KitchenAid KSDB900ESS Owner's Manual

KitchenAid KSDB900ESS Owner's Manual

Slide-in dual fuel range
Hide thumbs Also See for KSDB900ESS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SLIDE-IN DUAL FUEL RANGE OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION DE LA CUISINIÈRE À
DOUBLE COMBUSTIBLE ENCASTRÉE
RANGE SAFETY.............................................................. 2
Range Safety ................................................................ 2
RANGE MAINTENANCE AND CARE................................... 5
General Cleaning........................................................... 5
Clean Cycle .................................................................. 6
INSTALLATION INSTRUCTIONS ........................................ 7
REQUIREMENTS ............................................................. 7
Tools and Parts ............................................................. 7
Location Requirements ................................................... 8
Electrical Requirements - U.S.A. Only .............................. 10
Electrical Requirements - Canada Only ............................ 11
Gas Supply Requirements ............................................. 11
INSTALLATION ............................................................. 12
Unpack Range ............................................................ 12
Install Anti-Tip Bracket .................................................. 13
Adjust Leveling Legs .................................................... 14
Level Range ............................................................... 14
Electrical Connection - U.S.A. Only .................................. 14
Make Gas Connection .................................................. 19
Electronic Ignition System.............................................. 21
Remove/Replace Drawer (on some models) ...................... 22
Oven Door.................................................................. 22
Complete Installation .................................................... 23
GAS CONVERSIONS...................................................... 23
Propane Gas Conversion .............................................. 24
Natural Gas Conversion ................................................ 25
Adjust Flame Height ..................................................... 27
Moving the Range ........................................................ 28
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
W11652321A
Table of Contents/Table des matières
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ........................................ 29
Sécurité de la Cuisinière................................................ 29
Nettoyage Général ....................................................... 33
Programme de Nettoyage .............................................. 34
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ................................... 35
SPÉCIFICATIONS .......................................................... 35
Outils et Pièces ........................................................... 35
Exigences d'emplacement ............................................. 36
Spécifications de l'alimentation en gaz ............................. 40
INSTALLATION ............................................................. 41
Déballage de la cuisinière .............................................. 41
Installation de la Bride Antibasculement ............................ 41
Réglage des pieds de nivellement ................................... 42
Réglage de l'aplomb de la cuisinière ................................ 43
Raccordement au Gaz .................................................. 49
engagée .................................................................... 50
Système d'allumage électronique .................................... 51
Porte du four ............................................................... 52
Achever l'installation..................................................... 53
CONVERSIONS DE GAZ ................................................. 53
Conversion pour l'alimentation au propane ........................ 54
Réglage de la taille des flammes ..................................... 58
Déplacement de la cuisinière.......................................... 58

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KSDB900ESS

  • Page 1: Table Of Contents

    SLIDE-IN DUAL FUEL RANGE OWNER'S MANUAL MANUEL D’UTILISATION DE LA CUISINIÈRE À DOUBLE COMBUSTIBLE ENCASTRÉE Table of Contents/Table des matières RANGE SAFETY.............. 2 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ........29 Range Safety ..............2 Sécurité de la Cuisinière..........29 RANGE MAINTENANCE AND CARE........5 ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA CUISINIÈRE....
  • Page 2: Range Safety

    RANGE SAFETY WARNING: If the information in these instructions is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. − Do not store gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 3 WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell. Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA. For more information, contact your gas supplier. If a gas leak is detected, follow the “What to do if you smell gas” instructions. Your safety and the safety of others are very important.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS � Do Not Leave Children Alone - Children should not be left � Do not use replacement parts that have not been alone or unattended in area where appliance is in use. recommended by the manufacturer (e.g. parts made at They should never be allowed to sit or stand on any part of home using a 3D printer).
  • Page 5: Range Maintenance And Care

    RANGE MAINTENANCE AND Do not reassemble caps on burners while wet. Do not clean in the Self-Cleaning cycle. CARE Cleaning Method: � Nonabrasive plastic scrubbing pad and mildly abrasive General Cleaning cleanser: Clean as soon as cooktop, grates, and caps are IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are OFF cool.
  • Page 6: Clean Cycle

    OVEN RACKS To Clean: 1. Remove all racks and accessories from the oven cavity, and Cleaning Method: wipe excess soil. Use a plastic scraper to remove easily � Steel-wool pad. removed soils. � For racks that have discolored and are harder to slide, a light coating of vegetable oil applied to the rack guides will help them slide.
  • Page 7: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 7. If any soils remain, remove them with a non-scratch scrubbing sponge or plastic scraper. Additional Clean cycles may be run REQUIREMENTS to help remove the stubborn soils. IMPORTANT: Do not use oven cleaners. The use of Tools and Parts chemicals, including commercial oven cleaners or metal scouring pads, may cause permanent damage to the Gather the required tools and parts before starting installation.
  • Page 8: Location Requirements

