Gigaset 5020 Quick Manual
Hide thumbs Also See for 5020:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Gigaset 5020 Quick Guide
8
7
6
Keys
1 Repertory keys
2 Redial key
3 Recall key
4 Mute key
5 Shift key
6 Quiet key
7 Loudspeaker key (handsfree)
8 Loud key
9 Set key
10 Up key
11 Down key
12 OK key (dial number displayed)
Display symbols
P
In setting mode
Shift key pressed
---
Ready for use
y
Microphone off
è
Baby Call (direct call) number set
o
Entry mark when setting (e.g. volume)
Recall key pressed
u
Pause
P
z
No memory content
9
10
11
12
1
5
4
3
2
1
GB
{
Telephone locked
zzzz
When trying to connect: telephone locked
0 – 9
Phone number
With tone dialling:
*
n
key pressed
#
-
key pressed
|
With additional services from public network providers:
New call in calls list
(Flashing) A new message has arrived
ë
Call waiting
Call forwarding immediately
˜
Call forwarding on no reply
Call forwarding when busy
š
Anonymous call on
Safety precautions
When installing, connecting and operating the telephone,
always observe the following precautions:
Only use the plugs and leads supplied.
Only connect the connecting lead to the socket/jack
provided for that purpose.
Only connect approved accessories.
Arrange the connecting lead where it will not cause
accidents.
Position the telephone on a non-slip surface.
For your safety and protection, the telephone must not
be used in bath or shower rooms (wet locations).
The telephone is not splash proof.
Never expose the telephone to sources of heat, direct
sunlight or other electrical devices.
Protect your telephone from moisture, dust, corrosive
liquids and vapours.
Never open up the telephone yourself.
Do not touch the plug contact with pointed or metallic
objects.
Do not carry the telephone by the leads.
If you give your Gigaset 5020 to someone else, make
sure you also give them the user guide.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 5020 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gigaset 5020

  • Page 1 ◆ Do not carry the telephone by the leads. ‡ Shift key pressed ◆ If you give your Gigaset 5020 to someone else, make Ready for use sure you also give them the user guide. Microphone off è Baby Call (direct call) number set Entry mark when setting (e.g.
  • Page 2: Preparing The Telephone For Use

    All electrical and electronic equipment must be dis- Connecting posed of separately from general household waste Insert the short end of the coiled handset cord in the socket using the sites designated by local authorities.. provided in the handset and the long end in the socket If a product displays this symbol of a crossed-out rubbish marked with an on the underside of the device.
  • Page 3: Making Calls

    Making calls Using the Down/Up key, scroll through the list to the desired number. Press OK or key. Dialling a number After 2 seconds the number is dialled. Lift handset, dial number. Lift the handset if you want to talk via the or ...
  • Page 4: Adjusting The Telephone

    If necessary, press the Down/Up key until the Setting the handset volume desired number appears in the display. The volume on the handset can be set to one of 3 levels and To terminate the process: saved (default setting: level 1). Press the Set key.
  • Page 5: Operation On A Pabx

    Deleting a baby call phone number Enter digits for remote control/data transfer. ?1253 The telephone is reset to the original dialling mode by hang- Initiate function. ing up the handset. Press the Set key. Operation on a PABX Activating/deactivating the telephone lock Enter/delete an external line prefixe The telephone can be locked completely (with the exception of a baby call phone number if set) so that it cannot dial any...
  • Page 6: Using Functions For Additional Services Of Public Telephone Systems

