NEFF T1.D41 Series Instruction Manual

NEFF T1.D41 Series Instruction Manual

Hide thumbs Also See for T1.D41 Series:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

[de] Gebrauchsanleitung ...........2
[fr] Notice d'utilisation ........... 14
[en] Instruction manual ........... 26
[nl] Gebruiksaanwijzing .......... 37
T1.D41.., T1.D42..
Kochfeld
Table de cuisson
Hob
Kookplaat

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for NEFF T1.D41 Series

  • Page 1 [de] Gebrauchsanleitung ...2 [fr] Notice d’utilisation ... 14 [en] Instruction manual ... 26 [nl] Gebruiksaanwijzing ..37 T1.D41.., T1.D42.. Kochfeld Table de cuisson Kookplaat...
  • Page 2: Table Of Contents

    Kochstelle einstellen ................6 Produktinfo Kochtabelle ..................6 Kindersicherung ................ 7 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Kindersicherung ein- und ausschalten ...........7 Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com Automatische Kindersicherung ............7 und Online-Shop: www.neff-eshop.com Timer ................... 8 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienfragen Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten ......8...
  • Page 3 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren Stromschlaggefahr! und Personen mit reduzierten physischen, Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr- ■ sensorischen oder mentalen Fähigkeiten lich. Nur ein von uns geschulter Kunden- oder Mangel an Erfahrung oder Wissen dienst-Techniker darf Reparaturen benutzt werden, wenn sie von einer Person, durchführen.
  • Page 4: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Wenn harte oder spitze Gegenstände auf das Kochfeld fallen, Achtung! ■ können Schäden entstehen. Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramik. ■ Alu-Folie oder Kunststoff-Gefäße schmelzen auf den heißen ■ Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen. Es können Schä- ■...
  • Page 5: Das Gerät Kennen Lernen

    Das Gerät kennen lernen Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben. Das Bedienfeld Bedienflächen Anzeigen Einstellfelder Kochstufen ‚ Š Zonenzuschaltung ó Restwärme • œ Warmhaltefunktion – Warmhaltefunktion – Timer Timer ‰‰ Hinweise Bedienflächen Wenn Sie ein Symbol berühren, wird die jeweilige Funktion ■...
  • Page 6: Kochstelle Einstellen

    Kochstelle einstellen Mit den Symbolen + und - stellen Sie die gewünschte Kochstufe ein. Kochstufe 1 = niedrigste Leistung Kochstufe 9 = höchste Leistung Jede Kochstufe hat eine Zwischenstufe. Sie ist mit einem Punkt gekennzeichnet. Kochstufe einstellen Das Kochfeld muss eingeschaltet sein. Die Kochstufe ändern: Symbol + oder - berühren, bis die Symbol berühren um die Kochstelle auszuwählen.
  • Page 7: Kindersicherung

    Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Schmoren Rouladen 50-60 Min. Schmorbraten 60-100 Min. Gulasch 2.-3. 50-60 Min Braten** Schnitzel, natur oder paniert 6-10 Min. Schnitzel, tiefgekühlt 8-12 Min. Kotelett, natur oder paniert*** 8-12 Min. Steak (3 cm dick) 8-12 Min. Hamburger, Frikadellen (3 cm dick)*** 4.-5.
  • Page 8: Timer

    Timer Der Timer kann auf 2 verschiedene Arten genutzt werden: Dauer korrigieren oder löschen Die Kochstelle auswählen und Symbol berühren. Die Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten. ■ Anzeige leuchtet hell. Mit Symbol + oder - die Dauer ändern Als Küchenwecker. ■...
  • Page 9: Warmhalte-Funktion

    Warmhalte-Funktion Die Warmhalte-Funktion ist geeignet zum Schmelzen von In der Kochstufen-Anzeige erscheint – . Die Warmhalte-Funktion Schokolade oder Butter und zum Warmhalten von Speisen und ist eingeschaltet. Geschirr. Warmhalte-Funktion ausschalten Warmhalte-Funktion einschalten Die Kochstelle auswählen und Symbol L berühren. In der Die Kochstelle auswählen.
  • Page 10: Grundeinstellungen Ändern

