Page 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Braun Silk-épil 3 3-420 cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Cura della Persona Stapled booklet, 120 x 170 mm, 80 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black Silk épil 3...
Page 2
Polski 22 63 00 93 Česk 020 - 21 33 21 Slovensk 020 377 877 Magyar 801 127 286 Hrvatski 801 1 BRAUN Slovenski 221 804 335 Türkçe 02/5710 1135 Română (RO/MD) (06-1) 451-1256 Ελληνικά 091 66 01 777 Български...
Page 5
Deutsch • Das laufende Gerät sollte nicht Lesen Sie bitte vor der ersten Anwendung die Gebrauchsanweisung sorgfältig und mit anderen Hautpartien (z.B. vollständig durch und bewahren Sie sie Wimpern, Kopfhaaren usw.), auf. Kleidern und Schnüren in Achtung Kontakt kommen, um jede •...
Page 6
Schalterseite gegen den Haarwuchs. Hausmüll entsorgt werden. Die Massagerollen (1) stimulieren die Die Entsorgung kann über den Haut vor und nach dem Zupfen und Braun Kundendienst oder lokal verfüg- machen das Epilieren so besonders sanft. bare Rückgabe- und Sammelsysteme Epilation der Beine erfolgen.
Page 7
Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert...
Page 8
English Please read the use instructions carefully tact with the hair on your and completely before using the appli- head, eyelashes, ribbons, etc. ance and keep it for future reference. to prevent any danger of injury Important as well as to prevent blockage •...
Page 9
The massaging rollers (1) stimulate the Disposal can take place at a Braun skin before and after the hair is pulled out Service Centre or at appropriate for an extra gentle epilation experience.
Page 10
The guarantee becomes void if repairs Facsimile: +649 477 6399 Email: gillette@nz.pgconsumers.com are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. Our Warranty To obtain service within the guarantee This appliance is also covered by a 24 Month...
This appliance is not intended for use by young children or infi rm persons without supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. If the appliance is powered by a cord extension set or electrical portable outlet device these should be positioned so they are not subject to splashing or ingress of moisture.
Page 12
Français Lisez ce mode d’emploi attentivement et et l’entretien ne doivent pas intégralement avant d’utiliser cet appareil être faits par des enfants, à et conservez-le pour pouvoir vous y moins qu’ils ne soient âgés de référer ultérieurement. plus de 8 ans et qu’ils ne Important soient sous surveillance.
Page 13
Si vous avez des doutes concernant teur face à vous. Les rouleaux massants l’utilisation de cet appareil, consultez (1) stimulent la peau avant et après que votre médecin. Une consultation chez les poils soient retirés afin de vous offrir le médecin est nécessaire avant toute une épilation extra douce.
Page 14
Le remettre à un centre service Clause spéciale pour la France agréé Braun ou le déposer dans des sites Outre la garantie contractuelle exposée de récupération appropriés ci-dessus, nos clients bénéficient de la conformément aux réglementations garantie légale des vices caches prévue locales ou nationales en vigueur.
Page 15
Español Lea las instrucciones de uso con atención aparato se bloquee o se dañe, antes de utilizar el aparato y consérvelas cuando el aparato esté encen- para futuras consultas. dido nunca deberá entrar en Importante contacto con cabello, pestañas, • Por razones de higiene, no lazos, etc.
Page 16
Depilación de axilas y de la línea del Garantía bikini Braun concede a este producto 2 años Para este específico uso, ha sido de garantía a partir de la fecha de compra. desarrollado el accesorio para zonas Dentro del periodo de garantía, subsana-...
Page 17
Técnica de Braun más cercano: www.service.braun.com. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de atención al cliente...
Page 18
Português Antes de utilizar este aparelho pela pri- aparelho quando supervisio- meira vez, leia atenta e cuidadosamente nadas. as instruções de utilização e guarde-as • Quando ligado, o aparelho para consulta futura. nunca deve entrar em con- Importante tacto com o seu cabelo, pes- •...
Page 19
útil. Poderá entregá-lo num dos Depilação das pernas Serviços de Assistência Técnica Depile as suas pernas a partir da parte da Braun ou num dos pontos de recolha inferior no sentido ascendente. Ao depi-...
Page 20
Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais...
Page 21
Italiano Prima di usare il prodotto, leggere chio non deve mai venire a attentamente le istruzioni e conservarle contatto con capelli, ciglia, per una possibile consultazione nastri per capelli, etc per futura. evitare qualsiasi pericolo di Importante lesioni e per prevenire il •...