    Using functions for additional services of Calls list public telephone systems The calls list includes up to 50 entries. If the same subscriber calls more than once, a new entry is not created. Up to 99 repeated calls are displayed in the additional information. If you want to use services that are to be triggered with the Recall key, make sure beforehand that the correct flash time Sequence of list entries: The most recent call is displayed...
  • Page 7 Deleting entries in the calls list Using the repertory keys as "function keys" Delete all entries at the same time Different public telephone services/functions – possibly by order/request – can be selected via predetermined key com- Press the Down/Up key. binations which you can obtain from your network provider.
  • Page 8 Assigning/changing function keys Saving call forwarding on a function key Initiate function. Initiate function. Press the function key (=repertory key) that is Press the repertory key that is designated for ™ to be assigned. the symbol display " on", see "Deactivating/ activating the symbol display for additional If the function key is already assigned, the key services"...
  • Page 9 Press the repertory key for symbol display ™ eration. " off". Replace handset. We, Gigaset Communications GmbH, declare that this ™ symbol disappears. You may hear an announcement device meets the essential requirements and other relevant that the service is deactivated.
  • Page 10 Rør ikke ved stikkontakterne med spidse genstande eller genstande af metal! Mikro fra ◆ Bær ikke telefonen i ledningerne! Højttaler til è ◆ Hvis din Gigaset 5020 foræres væk eller sælges, skal Baby Call- (direkte opkald) telefonnummer betjeningsvejledingen følge med. indstillet Indtastningsmærke ved indstilling (f.eks. lydst.)
  • Page 11 Alle elektriske og elektroniske produkter skal bort- Tilslutning skaffes separat fra det kommunale husholdningsre- Stik den korte ende af telefonens spiralledning i det dertil novationssystem via særskilte indsamlingssystemer beregnede stik og den lange ende i stikket mærket med f.eks. på genbrugsstationerne. på...
  • Page 12 Opkald Tryk på OK- eller -tasten. Efter 2 sek. ringes der op til nummeret. Løft røret, hvis du vil tale via røret. Vælg telefonnummer Opkald med genvejstaster Løft røret, vælg telefonnummer. Løft røret. (Tryk i givet fald på for genvej- ...
  • Page 13 Lagring fra opkaldslisten (hvis denne service er Indstilling af ringetonemelodi tilgængelig) Som ringetone kan man indstille 10 forskellige melodier Tryk på fremad-/tilbage-tasten, indtil det (fabriksindstilling: Melodi 9). ønskede telefonnummer vises i displayet. ◆ Indstilling når telefonen er i standby: ... eller Indled funktionen.
  • Page 14 Baby Call (direkte opkald) Indstilling af pausetid Hvis der er indstillet et telefonnummer til Baby Call, vælges Hvis nødvendigt, kan du ændre pausetiden med tasten denne automatisk når telefonen er spærret (s. „Aktivering/ (pausefunktion fra 2. indtastning) til 1, 3 eller 6 sekunder deaktivering af telefonspærre“) når røret løftes (eller når (fabriksindstilling: 3 sekunder).
  • Page 15 Betjening i private telefonanlæg Benyttelse af ekstratjenester i offentlige tele- fonsystemer Indtastning/sletning af områdenummer Hvis du vil udnytte tjenester, der skal udløses med genop- Hvis din telefon er tilsluttet et privat telefonanlæg, skal du kaldstasten, skal du først sikre dig, om den rigtige flashtid er eventuelt lagre et eller flere områdenumre.
  • Page 16 ◆ hente ekstra informationer: Sletning af opslag i opkaldslisten (a) dato og klokkeslæt, hvis dette overføres fra telefonsy- Sletning af alle opslag på én gang stemet. Ellers vises kun klokkeslæt i overensstemmelse Tryk på fremad- eller tilbage-tasten. med telefonens interne ur Tryk på...
  • Page 17 Visning af „ny besked“ Anbefalet tildeling af symboler til taster Hvis du trykker på én af følgende genvejstaster, mens sym- Forskellige netudbydere tilbyder tjenester som at lagre ind- bolet vises, aktiveres hhv. deaktiveres det tildelte dis- gående beskeder (f.eks. telefonsvarertjenester). playsymbol i displayet (tastenummerering fra oven og ned): Hvis én eller flere nye indgåede beskeder er gemt hos net- udbyderen, kan han evtl.
  • Page 18 Eksempel: Viderestilling af opkald (b) Reservering af viderestilling som kan ændres Nedenfor finder du et eksempel på brug af genvejstaster Tryk på shift-tasten. som „funktionstaster“. Hvis symbolvisningen er aktiveret, Denne tast bevirker, at skrivemarkeringen til vises hhv. skjules i eksemplet ”viderestilling af opkald”, det indtastning af viderestillingsmålets telefon- dertil beregnede symbol i displayet, når tjenesten aktiveres.
  • Page 19 Danmark. Der er taget hensyn til særlige forhold i det enkelte land. Tryk på gem-tasten. Gigaset Communications GmbH erklærer hermed, at denne Deaktivering afviderestillingaf opkald med funktionstasten enhed opfylder de grundlæggende krav og andre relevante Løft røret, tryk på shift-tasten.
  • Page 20 Älä kosketa liitäntäpintoja terävillä tai metallisilla esi- ‡ neillä. shift-näppäintä painettu ◆ Älä kanna puhelinta johdoista. käyttövalmis ◆ Kun luovutat Gigaset 5020 -puhelimen toiselle henki- mikrofoni pois päältä lölle, anna myös käyttöohje. kaiutin päällä è suorakutsunumero määritelty kohdistinmerkki asetuksia (esim. äänenvoimakkuutta) määriteltäessä...
  • Page 21: Puhelimen Käyttöönotto