    Optional Parts � Grounded electrical supply is required. See the appropriate “Electrical Requirements” section. To purchase these or any other accessories, refer to the Quick Start Guide for ordering information. � Proper gas supply connection must be available. See “Gas Supply Requirements”...
  • Page 9 Cabinet Dimensions Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64.0 cm) countertop depth, 24" (61.0 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) countertop height. IMPORTANT: If installing a range hood or microwave hood combination above the cooking surface, follow the range hood or microwave hood combination installation instructions for dimensional clearances above the cooktop surface.
  • Page 10: Electrical Requirements - U.s.a. Only

    Electrical Requirements - U.S.A. � This range is manufactured with the neutral terminal connected to the cabinet. Use a 3-wire, UL listed, 40 or 50 A Only power supply cord (pigtail). See the following Range Rating chart. If local codes do not permit ground through the neutral, use a 4-wire power supply cord rated at 250 V, 40 or 50 A and WARNING investigated for use with ranges.
  • Page 11: Electrical Requirements - Canada Only

    � A circuit breaker is recommended. The fourth (grounding) conductor must be identified by a green or green/yellow cover and the neutral conductor by a white cover. � This range is equipped with a CSA International Certified Cord should be Type SRD or SRDT with a UL listed strain relief Power Cord intended to be plugged into a standard 14-50R and be at least 4 ft (1.22 m) long.
  • Page 12: Installation

    Burner Input Requirements Propane Gas Conversion: Input ratings shown on the model/serial rating plate are for Conversion must be done by a qualified service technician. elevations up to 2,000 ft (609.6 m). No attempt shall be made to convert the appliance from the gas For elevations above 2,000 ft (609.6 m), ratings are reduced at a specified on the model/serial/rating plate for use with a different rate of 4% for each 1,000 ft (304.8 m) above sea level (not...
  • Page 13: Install Anti-Tip Bracket

    Install Anti-Tip Bracket 4. Drill two 1/8" (3 mm) holes that correspond to the bracket holes of the determined mounting method. See the following illustrations. WARNING Floor Mounting Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Rear position Front position Diagonal (2 options)
  • Page 14: Adjust Leveling Legs

    Adjust Leveling Legs Level Range 1. If range height adjustment is necessary, use a wrench or pliers 1. Place level on the oven bottom, as indicated in one of the two to loosen the 4 leveling legs. figures below, depending on the size of the level. Check with the level side to side and front to back.
  • Page 15 3. Remove the three 10-32 hex nuts from the terminal posts. Style 2: Direct wire strain relief � Remove the knockout as needed for the flexible conduit connection. � Assemble a UL listed conduit connector in the opening. 10-32 hex nuts Terminal Posts Ground-link strap 4.
  • Page 16 Electrical Connection Options 2. Use a Phillips screwdriver to remove the ground-link screw from the back of the range. Save the ground-link screw and And you will be the end of the Ground-link strap under the screw. If your home has: Go to Section: connecting to: 3.
  • Page 17 3-Wire Connection: Power Supply Cord Direct Wire Use this method only if local codes permit connecting chassis WARNING ground conductor to neutral wire of power supply cord. 1. Feed the power supply cord through the strain relief in the cord/conduit plate on bottom of range. Allow enough slack to easily attach the wiring to the terminal block.
  • Page 18 1. Part of metal Ground-link strap must be cut out and removed. 4. Attach terminal lugs to line 1 (black), neutral (white), and line 2 (red) wires. Loosen (do not remove) the setscrew on the front of the terminal lug and insert exposed wire end through bottom of terminal lugs.
  • Page 19: Make Gas Connection

    3-Wire Connection: Direct Wire 3. Use 3/8" (9.5 mm) nut driver to connect the bare (green) ground wire to the center terminal block post with one of the Use this method only if local codes permit connecting ground 10-32 hex nuts. conductor to neutral supply wire.
  • Page 20 2. Attach one adapter to the gas pressure regulator and the NOTE: Each round burner base is marked with one of the other adapter to the gas shutoff valve. Tighten both adapters, following: AUX, SR, UR, or ST. being certain not to move or turn the gas pressure regulator. 4.
  • Page 21: Verify Anti-Tip Bracket Is Installed And Engaged