Page 22
– Nei casi di ridotta immunità della pelle, Epilazione delle ascelle e della zona ad esempio diabete mellito, durante la bikini gravidanza, malattia di Raynaud Per questo particolare utilizzo, il cappuc- – emofilia o sindrome di immunodefi- cio aree sensibili (7) è stato sviluppato cienza come cappuccio opzionale da posizionare sulla testina epilatrice (2).
Page 23
La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun. Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario consegnare o far pervenire il prodotto...
Page 24
Nederlands Lees eerst zorgvuldig de gehele gebruiks- haarlinten etc. om verwondin- aanwijzing voordat u het apparaat gen aan personen alsmede gebruikt en bewaar ze als toekomstig blokkeren of beschadigen van refereer middel. het apparaat te voorkomen. • Gebruik het epileerhoofd nooit Belangrijk •...
Page 25
Verwijdering kan plaatsvinden bij een Braun Service Center of bij de aangewezen Benen epileren inleveradressen in uw land. Epileer uw benen van onder naar boven.
Page 26
Braun Customer Service Center: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Center bij u in de buurt.
Page 27
Dansk Læs hele brugervejledningen omhyg- Generelle oplysninger om epilering geligt, før apparatet tages i brug, og Alle metoder, som fjerner håret ved behold den til senere brug. roden, kan medføre, at hår vokser under huden eller at der opstår hudirritation Vigtigt (f.eks.
Page 28
Epilering af benene Epiler dine ben fra underbenet i opad- Garanti gående retning. Ved epilering bag knæet Braun yder 2 års garanti på dette produkt holdes benet strakt. gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen Epilering under armene og i regning afhjælpe fabrikations- og...
Page 29
Norsk Les bruksanvisningen nøye og fullstendig Generell informasjon om epilering før du begynner å bruke apparatet, og ta Alle metoder som fjerner hår fra roten, vare på den til senere bruk. kan føre til hår som vokser innover og irritasjon (f.eks. kløe, ubehag og rød- Viktig flammet hud), avhengig av hud- og hår- type.
Page 30
Produktet kan leveres til et (90°) mot huden og fører den, uten trykk, Braun servicesenter eller på en mot hårenes vekstretning og i bryterens kommunal miljøstasjon for spesialavfall. retning. Massasjerullene (1) stimulerer huden før og etter at hårene er trukket ut...
Page 31
Svenska Läs bruksanvisningen noga och i sin nande. Detta kan orsaka helhet innan du använder apparaten och skador på apparaten eller spara bruksanvisningen för framtida blockera den. bruk. Allmän information om epilering Viktigt Alla metoder där man avlägsnar hårstrån • Av hygieniska skäl bör du inte från roten kan leda till inåtväxande hår- strån och irritation (t.ex.
Page 32
Epileringshuvud för känsliga områden (7) Denna garanti gäller i alla länder där har utvecklats särskilt som ett valfritt denna apparat levereras av Braun eller tillbehör som kan användas på epilerings- deras auktoriserade återförsäljare. huvudet (2). Garantin gäller ej: skada på grund av Notera att dessa områden är särskilt...
Page 33
Suomi Lue käyttöohjeet huolellisesti lävitse aiheuttaa karvojen kasvamista sisäänpäin ennen käyttöä ja säilytä ne mahdollista sekä ihoärsytystä (esim. ihon kutinaa, myöhempää tarvetta varten. kipuilua tai punoitusta) ihon ja ihokarvojen kunnosta riippuen. Kyseessä on normaali Tärkeää reaktio, joka häviää yleensä nopeasti. Reaktio voi kuitenkin olla voimakkaampi •...
Page 34
Kun laite on tullut elinkaarensa valo valaisee epiloitavan alueen. päähän, älä hävitä sitä kotitalousjätteiden mukana. Hiero ihoa, jotta lyhyet ihokarvat nouse- Hävitä tuote viemällä se Braun- vat pystyyn. Laite toimii optimaalisesti, huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen kun pidät sitä suorassa kulmassa (90°) keräyspisteeseen.
Page 35
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta 020-377 877.
Page 36
Polski Prosimy uważnie przeczytać instrukcję może mieć kontaktu z włosami przed zastosowaniem urządzenia i na głowie, rzęsami, wstążkami zachować do skorzystania w przyszłości. itp., żeby nie doszło do zranie- Ważne nia skóry, a także blokady lub • Ze względów higienicznych, uszkodzenia urządzenia.
Page 37
Opis Zachowaj szczególną ostrożność przy pierwszych depilacjach tych części ciała, 1 Wałki masujące z nasadkami gdyż są one szczególnie narażone na ból. 2 Głowica depilująca z pęsetami Dlatego też zaleca się przed rozpoczę- 3 Przycisk zwalniający głowicę ciem depilacji ustawienie przełącznika w 4 Włącznik/wyłącznik z wbudowaną...
