Gigaset 5015 Manual
Hide thumbs Also See for 5015:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Gigaset 5015 Quick Guide
8
7
6
Keys
1 Repertory keys
2 Last number redial key
3 Recall key
4 Mute key
5 Shift key
6 Quiet key
7 Loudspeaker key (handsfree)
8 Loud key
9 Set key
10 Lock key
11 Reset key (call duration)
12 Pause key
9
10
11
12
1
5
4
3
2
1
EN
Display symbols
P
In setting mode
Shift key pressed
---
Ready for use
y
Microphone off
o
Entry mark when setting (e.g. volume)
Recall key pressed
u
Pause
P
z
No memory content
----
PIN entry
zzzz
Telephone locked
0 – 9
Phone number
With tone dialling:
*
key pressed
n
#
key pressed
-
With additional services from public network providers:
ë
Call waiting
Call forwarding immediately
˜
Call forwarding on no reply
Call forwarding when busy
Safety precautions
When installing, connecting and operating the telephone,
always observe the following precautions:
Only use the plugs and leads supplied.
Only connect the connecting lead to the socket/jack
provided for that purpose.
Only connect approved accessories.
Arrange the connecting lead where it will not cause
accidents.
Position the telephone on a non-slip surface.
For your safety and protection, the telephone must not
be used in bath or shower rooms (wet locations).
The telephone is not splash proof.
Never expose the telephone to sources of heat, direct
sunlight or other electrical devices.
Protect your telephone from moisture, dust, corrosive
liquids and vapours.
Never open up the telephone yourself.
Do not touch the plug contact with pointed or metallic
objects.
Do not carry the telephone by the leads.
If you give your Gigaset 5015 to someone else, make
sure you also give them the user guide.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 5015 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gigaset 5015

  • Page 1 ◆ Do not touch the plug contact with pointed or metallic objects. ◆ Do not carry the telephone by the leads. ◆ If you give your Gigaset 5015 to someone else, make sure you also give them the user guide.
  • Page 2: Preparing The Telephone For Use

    All electrical and electronic equipment must be disposed of separately from general household waste using the sites designated by local authorities. If a product displays this symbol of a crossed-out rubbish bin, the product is subject to European Directive 2002/96/EC. The appropriate disposal and separate collection of used equipment serve to prevent potential harm to the environment and to health.
  • Page 3: Saving Numbers

    Saving numbers Adjusting the telephone Different telephone settings must be completed with the Adjusting the ringer volume Set key so that they are available permanently. The volume of the ringer can be set to one of 7 levels and In order to cancel without saving, e. g. after an incorrect can also be deactivated completely (default setting: level 7, entry, replace the handset instead of pressing at the...
  • Page 4 Adjusting the loudspeaker Baby call (direct call) number setting While in handsfree mode, you can set the volume to one of If a phone number is set for the Baby Call function, it is 7 levels and save it (default setting: 7). dialled automatically when the telephone is locked after you lift the handset (or press the Loudspeaker key) and Adjust the volume with the Loud/Quiet key.
  • Page 5: Operation On A Pabx

    Changing the PIN Changing dialling modes during a call c?M9 If your telephone is set to pulse dialling and you want to use functions that require tone dialling (e.g. remote access to Lift handset, initiate function. an answering machine), you can change the dialling mode Enter the current PIN (default setting: 0000).
  • Page 6: Using Functions For Additional Services Of Public Telephone Systems

    Setting the flash time for the Recall key Deactivating/activating the symbol display for additional c?195 services Lift handset, initiate function. Displaying the symbols can be activated or deactivated as needed. In the default setting, the display is deactivated. Enter desired flash code: c?145 0: 90 ms (default setting);...
  • Page 7 to mark the end of the phone number entered. only the select function and the function end. With You may hear an announcement that the this, you still have the option to set a forwarded call service is activated. destination that may change on a case-by-case basis. Replace the handset.
  • Page 8: Insert Strips

    To clean, wipe with a moist or antistatic cloth only, never eration. with a dry cloth (risk of electrostatic charging and We, Gigaset Communications GmbH, declare that this discharge) or harsh cleaning agent. device meets the essential requirements and other relevant If your telephone is not working perfectly regulations laid down in Directive 1999/5/EC.
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Opérationnel ◆ Ne jamais porter le téléphone par les cordons. ◆ Lorsque vous confiez votre téléphone Gigaset 5015 à un Secret micro activé (Mute) tiers, joignez toujours le mode d'emploi. Curseur de saisie des paramètres (par ex. volume) >...
  • Page 10: Mettre Le Téléphone En Service