    Hävitä käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet vie- mällä ne paikallisten viranomaisten järjestämiin eril- liskeräyspisteisiin. Älä laita niitä sekajätteeseen. Kuvatunnus, jossa jäteastian yli on vedetty rasti, osoittaa, että tuote on Euroopan unionin direktiivin 2002/96/EY (WEEE) mukainen. Käytettyjen laitteiden asianmukainen hävittäminen ja erillis- keräys vähentävät ympäristölle ja terveydelle aiheutuvia haittoja.
  • Page 22 Kaiutintoiminto päälle/pois päältä Paina OK- tai -näppäintä. Numero valitaan kahden sekunnin kuluttua. Voit puhua ja tehdä asetuksia myös silloin, kun luuri on Nosta luuri, jos haluat puhua sen kautta. alhaalla (kädet vapaana). Paras puhe-etäisyys mikrofoniin on noin 50 cm. Puhelinnumeron tallennus ◆...
  • Page 23: Puhelimen Asetukset

    Kaikkien pikavalintanumeroiden poisto Mykistys ?1251 Voit kytkeä puhelimen kuulokkeen ja mikrofonin pois Aloita toiminto. päältä, jolloin puhekumppanisi ei enää kuule sinua. Paina tallennusnäppäintä. Puhelun aikana: Paina mykistysnäppäintä. Kytkeminen päälle: Paina näppäintä uudel- Puhelimen asetukset leen. Kaiuttimen äänenvoimakkuuden määritteleminen Soittoäänen voimakkuuden määritteleminen Kaiutintoiminnon aikana voit muuttaa kaiuttimen äänenvoi- makkuutta ja tallentaa uuden asetuksen.
  • Page 24: Käyttö Puhelinvaihteessa

    Käyttö puhelinvaihteessa Puhelueston kytkeminen päälle/pois päältä Puhelimen voi lukita kaikilta lähteviltä puheluilta (mahdolli- sesti määriteltyä suorakutsunumeroa lukuunottamatta). Ulkolinjan tunnusten määritteleminen/poisto Tuleviin puheluihin on edelleen mahdollista vastata. Mikäli puhelin on kytketty puhelinvaihteeseen, voit joutua Aloita toiminto. tallentamaan yhden tai useita ulkolinjan tunnuksia. Ulkolin- 0: lukitus pois päältä;...
  • Page 25 Lisäpalvelut yleisessä puhelinverkossa (b) kuinka monta kertaa samasta puhelinnumerosta on soitettu, ◆ poistaa puhelinnumeroita, Mikäli aiot käyttää välipuhelunäppäimellä aloitettavia palve- luja, tarkista ensin, onko näppäimeen määritelty oikea ◆ tallentaa soittajalistalla olevan puhelinnumeron pika- flash-aika. valintanäppäimeen (katso s. 3), ◆ soittaa näytöllä näkyvään puhelinnumeroon. Välipuhelunäppäin (yleisessä...
  • Page 26 Yksittäisen puhelinnumeron poisto: vasti “valita“ toiminnon ja kytkeä sen pois päältä pikavalin- tanäppäintä (“toimintonäppäintä”) painamalla. Selaa haluamasi puhelinnumeron kohdalle. Huomaa: Paina tallennusnäppäintä kaksi kertaa. Mikäli aktivoit symbolinäytön ja tallennat näppäinyhdistel- Tieto poistuu listalta. miä toimintojen aktivoimiseksi pikavalintanäppäinten toi- Suuntanumeron näyttö päälle/pois päältä seen tasoon, voit yhdistää...
  • Page 27 Toimintonäppäinten määrittely/muuttaminen Kutsunsiirron tallennus toimintonäppäimeen Aloita toiminto. Aloita toiminto. Paina toimintonäppäintä (= pikavalintanäp- Paina pikavalintanäppäintä, johon on määri- ™ päintä), johon haluat tallentaa toiminnon. telty symbolinäyttö “ päällä“, kasto „Lisäpal- velujen symbolinäytön valinta käyttöön tai Mikäli toimintonäppäin on jo varattu, määrit- pois käytöstä“...
  • Page 28 Suomen verkossa. Kutsunsiirron kytkeminen pois päältä toimintonäppäimellä Maakohtaiset vaatimukset on otettu huomioon. Nosta luuri, paina shift-näppäintä. Gigaset Communications GmbH vakuuttaa, että tämä laite täyttää sitä koskevat oleelliset vaatimukset ja muut direktii- Paina pikavalintanäppäintä, joka on määritelty ™ vin 1999/5/EY ehdot.
  • Page 29 Åpne aldri telefonen selv. ◆ Berør ikke stikkontaktene med spisse og metalliske Mikrofon av gjenstander. Handsfree på è ◆ Løft ikke telefonen etter ledningene. Telefonnummer for Babyalarm (direkteanrop) ◆ Husk alltid å gi brukerveiledningen for Gigaset videre til er innstilt nye brukere.
  • Page 30: Ta Telefonen I Bruk