    Verify Anti-Tip Bracket Is Installed Electronic Ignition System and Engaged Initial Lighting and Gas Flame Adjustments Cooktop and oven burners use electronic igniters in place of On Ranges Equipped with a Premium Storage Drawer: standing pilots. When the cooktop control knob is turned to the ignite position, the system creates a spark to light the burner.
  • Page 22: Remove/Replace Drawer (On Some Models)

    Remove/Replace Drawer (on some Oven Door models) For normal range use, it is not suggested to remove the oven door. However, if removal is necessary, make sure the oven is off Remove all items from inside the baking drawer, and then allow and cool.
  • Page 23: Complete Installation

    Complete Installation GAS CONVERSIONS 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, Gas conversions from Natural gas to propane gas or from go back through the steps to see which step was skipped. propane gas to Natural gas must be done by a qualified installer. 2.
  • Page 24: Propane Gas Conversion

    Propane Gas Conversion 3. Unscrew the metal cover and unscrew the blue regulator cap. Keep the washer in place. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Install anti-tip bracket to floor or wall per installation Metal cover instructions.
  • Page 25: Natural Gas Conversion

    Complete Installation (Natural Gas to Propane 4. Apply masking tape to the end of a 9/32" (7 mm) nut driver to help hold the gas orifice spud in the nut driver while changing Gas) it. Press nut driver down onto the gas orifice spud and remove 1.
  • Page 26 To Convert Gas Pressure Regulator (Propane Gas To Convert Surface Burners (Propane Gas to to Natural Gas) Natural Gas) 1. Move the range out about 1 ft (30.5 cm) from the wall. 1. If they are installed, remove the burner grates. 2.
  • Page 27: Adjust Flame Height

    Adjust Flame Height 5. Remove the orifice spuds shipped in the literature package in the oven. Gas orifice spuds are stamped with a number, Adjust Surface Burner Flame marked with 1 or 2 color dots, and have a groove in the hex Adjust the height of top burner flames.
  • Page 28: Moving The Range

    3. Replace the control knob. For direct-wired ranges: 4. Test the flame by turning the control from the low position to the high position, checking the flame at each setting. WARNING Moving the Range WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating.
  • Page 29: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE AVERTISSEMENT : Le non-respect à la lettre de ces instructions peut causer un incendie ou une explosion, qui pourrait entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort. − Ne pas remiser de l’essence ou tout autre liquide ou vapeur inflammable à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
  • Page 30 AVERTISSEMENT Risque de basculement Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la cuisinière et subir des blessures mortelles. Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d’installation. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement.
  • Page 31 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures lors de l’utilisation de l’appareil, il convient d’observer certaines précautions fondamentales, notamment : � AVERTISSEMENT : � Ne pas utiliser d’eau sur les Feux de Friture – Étouffer le POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, LA CUISINIÈRE feu ou la flamme ou utiliser un extincteur avec agent...
  • Page 32 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ � Nettoyer la Table de Cuisson avec précaution – Si une Pour les cuisinières autonettoyantes – éponge ou un linge humide est utilisé pour nettoyer les � AVERTISSEMENT : NE PAS LAISSER D’ALIMENTS, éclaboussures sur une zone de cuisson chaude, faire D’USTENSILES DE CUISSON, ETC.
  • Page 33: Entretien Et Réparation De La Cuisinière

    ENTRETIEN ET RÉPARATION DE PEINTURE MÉTALLIQUE (sur certains modèles) Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de nettoyants avec agent LA CUISINIÈRE de blanchiment, de produits antirouille, d’ammoniaque ou d’hydroxyde de sodium (soude), car la surface peinte pourrait se tacher. Nettoyage Général GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les Les renversements d’aliments contenant des produits acides, tels...
  • Page 34: Programme De Nettoyage

    Programme de Nettoyage PLAQUE À FRIRE (sur certains modèles) Pour éviter d’endommager la surface antiadhésive, ne pas utiliser un tampon de laine d’acier et des nettoyants abrasifs. Méthode de nettoyage : � Détergent doux. � Lave-vaisselle : Bien que la plaque à frire soit durable, elle perdra progressivement de son lustre et/ou se décolorera lorsqu’on la lave au lave-vaisselle.
  • Page 35: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 6. Retirer l’excédent d’eau et les saletés désincrustées avec une éponge ou un linge une fois le Programme de Nettoyage SPÉCIFICATIONS terminé. La plus grande partie de l’eau initiale contenue dans 2 tasses (16 oz [500 mL]) d’eau restera dans le four après la fin du Programme de Nettoyage.
  • Page 36: Exigences D'emplacement