    La procédure d'élimination des produits électriques et élec- troniques diffère de celle des déchets municipaux et néces- site l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive euro- péenne 2002/96/CE s'applique à...
  • Page 11 Composer un numéro avec les touches d'accès direct Lorsque le numéro excède 20 chiffres, les caractères sui- vants se décalent sur l'écran de la droite vers la gauche. Décrocher le combiné (ou appuyer sur la tou- che haut-parleur jusqu'à ce que la tonalité Effacer tous les numéros de touches d'accès direct c?1251 soit audible).
  • Page 12 Régler le volume de l'écouteur du combiné Désactiver le mode mains-libres Décrocher le combiné pendant la communica- Il existe 3 niveaux de réglage et de mémorisation du volume tion. de l'écouteur du combiné (configuration usine : niveau 1). Décrocher le combiné et introduire la fonction. Activer/Désactiver la mélodie d'attente (mode secret) Régler le volume avec les touches d'augmenta- Vous pouvez activer ou désactiver la mélodie pour le mode...
  • Page 13 Désactiver provisoirement la fonction de verrouillage du Activer/Désactiver téléphone (pour passer un appel) A la livraison, l'affichage de la durée de communication est activé. Décrocher le combiné, appuyer sur la touche c?18# de verrouillage, saisir le code PIN. Décrocher le combiné et introduire la fonction. Composer un numéro.
  • Page 14 Fonctionnement derrière autocommutateurs Réglage de la durée de flashing de la touche de double appel privés c?195 Décrocher le combiné et introduire la fonction. Saisir/Effacer les indicatifs de sortie Saisir le préfixe correspondant à la durée de Lorsque le téléphone est relié à un autocommutateur privé, flashing souhaitée : il peut être nécessaire d'enregistrer un ou plusieurs indica- 0 : 90 ms (configuration usine) ;...
  • Page 15 Activer/Désactiver l'affichage d'icônes pour les services Exemple : renvoi d'appel supplémentaires Vous trouverez ci-dessous un exemple d'utilisation de tou- En fonction de vos besoins, vous pouvez activer ou désacti- ches d'accès direct comme « touches de fonction ». Dans ver l'affichage d'icônes. A la livraison, l'affichage est désac- notre exemple, si l'affichage d'icônes est activé, l'icône cor- tivé.
  • Page 16 soit ... Enregistrer « Désactiver renvoi d'appel » sur une touche de fonction (b) Prévoir une cible de renvoi variable Chez votre opérateur, vous pouvez désactiver le renvoi Appuyer sur la touche Shift. d'appel, décrit dans l'exemple ci-dessus, en tapant par ex. la Grâce à...
  • Page 17: Entretien

    Les spécificités nationales sont prises en compte. Pas de tonalité quand vous décrochez le combiné : Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH le cordon de raccordement est-il bien enfiché dans le déclare que cet appareil est conforme aux exigences fonda- téléphone et/ou dans la prise téléphone ?
  • Page 18: Меры Предосторожности

    Обзор телефона Gigaset 5015 Дисплейные символы режим сохранения ‡ нажата клавиша регистра готовность к работе микрофон отключен символ ввода при настройке (напр. громкость) нажата клавиша наведения справки пауза память пуста ввод PIN-кода ---- zzzz телефон заблокирован 0 – 9 телефонный номер...
  • Page 19: Подготовка К Работе

    Не прикасайтесь к контактам острыми и металлическими предметами. ◆ Не переносите телефон, держа его за шнур. ◆ Передавайте телефон Gigaset 5015 другим только вместе с этой инструкцией по эксплуатации. Подготовка к работе Рекомендации по установке телефона ◆ Телефон не должен подвергаться воздействию...
  • Page 20 Быстрый набор После двадцатой цифры последующие цифры на дисплее сдвигаются справа налево. Снимите трубку (или нажмите клавишу громкой связи и дождитесь сигнала Удаление всех номеров быстрого набора c?1251 готовности к набору). (Если необходимо, нажмите клавишу регистра для Снимите трубку, начните настройку. использования...
  • Page 21 Настройка громкости телефона Отключение громкой связи: Снимите трубку во время разговора. Вы можете выбрать один из трех уровней громкости телефона (настройка при поставке: 1). Включение/отключение мелодии, звучащей при Снимите трубку, начните настройку. отключении микрофона Настройте громкость с помощью клавиш Вы можете включить или отключить мелодию, увеличения...
  • Page 22 Временное разблокирование телефона (для одного Включение/выключение вызова) При поставке индикация продолжительности разговора Снимите трубку, нажмите клавишу включена. c?18# блокировки, введите PIN-код (при поставке: 0000). Снимите трубку, начните настройку. Наберите номер. 0: отключена; 1: включена. После того, так трубка будет положена, снова Нажмите...
  • Page 23 Подключение к офисной АТС Настройка времени размыкания шлейфа для клавиши наведения справки c?195 Ввод/удаления кода выхода в город Снимите трубку, начните настройку. При подключении телефона к офисной АТС может Введите цифру для нужного времени потребоваться сохранение одного или нескольких размыкания шлейфа: кодов...
  • Page 24 Использование клавиш быстрого набора в качестве „функциональных клавиш“ Назначение Символ ™ выкл Различные услуги/функции телефонной сети общего Немедленная переадресация вызова пользования - при необходимости, по заказу/запросу– вкл ˜ можно выбрать с помощью заданных комбинаций выкл Переадресация вызова, если клавиш, которые вы можете узнать у вашего сетевого нет...
  • Page 25 Сохранение переадресации вызова для (a) Телефонный номер, на который функциональной клавиши осуществляется переадресации, задан Вы услышите сообщение, что услуга Снимите трубку, начните настройку. включена. Нажмите клавишу быстрого набора, Положите трубку. ™ которая предусмотрена для индикации Теперь входящие вызовы переадресуются символа „ вкл“...
  • Page 26 Устройство адаптировано к условиям эксплуатации в антистатическую салфетку. Никогда не пользуйтесь России. сухой тканью (опасность электростатического разряда) Настоящим фирма Gigaset Communications GmbH или сильными чистящими средствами. заявляет, что это данное устройство соответствует Если телефон работает неправильно основным требованиями и другим положениям...
  • Page 27: Sigurnosni Napuci