    Alle elektriske og elektroniske apparater skal avhen- Tilkobling des atskilt fra husholdningsavfall hos kommunens Den korte enden av den kveilede telefonrørledningen plug- deponi. ges inn i tilhørende kontakt i telefonrøret, og den lange Hvis et produkt er forsynt med symbolet av en avfallsbehol- enden i kontakten som er merket på...
  • Page 31 Telefonering Med forover/bakover-tasten blar du i listen til ønsket telefonnummer. Trykk på OK- eller -tasten. Ringe opp et telefonnummer Nummeret blir oppringt etter 2 sekunder. Ta av telefonrøret, slå telefonnummeret. Løft av røret hvis du vil samtale via ... eller telefonrøret.
  • Page 32: Innstilling Av Telefonen

    Lagring fra anropslisten (dersom denne tjenesten finnes) Innstilling av ringetonemelodi Trykk flere ganger på forover/bakover-tasten Du kan innstille 10 ulike melodier (leveringstilstand: inntil det ønskede telefonnummeret vises i melodi 9). displayet. ◆ Innstilling med telefonen i hviletilstand: ... eller Start funksjonen. Lagring fra repetisjonslisten: Trykk på...
  • Page 33 Babyalarm (direktevalg) Innstilling av pausetid Dersom det er innstilt et telefonnummer for Babyalarm, blir Om nødvendig kan du endre pauselengden for tasten dette ved sperret telefon (se «Inn-/utkobling av telefons- (pausefunksjon fra 2. inntastingsposisjon) til 1, 3 eller 6 sek- perre») automatisk oppringt etter at du har tatt av røret under (leveringstilstand: 3 sekunder).
  • Page 34 Bruk med hustelefonsentral Bruke funksjoner til tilleggstjenester i offent- lige telefonsystemer Inntasting/sletting av bylinjeprefiks Om du vil gjøre bruk av tjenester som du kaller opp med Dersom du bruker telefonen mot en hustelefonsentral, må spørreanropstasten, må du forvisse deg om at riktig flashtid du eventuelt lagre ett eller flere bylinjesifre.
  • Page 35 ◆ hente tilleggsopplysninger: Sletting av oppføringer i anropslisten (a) dato og klokkeslett da anropet ble overført fra tele- Sletting av alle oppføringene på en gang nettet, eller kun klokkeslettet i følge den interne klokken Trykk på forover- eller bakovertasten. i telefonen Trykk på...
  • Page 36 Visning «Beskjed mottatt» Anbefalt tilordning av symboler til taster Hvis du ved aktivert symbolvisning trykker på og deret- Ulike nettoperatører tilbyr tjenester som lagrer innkom- ter trykker på en av følgende hurtigvalgtaster, blir visning av mende beskjeder på en telefonsvarer (f.eks. det aktuelle displaysymbolet innkoblet eller utkoblet (taste- telefonsvarertjeneste).
  • Page 37 Eksempel: Viderekobling (b) Reservere foranderlig viderekobling Trykk på skift-tasten. I det følgende finner du et eksempel på bruken av hurtig- Denne tasten bevirker at ved en senere aktive- valgtaster som «Funksjonstaster». Når symbolvisning er ring av «Viderekobling straks» vil skrivemarkø- aktivert, blir i eksempelet «Viderekobling»...
  • Page 38 Norge. Lands-spesifikke krav er tatt høyde for. Trykk på lagringstasten. Vi, Gigaset Communications GmbH, erklærer at denne Utkobling av viderekobling med en funksjonstast enheten er i tråd med de krav og andre relaterte regulerin- Løft telefonrøret, trykk på skift-tasten.
  • Page 39 I läge Spara metallföremål! ‡ Shift nedtryckt ◆ Bär inte telefonen i kablarna! Driftsklar ◆ Se till att bruksanvisningen till Gigaset 5020 följer med vid ägarbyte. Mikrofon av Högtalare på è Telefonnummer för rumsövervakning (direkt- samtal) inställt Inmatningsmarkering vid inställning...
  • Page 40 Alla elektriska apparater ska avfallshanteras separat Ansluta från vanligt hushållsavfall på för ändamålet avsedda Sätt i den korta änden av spiralsladden i dess uttag i luren platser och den långa änden i uttaget märkt på undersidan av Om en symbol med en överstruken soptunna finns på en apparaten.
  • Page 41: Ringa Samtal