    Pièces facultatives IMPORTANT : Pour éviter d’endommager les armoires, consulter le constructeur de la maison ou le fabricant des armoires pour Pour acheter ces accessoires ou d’autres accessoires, consulter déterminer si les matériaux utilisés peuvent subir un changement le Guide de démarrage rapide pour obtenir les informations de de couleur, une déstratification ou d’autres dommages.
  • Page 37 Dimensions de l’Armoire Les dimensions de l’espace entre les armoires correspondent à une installation entre des armoires de 24 po (61,0 cm) de profondeur, avec comptoir de 25 po (64,0 cm) de profondeur et de 36 po (91,4 cm) de hauteur. IMPORTANT : En cas d’installation d’une hotte ou d’un ensemble hotte/micro-ondes au-dessus de la surface de cuisson, suivre les instructions fournies avec la hotte ou l’ensemble hotte/micro-ondes concernant les dimensions de dégagement à...
  • Page 38: Spécifications Électriques - É.-U. Seulement

    Spécifications Électriques – É.-U. � La cuisinière doit être alimentée par une source d’électricité et une tension appropriées, comme spécifié sur la plaque seulement signalétique. La plaque signalétique se trouve derrière la porte du four, dans le coin supérieur droit du châssis. AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Appareil relié...
  • Page 39: Spécifications Électriques - Canada Seulement

    Spécifications électriques – Canada � La fiche technique est disponible en ligne et le schéma de câblage est situé à l’arrière de la cuisinière, dans un sachet seulement plastique. AVERTISSEMENT Prise murale à 3 fils (10-50R) En cas de Raccordement à un Circuit à 3 Conducteurs : Il est possible que les codes locaux permettent l’utilisation d’un cordon d’alimentation (en spirale) pour cuisinière homologué...
  • Page 40: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    Spécifications de l’alimentation en Conduite de Gaz � Installer une canalisation de gaz rigide de 3/4 po (1,9 cm) jusqu’à l’emplacement d’installation de la cuisinière. Un tuyau d’un plus petit diamètre utilisé sur une grande distance pourrait AVERTISSEMENT ne pas fournir une alimentation suffisante en gaz. Pour l’alimentation au propane, le diamètre des canalisations ou tuyaux doit être de 1/2 po (1,3 cm) minimum.
  • Page 41: Installation

    Installation de la Bride Caractéristiques d’alimentation du brûleur Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique Antibasculement correspondent à une altitude d’utilisation inférieure à 2 000 pi (609,6 m). AVERTISSEMENT Lorsque l’appareil est utilisé à une altitude supérieure à 2 000 pi (609,6 m), on doit réduire le débit thermique indiqué...
  • Page 42: Réglage Des Pieds De Nivellement

    3. Déterminer et marquer l’axe central de l’espace à découper. 7. Déplacer la cuisinière dans son emplacement final en On peut installer la bride de montage du côté gauche ou droit s’assurant que le pied de nivellement arrière glisse dans la de la découpe.
  • Page 43: Réglage De L'aplomb De La Cuisinière

    Raccordement Électrique – É.-U. 3. Mesurer la distance entre le haut de la table de cuisson et le bas des pieds de nivellement. Cette distance doit être la seulement même. Dans le cas contraire, régler les pieds de nivellement à la hauteur correcte.
  • Page 44 4. Ajouter un serre-câbles. 5. Terminer l’installation selon les instructions adaptées au type de raccordement électrique : Style 1 : Serre-câbles du câble d’alimentation 4 conducteurs (recommandé) � Retirer l’opercule défonçable pour le cordon d’alimentation. 3 conducteurs (si un circuit à 4 conducteurs n’est pas disponible) �...
  • Page 45 1. Une partie de la barrette métallique de liaison à la terre doit 5. À l’aide d’un tourne-écrou de 3/8 po (9,5 mm), connecter le être coupée et retirée. conducteur neutre (blanc) au plot central du bornier au moyen d’un des écrous hexagonaux no 10-32. E.
  • Page 46 Connexion à 3 Conducteurs : Cordon 5. Serrer les vis de serre-câbles. d’Alimentation IMPORTANT : Vérifier le serrage des écrous hexagonaux. Utiliser cette méthode uniquement si les codes locaux autorisent 6. Réinstaller le couvercle du bornier. la connexion du conducteur de mise à la terre du châssis au 7.
  • Page 47 1. Une partie de la barrette métallique de liaison à la terre doit 4. Connecter les cosses aux conducteurs des lignes 1 (noir), être coupée et retirée. neutre (blanc) et 2 (rouge). Desserrer (ne pas enlever) la vis d’ajustement sur le devant de la cosse et insérer l’extrémité du conducteur nu jusqu’au fond des cosses.
  • Page 48 10. Réinstaller le couvercle du bornier. Spécifications de Couple pour les Fils Nus 11. Rebrancher l’alimentation. Calibre AWG Couple Connexion à 3 Conducteurs : Raccordement par Conducteur de cuivre de 25 lb/po (2,8 N·m) Câblage Direct calibre 8 Utiliser cette méthode uniquement si les codes locaux autorisent Conducteur d’aluminium de 35 lb/po (4,0 N·m) la connexion du conducteur de mise à...
  • Page 49: Raccordement Au Gaz