    Zaštitite telefon od vlage, prašine, agresivnih tekućina i para. ◆ Nikada ne otvarajte telefon! ◆ Ne dodirujte zatične kontakte s oštrim i metalnim predmetima! ◆ Telefon nemojte nositi obješenog na kablove! ◆ Ako svoj Gigaset 5015 dajete trećim osobama, bezuvjetno im dajte i upute za korisnike.
  • Page 28 Stavljanje telefona u rad Telefoniranje Preporuka za postavljanje telefona Biranje pozivnog broja ◆ Telefon nemojte izlagati direktnim sunčevim zrakama ili Podignite slušalicu, birajte pozivni broj. drugim izvorima topline. Znamenke iza 20. pozicije pomiču se s desna ulijevo na ekranu. < ◆...
  • Page 29 Pritisnite tipku ciljanog biranja pod kojom Pritisnite tipku za pohranjivanje. Spustite želite pohraniti broj ciljanog biranja. slušalicu. Na ekranu je prikazan broj, koji je već bio Podešavanje melodije pozivnog tona pohranjen. Ako je memorija te tipke ciljanog biranja prazna, na ekranu se pojavljujez. Za pozivni ton moguće je podesiti 10 različitih melodija (tvornička postavka: melodija 0).
  • Page 30 Uklj./isključivanje handsfree razgovora Blokiranje/deblokiranje telefona S ovim telefonom možete telefonirati i kada je slušalica Kada je telefon blokiran, moguće je biranje samo direktnog spuštena. Optimalni razmak do mikrofona iznosi ca. 50 cm. pozivnog broja. Dignite slušalicu, pokrenite funkciju. ◆ Uključivanje tijekom razgovora putem slušalice: 0: deblokirano;...
  • Page 31 Rad na kućnim telefonskim centralama Resetiranje brojača Od biranja prve brojke ili u nekom proizvoljnom trenutku tijekom razgovora: Unos/brisanje predbrojke vanjske linije Pritisnite tipku za resetiranje. Radi li vaš telefon na kućnoj telefonskoj centrali, tada Brojanje počinje ponovno od 0 min. 0 sek. morate pod određenim uvjetima memorirati jednu ili više Isklj./uključivanje predbrojki vanjske linije (prefiks).
  • Page 32 Podešavanje flash-vremena tipke povratnog upita Deaktiviranje/aktiviranje prikaza simbola za dopunske c?195 usluge Dignite slušalicu, pokrenite funkciju. Ovisno o potrebi moguće je aktiviranje ili deaktiviranje simbola. U tvorničkoj postavci je prikaz deaktiviran. Unesite željeni flash-broj: c?145 0: 90 ms (tvornički postav); 1: 120 ms;...
  • Page 33 Sada imate sljedeće mogućnosti: Uključivanje prosljeđivanja poziva pomoću funkcijske tipke ◆ Kompletni redoslijed tipki birate svaki puta pomoću Dignite slušalicu, pritisnite shift-tipku. tipkovnice. Pritisnite tipku ciljanog biranja, koja je ™ ◆ Pohranjujete redoslijed tipki na tipke ciljanog biranja predviđena za prikaz simbola „ ™...
  • Page 34 Ovaj uređaj je predviđen za analogni priključak u hrvatskoj mreži. Prilog Specifične osobitosti zemlje su uzete u obzir. Ovime Gigaset Communications GmbH izjavljuje, da ovaj Održavanje uređaj odgovara temeljnjim zahtjevima i drugim bitnim odredbama smjernice 1999/5/EC. Za čišćenje brišite telefon s vlažnom krpom ili antistatičkom krpom, nikada ne koristite suhu krpu (opasnost elektrostatičkog naboja i pražnjenja) ili nagrizajuća sredstva...
  • Page 35 Gigaset Jamstveni uvjeti za terminalne, sliène i prikljuène telekomunikacijske ureðaje Tip: Serijski broj: Žitnjak b.b. (Poslovni centar Žitnjak), tel. 01/2456-555.
  • Page 38 Issued by Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a D-46395 Bocholt © Gigaset Communications GmbH 2011 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. www.gigaset.com Order-Nr.: A30350-M208-A801-7-UP19...

Table of Contents