    Ringa samtal Ringa från nummerrepetitionslistan Med luren pålagd: tryck på Nummerrepeti- tionsknappen. Ringa upp nummer Det senast uppringda telefonnumret visas. Lyft luren, slå numret. Bläddra med Framåt-/Tillbakaknappen i listan ... eller tills du kommer till önskat nummer. o Bc Slå numret (du kan radera felaktigt inmatade Tryck på...
  • Page 42 ... eller Ställa in ringsignalens melodi Spara från samtalslistan (om tjänsten finns) Det går att ställa tio olika melodier som ringsignal Tryck på Framåt-/Tillbakaknappen tills önskat (leveransläge: melodi nr 9). nummer visas i displayen. ◆ Ställa in telefonen i viloläge: ...
  • Page 43 Rumsövervakning (direktval) Ställa in paustid Om ett telefonnummer har ställts in för rumsövervakning, Om så krävs kan du ändra paustiden för knappen rings det automatiskt upp när telefonen är spärrad (pausfunktion från och med andra inmatningspositionen) (s. "Aktivera/avaktivera telefonspärr") och du lyfter upp till 1, 3 eller 6 sekunder (leveransläge: 3 sekunder).
  • Page 44 Mata in ytterligare prefix: Observera följande förutsättningar: ◆ Både din och den uppringande personens operatör Tryck på Nummerrepetitionsknappen, mata in erbjuder nummerpresentation. nästa prefix. ◆ Både du och den uppringande personen har (om nöd- Tryck på knappen Spara. vändigt) beställt denna tjänst av respektive operatör. Knapp för förfrågan (i privat telefonväxel) Om dessa förutsättningar är uppfyllda, men en uppringande person har dolt nummerpresentation före samtalet, ser du i...
  • Page 45 Titta på extra information: Visning om att det finns ett meddelande Tryck på Shift. Olika operatörer erbjuder tjänster för att spara inkomna Datum och tid för den post som visas anges meddelanden (t.ex. telefonsvarare). tillsammans med antal samtal (till höger). Om ett eller flera nyligen inkomna meddelanden sparas Tillbaka till samtalslista (visning av hos operatören kan denne ev.
  • Page 46 Knappkombinationen för aktivering av funktionen ”Omedel- bar vidarekoppling av samtal“ hos din operatör består t.ex. Programmering Visning av tre delar: ™ på Omedelbar vidarekoppling Funktionsvis- Vidarekopplingsdesti- Funktionsslut ning nation ˜ på *21* Vidarekoppling vid ej svar Telefonnummer — Du har nu följande möjligheter: på...
  • Page 47 Tryck på den direktknapp som är avsedd för Tomma inlägg utan text för direktnummerknapparna hittar ™ symbolvisningen " av", se "Aktivera/avakti- du på Internet: www.gigaset.com/cordedphones. vera symbolvisning för extra tjänster" s. 7. #21# Kontakt Mata in funktionsvisning för ”Omedelbar Kontakta leverantören eller din operatör om det uppstår vidarekoppling av samtal“.
  • Page 48 Denna apparat är avsedd för analog anslutning till det svenska telenätet. Hänsyn har tagits till specifika förhållanden i olika länder. Härmed förklarar Gigaset Communications GmbH att den här apparaten uppfyller alla grundläggande krav och andra tillämpliga bestämmelser i EU:s direktiv om radioutrustning och teleterminalutrustning: 1999/5/EG.

Table of Contents