    Anzeige Funktion Anzeige Energieverbrauch (Erfragen Sie die Netzspannung bei Ihrem Elektrizitätsversorger) ™„ ‹ Verbrauchsanzeige ausgeschaltet.* Verbrauchsanzeige bei Netzspannung 230V. ‚ Verbrauchsanzeige bei Netzspannung 400V. ƒ Verbrauchsanzeige bei Netzspannung 220V. „ Verbrauchsanzeige bei Netzspannung 240V. … ™† Automatischer Timer Ausgeschaltet.* ‹ Dauer nach der die Kochstellen ausschalten ‚...
  • Page 11: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen Die Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei, Ihr Kochfeld kratzende Schwämme ■ zu pflegen. Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler ■ Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie über den Starken Schmutz entfernen Sie am besten mit einem im Handel Kundendienst oder in unserem e-Shop.
  • Page 12: Kundendienst

    Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um 0810 550 544 unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. 01801 22 33 88 E-Nummer und FD-Nummer: (0,039 €/Min.
  • Page 13 Aufheizen /Ankochen Fortkochen Prüfgerichte Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Die Milch zur Mehlschwitze hinzufügen und diese unter ständigem Umrühren zum Kochen bringen Nachdem die Bechamel- sauce aufgekocht ist, diese für weitere 2 Minuten auf Stufe 1 halten, wobei diese ständig gerührt wird Milchreis kochen Geschirr: Kochtopf...
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    Un foyer doit s'éteindre automatiquement ........19 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Minuterie automatique ..............19 Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en ligne : www.neff-eshop.com : Consignes de sécurité Lire attentivement cette notice. Conserver la...
  • Page 15: Causes De Dommages

    L'appareil devient chaud. Ne jamais Risque de choc électrique ! ■ ranger des objets inflammables ni Les réparations inexpertes sont ■ d'aérosols dans les tiroirs situés dangereuses.Seul un technicien du directement sous la table de cuisson. service après-vente formé par nos soins est habilité...
  • Page 16: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Elimination écologique Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle doit ■ correspondre à la dimension du foyer. En particulier, des Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. casseroles trop petites sur le foyer conduisent à des pertes d'énergie.
  • Page 17: Les Foyers

    Les foyers Foyer Activer et désactiver Foyer à une zone Foyer à deux zones Sélectionner le foyer, effleurer le symbole ð ó Zone pour poissonnière Sélectionner le foyer, effleurer le symbole î ó Enclenchement du foyer : l'affichage correspondant s'allume. Indicateur de chaleur résiduelle Si un •...
  • Page 18: Tableau De Cuisson

    Tableau de cuisson Vous trouverez quelques exemples dans le tableau suivant. Pour le chauffage rapide, utilisez la position de chauffe 9. Les temps de cuisson et les positions de chauffe dépendent du Remuer de temps en temps les aliments épais filants. type, du poids et de la qualité...
  • Page 19: Sécurité­enfants

    Position de mijo- Durée de mijotage tage en minutes Frire (frire en continu 150-200g par portion dans 1-2 l d'huile**) Produits surgelés, p.ex. frites, beignets de poulet Croquettes Viande, p.ex. morceaux de poulet Poisson pané ou en beignet Légumes, champignons panés ou en beignet Petites pâtisseries, p.ex.
  • Page 20: Minuteur

    Minuteur Après écoulement du temps Vous entendrez un signal après écoulement du temps. ‹‹ Avec le minuteur vous pouvez régler un temps jusqu'à 99 s'allume dans l'affichage de minuterie. L'affichage pour le minutes. Il est indépendant des autres réglages. minuteur s'allume intensément. L'affichage s'éteint après une minute.
  • Page 21: Réglages De Base

    Réglages de base Votre appareil possède différents réglages de base. Vous pouvez adapter ces réglages à vos habitudes. Affichage Fonction Sécurité­enfants automatique ™‚ Désactivée.* ‹ Activée. ‚ Signal sonore ™ƒ Signal sonore de validation et signal sonore d'erreur de manipulation désactivés. ‹...
  • Page 22: Modifier Les Réglages De Base

    Modifier les réglages de base Effleurer répétitivement le symbole " , jusqu'à ce que l'affichage désiré apparaisse dans la visualisation gauche. La table de cuisson doit être éteinte. Effleurer répétitivement le symbole + ou -, jusqu'à ce que le Mettre la table de cuisson en service. réglage désiré...
  • Page 23: Remédier À Une Anomalie De Fonctionnement

    Remédier à une anomalie de fonctionnement Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un Afin que l'électronique ne subisse pas de surchauffe, les foyers problème simple. Veuillez tenir compte des consignes dans le seront automatiquement coupés, si cela est nécessaire. tableau avant d'appeler le service après-vente.
  • Page 24: Plats Tests

