge électrique, de blessure et d’incendie lors de l’utilisation d’outils élec- triques, observez les mesures de sécurité fondamentales suivantes. Lisez et observez ces instructions avant d’utiliser l’outil. Conservez ces instructions de sécurité. CHOIX DE L’OUTIL : Utilisez l’outil adéquat.
  • Page 13: Utilisation De L'outil

    UTILISATION DE L’OUTIL Français Sélectionner le jeu de matrices. Insérer le jeu Glissez la batterie à fond dans l’outil de matrices dans la tête jusqu'à l'encliquetage jusqu’au clic de verrouillage. dans les poussoirs à bille. Mettre le connecteur à sertir avec le câble à sertir entre les matrices. VÉRIFIER LA BONNE FERMETURE DE LA TÊTE AVANT LE SERTISSAGE Appuyer sur la gâchette de sertissage jusqu'au retour automatique de la matrice mobile.
  • Page 14 NOTES Français...
  • Page 15: General Features

    GENERAL FEATURES English Force …………................................130kN Stroke …………................................12mm Battery ……………………………………………………………………………………………........18VLi-ion Motor ……………................................18V Dimensions (with battery) …........................………... 310x65x300 Weight (with battery) …..………..………………………………………………………………………..……………... 4,680kg Hexagonal crimping …..…….………..…………………………………………..…………………………...…. 10 to 300mm² Acoustic power level LwA ............................74.9 dB(A) Acoustic pressure level at operator ears ……………………………………………..…………...
  • Page 16: Maintenance

    DUBUIS and STANLEY Hydraulic Tools (hereinafter called “Stanley”), subject to the exceptions contained below, warrants new tools for a peri- od of one year from the shipping date from Stanley, to be free of defects in material and/or workmanship at the time of delivery. Stanley will, at its option, repair or replace any tool or part of a tool, or new part, which is found defective upon examination by a Stanley authorized service out- let or by Stanley’s factories in Blois, France or Milwaukie, Oregon USA.
  • Page 17: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS English HYDRAULIC CRIMPING TOOL: TO WORK IN SAFE CONDITIONS WITH THIS TOOLING, IT IS IMPERATIVE TO READ CAREFULLY THE DIRECTIONS FOR USE AND TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS IT CONTAINS. IF YOU DO NOT RESPECT THE INFORMATION WRITTEN IN THAT INSTRUCTION MANUAL THE WARRANTY WILL BE CANCELLED.
  • Page 18 SAFETY INSTRUCTIONS English SAFETY INSTRUCTIONS Warning! In order to avoid any risk of electrical shocks, injuries and fire, please follow the enclosed safety instructions. Read and respect these instructions before using the machine. Keep this document. CHOICE OF TOOL: Use the appropriate tool. Do not use tools or adaptable devices of too low a power rating to undertake heavy work. Do not use tools for other purposes than the work for which they have been designed MAINTENANCE AND STORAGE: Store your tools in a safe place.
  • Page 19: Using The Tool

    USING THE TOOL English Select the dies set. Insert the dies into the Slide the battery all the way into the crimping head (ball headed dowel). tool until lock clicks. Put the connector with the cable inserted be-tween the two dies. CHECK THAT THE LOCK IS CLOSED CORRECTLY BEFORE CRIMPING Press the crimping trigger up to automatic return of the mobile die.
  • Page 20 NOTES English...
  • Page 21 DÉCLARATION CE...
  • Page 22 Ersatzteile – Spare Parts – Piéces de Rechange...

Table of Contents