Page 38
Procter & Gamble nych firmy Braun; lub upoważnionego przez nią dystry- – części szklane, żarówki oświe- butora. tlenia; 5. Dokument zakupu musi być opatrzony –...
Český Předtím, než začnete přístroj používat, úrazu nebo zablokování či přečtěte si pozorně celý návod na použití poškození přístroje. a pečlivě jej uschovejte. Obecné informace o epilaci Při všech způsobech odstraňování Důležité upozornění chloupků s kořínky může docházet k • Z hygienických důvodů dbejte zarůstání...
Page 40
Epilaci začínejte od dolní části nohou a domácího odpadu. Můžete ho postupujte směrem ze zdola nahoru. odevzdat v servisním středisku Při epilaci oblasti za kolenem držte nohu Braun nebo na příslušném napnutou. sběrném místě, zřízeném podle místních předpisů. Epilace podpaží a linie bikin Pro toto specifické...
Page 41
Braun, platnost záruky bude ukončena. Pokud v záruční lhůtě požadujete provedení servisní opravy, odevzdejte celý přístroj s potvrzením o nákupu v autorizovaném servisním středisku společnosti Braun nebo jej do střediska zašlete.
Slovenský Pred použitím prístroja si pozorne so stužkami vo vlasoch a pod., a dôkladne prečítajte návod na použitie aby nedošlo k úrazu alebo a starostlivo si ho uschovajte. zablokovaniu, či poškodeniu Dôležité upozornenia prístroja. • Z hygienických dôvodov dbajte na to, aby tento prístroj, okrem Všeobecné...
Page 43
Odovzdať ho môžete v servisných strediskách Epilácia nôh Braun alebo na príslušných zberných Nohy si epilujte smerom zdola nahor. Pri miestach vo vašej krajine zriadených epilácii oblasti za kolenom držte nohu podľa miestnych predpisov a noriem.
Page 44
Braun, platnosť záruky bude ukončená. Ak v záručnej lehote požadujete vykonanie servisnej opravy, odovzdajte celý prístroj s potvrdením o nákupe v autorizovanom servisnom stredisku spoločnosti Braun alebo ho do strediska zašlite.
Page 45
Magyar Kérjük, hogy a használat megkezdése dásának elkerülése érdeké- előtt figyelmesen olvassa át a használati ben kérjük, hogy ügyeljen útmutatót, és emlékeztetőként őrizze arra, hogy a készülék bekap- meg azt! csolt állapotban soha ne Figyelem! kerüljön kontaktusba hajjal, • Higiéniai okokból kérjük, hogy szempillával, hajpánttal stb! ne adja kölcsön a készüléket másoknak!
Page 46
és után stimulálják a bőrt. háztartási hulladékgyűjtőbe dobja ki! A készüléket leadhatja bármely A lábak epilálása Braun márkaszervizben, vagy az erre a Az epilálást az alsó lábszáron kezdje, és célra kijelölt gyűjtőhelyen. innen haladjon fölfelé. A térdhajlat epilálásánál tartsa lábait egyenesen és kinyújtva.
Page 47
és kivitelezési hibát díjmentesen helyrehozunk, belátásunk szerint vagy javítva, vagy cserélve a készüléket. Ez a garancia minden olyan országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy annak kijelölt viszonteladója forgalmazásában kapható. A garancia nem fedi a következőket: nem rendeltetésszerű használat miatt bekövetkező...
Page 48
Hrvatski Molimo vas da prije uporabe uređaja ne smije doći u dodir s vašom pažljivo pročitate ove upute i sačuvate ih kosom, trepavicama, za buduće potrebe. vrpcama, itd. kako bi se spri- Važno ječila bilo kakva ozljeda kao i • Iz higijenskih razloga ne dije- da bi se spriječilo blokiranje ili lite ovaj uređaj s drugim oso- oštećivanje uređaja.
Page 49
Opis Molimo imajte na umu da depiliranje ovih zona može biti podosta bolno, posebno 1 Nastavak s masažnim kotačićima prvih nekoliko puta. S vremenom, ako 2 Epilacijska glava s pincetama stalno koristite epilator, osjećaj boli 3 Mehanizam za otpuštanje značajno će se smanjiti. 4 Prekidač...