    Plats tests Ce tableau a été établi pour des laboratoires d'essai, afin de Casserole Ø 16 cm, 1,2 l, pour foyer de 14,5 cm Ø ■ faciliter le test de nos appareils. Marmite Ø 16 cm, 1,7 l, pour foyer de 14,5 cm Ø ■...
  • Page 25 Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Plats tests Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Recette : 250 g de riz à grain rond, 30 g env. 6:15 de sucre, 1 l de lait (3,5% de matières Chauffer le lait jusqu'à...
  • Page 26: Safety Precautions

    Automatic childproof lock .............. 30 Timer ..................31 Additional information on products, accessories, replacement Automatic hotplate switch-off............31 parts and services can be found at www.neff- Automatic timer ................31 international.com and in the online shop www.neff- eshop.com : Safety precautions Please read this manual carefully.
  • Page 27: Causes Of Damage

    Penetrating moisture may cause an Risk of burns! ■ electric shock. Do not use any high- The hotplates and surrounding area ■ pressure cleaners or steam cleaners. (particularly the hob surround, if fitted) become very hot. Never touch the hot A defective appliance may cause electric Risk of electric shock! ■...
  • Page 28: Getting To Know Your Appliance

    Select a suitable ongoing cooking setting. You will waste Use the residual heat of the hob. For longer cooking times, ■ ■ energy by using an ongoing cooking setting which is too you can switch the hotplate off 5-10 minutes before the end high.
  • Page 29: Setting The Hob

    Setting the hob This section informs you how to set the hotplates. The table Touch the symbol to select the hotplate. ‹ lights up in the shows heat settings and cooking times for various meals. heat setting display, lights up under the heat setting ¬...
  • Page 30: Childproof Lock

    Ongoing cooking Ongoing cooking setting time in minutes Boiling, steaming, braising Rice (with double the quantity of water) 15-30 min Rice pudding 1.-2. 35-45 min Unpeeled boiled potatoes 25-30 min Boiled potatoes 15-25 min Pasta, noodles 6-7* 6-10 min Stew, soups 3.-4.
  • Page 31: Timer

    Timer The timer can be used in two different ways: Changing or cancelling the cooking time Select the hotplate and touch the symbol . The display To switch a hotplate off automatically ■ lights up brightly. Set the cooking time with the + or - symbol or As a kitchen timer ■...
  • Page 32: Keep Warm Function

    Keep warm function The Keep warm function is suitable for melting chocolate or – appears in the heat setting display. The Keep warm function butter and for warming food and ovenware. is switched on. Switching on the Keep warm function Switching off the Keep warm function Select the hotplate.
  • Page 33: Changing The Basic Settings

    Display Function Energy consumption display(Ask your electricity supply company what the mains voltage is) ™„ ‹ Consumption display switched off.* Consumption display with mains voltage at 230 V. ‚ Consumption display with mains voltage at 400 V. ƒ Consumption display with mains voltage at 220 V. „...
  • Page 34: Cleaning And Care

    Cleaning and care The information in this section provides help on how best to Abrasive sponges ■ care for your hob. High-pressure cleaners or steam jet cleaners ■ Suitable maintenance and cleaning products can be purchased Ground-in dirt can be best removed with a glass scraper, from the after-sales service or in our e-Shop.
  • Page 35: After-Sales Service

    After-sales service Our after-sales service is there for you if your appliance should Please find the contact data of all countries in the enclosed need to be repaired. We are committed fo find the best solution customer service list. also in order to avoid an unnecessary call-out. To book an engineer visit and product advice E number and FD number: 0844 8928989...
  • Page 36 Heating up/bringing to boil Ongoing cooking Test dishes Heat setting Cooking time (min:sec) Ongoing cooking setting After the Béchamel has come to the boil, keep cook- ing it at setting 1 for a further 2 minutes, stirring all the time Cooking rice pudding Ovenware: Cooking pot Milk temperature: 7 °C...
  • Page 37: Produktinfo

    Automatisch kinderslot ..............42 Timer..................42 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Een kookzone moet automatisch worden uitgeschakeld ..42 diensten vindt u op het internet: www.neff-international.com Automatische timer................42 en in de online-shop: www.neff-eshop.com : Veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig...
  • Page 38: Oorzaken Van Schade

    De kookplaat schakelt vanzelf uit en kan Binnendringend vocht kan een schok ■ Kans op een elektrisch e s ch ok!! ■ niet meer worden bediend. Hij kan later veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of per ongeluk worden ingeschakeld. stoomreiniger gebruiken. Zekering in de meterkast uitschakelen. Een defect toestel kan een schok Kans op een elektrisch e s ch ok! ■...
  • Page 39: Milieubescherming