Page 50
FRUK d.o.o., Virovitica 33 000, Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj J. J. Strossmayera 23, Tel. 033 553 068, ovaj uređaj distribuira Braun ili njegov fruk.servis@vt.t-com.hr ovlašteni distributer. MARKOVIĆ OBRT ZA EL.USLUGE, Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu Varaždin 42 000,...
Page 51
Slovenski Prosimo, da pred uporabo pozorno in se lahko poškodujete ali v celoti preberete navodila za uporabo povzročite škodo na aparatu. in jih shranite, da vam bodo na voljo tudi v prihodnje. Splošne informacije o postopku Pomembno epilacije • Iz higienskih razlogov ni pripo- Pri vseh metodah odstranjevanja dlačic pri korenini se lahko zgodi, da začnejo ročljivo, da aparat uporablja...
Page 52
Opis lahko po želji namestite na epilacijsko glavo (2). 1 Nastavek z masažnimi valjčki Prosimo, upoštevajte, da je koža v teh 2 Epilacijska glava z enoto s pincetami predelih, posebno pri prvi uporabi, zelo 3 Tipki za sprostitev občutljiva. Zato vam priporočamo, da na 4 Stikalo za vklop / izklop z vgrajeno začetku uporabite nastavitev «I».
Page 53
Str. 145, 61476 Kronberg, Nemčija niso mogoča. Garancija velja na območju Republike Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov pooblaščeni distributer. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Page 54
Türkçe Lütfen kullanım kılavuzunu ürünü başlığını her kullanımdan önce temizle- kullanmadan önce dikkatlice okuyunuz ve mek enfeksiyon riskini en aza indirecektir. ileride lazım olabileceğinden saklayınız. Cihazı kullanma konusunda herhangi bir tereddütünüz var ise, lütfen doktorunuzla Önemli görüşünüz. Aşağıdaki durumlarda cihaz •...
Lütfen kullanım süresi sonunda, ürünü GARANTİ BELGESİ evsel atıklarla birlikte atmayınız. Bu işlem sadece Braun Servis Merkezleri’nde veya Bu bölüm müşteride kalacaktır. eğer varsa yaşadığınız bölgedeki toplama GARANTİ ŞARTLARI noktalarında yapılmaktadır. 1- Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır.
Page 56
KULLANIM HATALARI iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın 1- BRAUN ürünlerinin kullanma ayıpsız misli ile değiştirilmesini kılavuzunda gösterildiği şekilde satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin kullanılması gerekmektedir. BRAUN talebini reddedemez. Bu talebin yerine ürünlerine Procter &...
Page 57
Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Ltd. Şti. Nida Kule – Kuzey, Barbaros Mahallesi Begonya Sokak No:3 34746 Ataşehir, İstanbul tarafından ithal edilmiştir. P&G Tüketici İlişkileri: 08502200911 www.pg.com.tr Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr...
Page 58
Română (RO/MD) Înainte de utilizare citiţi integral instrucţiu- copii decât dacă au vârsta nile de folosire. Păstraţi instrucţiunile pe mai mare de 8 ani şi sunt toată durata de folosire a produsului. supravegheaţi. • Atunci când este pornit, apa- Important ratul nu trebuie sub nicio •...
Page 59
– eczeme, răni, reacţii inflamatorii ale genunchiului, ţineţi piciorul drept şi per- pielii, cum ar fi: foliculită (inflamarea fect întins. foliculului pilos) şi varice – în jurul aluniţelor Epilarea la subraț şi în zona inghinală – imunitate scazută a pielii (ex. diabet Pentru acestă...
Page 60
înlocuirea produsului, după caz. Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este furnizat de către compania Braun sau de către distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp (maxim 15 zile de la data aducerii la cunoştinţă...
Page 61
Ελληνικά Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά και 8 ετών και πάνω και επιτηρού- πλήρως τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμο- νται. ποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τις για • Όταν η συσκευή είναι ενεργο- μελλοντική χρήση. ποιημένη δεν πρέπει ποτέ να έρχεται σε επαφή με τα μαλ- Σημαντικό...
Page 62
– αιμοφιλία ή ανοσοποιητική κρατήστε το πόδι τεντωμένο ευθεία. ανεπάρκεια. Αποτρίχωση μασχάλης και περιοχής Περιγραφή μπικίνι Για αυτή την ειδική εφαρμογή, η Braun 1 Εξάρτημα κυλίνδρων μασάζ ανέπτυξε το κάλυμμα για ευαίσθητες 2 Κεφαλή απολέπισης με στοιχείο περιοχές (7) ως προαιρετικό εξάρτημα τσιμπίδων...