    Milieubescherming Milieuvriendelijk afvoeren De diameter van de bodem van de pan dient overeen te ■ komen met de grootte van de kookzone. Vooral te kleine Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. pannen op de kookzone zorgen voor energieverlies. Let op: de fabrikanten geven vaak de diameter van de bovenkant Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met van de pan aan.
  • Page 40: De Kookzones

    De kookzones Kookzone Bij- en uitschakelen Kookzone met één ring Kookzone met twee ringen Kookzone kiezen, het symbool aanraken ð ó Braadzone Kookzone kiezen, het symbool aanraken î ó Bijschakelen van de kookzone: de betreffende indicatie is verlicht. Restwarmte-indicatie Verschijnt er een •...
  • Page 41: Kooktabel

    Kooktabel In de volgende tabel vindt u enkele voorbeelden. Gebruik voor het aan de kook brengen kookstand 9. De bereidingstijden en kookstanden zijn afhankelijk van de Dikvloeibare gerechten af en toe roeren. aard, het gewicht en de kwaliteit van de gerechten. Daarom zijn afwijkingen mogelijk.
  • Page 42: Kinderslot

    Doorkookstand Doorkookduur in minuten Frituren (150-200g per portie ononderbroken in 1-2 ltr olie frituren**) Diepvriesproducten, bijv. frites, chicken nuggets Kroketten Vlees, bijv. kipstukken Vis, gepaneerd of in bierdeeg Groente, paddenstoelen, gepaneerd of in bierdeeg Klein gebak, bijv. beignets, Berliner bollen, fruit in bierdeeg * Doorkoken zonder deksel ** Zonder deksel *** Meerdere malen keren...
  • Page 43: Kookwekker

    Kookwekker Kookwekker instellen Met het symbool + of - de gewenste tijd instellen. Met de kookwekker kunt u een tijd tot 99 minuten instellen. Deze is onafhankelijk van alle andere instellingen. Aan het einde van de ingestelde tijd Na afloop van de ingestelde tijd hoort u een signaal. In de Kookwekker inschakelen timer-indicatie is ‹‹...
  • Page 44: Basisinstellingen

    Basisinstellingen Uw apparaat heeft verschillende basisinstellingen. U kunt deze instellingen aanpassen aan uw gewoonten. Indicatie Functie Automatisch kinderslot ™‚ Uitgeschakeld.* ‹ Ingeschakeld. ‚ Geluidssignaal ™ƒ Bevestigingssignaal en het signaal verkeerde bediening uitgeschakeld. ‹ Alleen het signaal verkeerde bediening ingeschakeld. ‚ Alleen bevestigingssignaal ingeschakeld.
  • Page 45: Basisinstellingen Wijzigen

    Basisinstellingen wijzigen Symbool " zo vaak aanraken tot op het linkerdisplay de gewenste indicatie verschijnt. De kookplaat dient uitgeschakeld te zijn. Symbool + of - zo vaak aanraken tot op het display de De kookplaat inschakelen. gewenste instelling verschijnt. In de volgende 10 seconden het symbool 4 seconden lang "...
  • Page 46: Storing Opheffen

    Storing opheffen Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Neem Om te voorkomen dat de elektronica oververhit raakt, worden alstublieft de volgende aanwijzingen in de tabel in acht voor u de kookzones zo nodig automatisch uitgeschakeld. De de klantenservice belt. indicatie ”ƒ...
  • Page 47: Testgerechten

    Testgerechten Deze tabel is gemaakt voor testinstituten om het testen van Steelpan Ø 16 cm, 1,2 l, voor 14,5 cm Ø kookzone ■ onze toestellen te vergemakkelijken. Kookpan Ø 16 cm, 1,7 l, voor 14,5 cm Ø kookzone ■ De opgaven in de tabel hebben betrekking op onze toebehoren Kookpan Ø...
  • Page 48 Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Testgerechten Aankook- Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel stand Recept: 250 g rondekorrelrijst, 30 g sui- ca. 6:15 ker, 1 l melk (3,5% vetgehalte) en een De melk opwarmen tot deze snufje zout voor 18 of 17 cm Ø kook- begint te rijzen.
  • Page 52 Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München *9000769208* 9000769208 921210...

This manual is also suitable for:

T1.d42 series

Table of Contents