Page 63
περίοδο της εγγύησης, παραδώστε ή τσιμπίδων. στείλτε την συσκευή με την απόδειξη αγοράς σε ένα Εξουσιοδοτημένο Για να αφαιρέσετε την κεφαλή Κατάστημα Service της Braun: αποτρίχωσης, πατήστε το πλήκτρο www.service.braun.com. απελευθέρωσης (3) στην αριστερή και τη δεξιά πλευρά της συσκευής και...
Page 64
Български Преди да използвате уреда, прочетете се предпазите от наранява- изцяло инструкциите за употреба. ния и блокиране на уреда. Запазете тези инструкции през целия срок на употреба на уреда. Обща информация за епилицията Всички методи за премахване на Важно окосмението от корен могат да •...
Page 65
4 Бутон Вкл./Изкл. с вградена чувствителни към болката. За това лампичка ви препоръчваме да започнете като 5 Гнездо превключите на режим «I». 6 Специален комплект за зареждане Многократната употреба спомага за от мрежата намаляващата болка. Преди епилация 7 Приставка за 7 чувствителни зони изчистете...
Page 66
пречат на нормалната работа на уреда. Гаранцията не се признава при поправка на уреда от неоторизирани лица или ако не са използвани оригинални резервни части на Braun. Гаранцията е валидна при правилно попълнени: дата на покупката, печат и подпис в гаранционната карта.
Page 67
Русский Руководство по эксплуатации и раздражению (например, зуд, дискомфортные ощущения или Прежде, чем приступить к работе с покраснение кожи) в зависимости от состояния кожи и волос. Это этим прибором, пожалуйста, внимательно прочитайте данное нормальная реакция, которая должна руководство по эксплуатации. быстро...
Page 68
Описание и комплектность Эпиляция подмышек и зоны бикини Насадка для чувствительных участков 1 Насадка с массажными роликами тела (7) была разработана в качестве 2 Эпилирующая головка с пинцетами дополнительной насадки для установки 3 Кнопки высвобождения на эпилирующей головке (2). эпилирующей головки Пожалуйста, имейте...
Page 69
Класс защиты от поражения тип 5499. электрическим током: II 7 Ватт, 100–240 Вольт, 50-60 Герц. ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ BRAUN Произведено в Германии для Braun На данное изделие распространяется GmbH, Frankfurter Strasse 145, гарантия в течение 2 лет с момента 61476 Kronberg, Germany/Браун ГмбХ, покупки.
Page 71
Українська Керівництво з експлуатації яка повинна швидко пройти, але вона може бути і сильнішою, якщо Ви вида- Перш ніж почати роботу з даним прила- ляєте волосся з коренем вперше або дом, будь ласка, уважно прочитайте це якщо у Вас чутлива шкіра. керівництво...
Page 72
області тримайте ногу витягнутою. Епіляція пахв та зони бікіні повідомлення. Насадка для чутливих ділянок тіла (7) Електричний епілятор Braun типу була розроблена в якості додаткової 5320 із джерелом живлення типу 5499, насадки для установки на епілюючій 7 W/Ватт, 100–240 V/Вольт, 50-60 Hz/ голівці...
Page 73
‚ flÍÛ ˆÂÈ ‚Ë¥· ÔÓÒÚ‡‚ÎflπÚ¸Òfl представником компанії виробника Додаткову інформацію про сервісні ‡·Ó ÔËÁ̇˜ÂÌËÏ дистриб’ютором, центри Braun в Україні можна Ú‡ ‰Â ÊӉ̥ Ó·ÏÂÊÂÌÌfl Á ¥ÏÔÓÚÛ отримати за телефоном гарячої лінії, а ‡·Ó ¥Ì¯¥ Ô‡‚Ó‚¥ ÔÓÎÓÊÂÌÌfl Ì також на сервісному порталі виробника...
Page 74
Також можна отримати додаткову або з метою отримання прибутку; інформацію на сервісному порталі – ÔÓÛ¯ÂÌÌfl ‚ËÏÓ„ ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á виробника в інтернеті ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª; www.service.braun.com – Ì‚iÌ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ̇ÔÛ„Ë ÏÂÂÊi ÊË‚ÎÂÌÌfl (flÍ˘Ó ˆÂ ‚Ëχ„‡πÚ¸Òfl); – Á‰iÈÒÌÂÌÌfl ÚÂıÌ¥˜ÌËı ÁÏ¥Ì; – ÏÂı‡Ì¥˜Ìi ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl; – ‰Îfl ÔË·‰¥‚, ˘Ó Ô‡ˆ˛˛Ú¸ ̇...
Need help?
Do you have a question about the Silk-epil 3 3-420 and is the answer not in the manual?
Questions and answers