    Raccordement au Gaz 3. Utiliser une clé mixte de 15/16 po (2,4 cm) et une pince multiprise pour fixer le raccord flexible sur les adaptateurs. AVERTISSEMENT IMPORTANT : Tous les raccords doivent être bien serrés à l’aide d’une clé. Ne pas serrer excessivement la connexion sur le détendeur.
  • Page 50: Vérifier Que La Bride Antibasculement Est Bien Installée Et Engagée

    3. Ôter les chapeaux et grilles de brûleur de la table de cuisson Un chapeau de brûleur correctement placé doit être du sachet de pièces. Placer les bases de brûleur comme horizontal. Si les chapeaux de brûleur ne sont pas indiqué...
  • Page 51: Système D'allumage Électronique

    3. Tenter d’incliner la cuisinière vers l’avant avec précaution. Si les brûleurs ne s’allument pas correctement : � Tourner le bouton de commande de la table de cuisson à la En cas de résistance immédiate, cela signifie que le pied de la position «...
  • Page 52: Enlever/Replacer Le Tiroir (Sur Certains Modèles)

    Enlever/replacer le tiroir (sur Porte du four certains modèles) Il n’est pas recommandé d’enlever la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, si la dépose est nécessaire, Enlever tous les objets du tiroir de cuisson et laisser la cuisinière s’assurer que le four est éteint et froid.
  • Page 53: Achever L'installation

    Achever l’installation CONVERSIONS DE GAZ 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il Les conversions pour changement de gaz naturel à propane ou reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour de propane à gaz naturel doivent être effectuées par un découvrir laquelle aurait été...
  • Page 54: Conversion Pour L'alimentation Au Propane

    Conversion pour l’alimentation au Conversion du détendeur (du gaz naturel au gaz propane) propane 1. Écarter la cuisinière à environ 1 pi (30,5 cm) du mur. 2. Localiser le détendeur situé dans le coin inférieur droit à AVERTISSEMENT l’arrière de la cuisinière. Risque de basculement Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la cuisinière et subir des blessures mortelles.
  • Page 55 Conversion des Brûleurs de Surface (du Gaz 5. Retirer les injecteurs fournis dans le sachet de documentation situé dans le four. Chaque injecteur est marqué d’un code Naturel au Gaz Propane) d’identification gravé et d’un ou deux points colorés, et 1.
  • Page 56: Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Naturel

    Achever l’installation (de gaz naturel à propane) Conversion du détendeur de gaz (du gaz propane au gaz naturel) 1. Pour le raccordement correct de la cuisinière à l’alimentation en gaz, se reporter à la section « Raccordement au gaz ». 1.
  • Page 57 Conversion des Brûleurs de Surface (du Gaz 5. Retirer les injecteurs fournis dans le sachet de documentation situé dans le four. Chaque injecteur est marqué d’un code Propane au Gaz Naturel) d’identification gravé et d’un ou deux points colorés, et 1.
  • Page 58: Réglage De La Taille Des Flammes

    Réglage de la taille des flammes Pour régler le brûleur double (sur certains modèles) : 1. Allumer le brûleur et le tourner au réglage le plus bas auquel Réglage de la flamme des brûleurs de surface les brûleurs interne et externe puissent rester allumés. Régler la taille des flammes sur les brûleurs de la table de 2.
  • Page 59 Si le déplacement de la cuisinière est nécessaire pour le Pour les cuisinières avec câblage direct : nettoyage ou l’entretien : AVERTISSEMENT Cuisinières alimentées par cordon d’alimentation : 1. Faire glisser la cuisinière vers l’avant. 2. Fermer le robinet d’arrêt manuel. 3.
  • Page 60 NOTES...
  • Page 61 NOTES...
  • Page 62 NOTES...
  • Page 63 NOTES...
  • Page 64 NOTES...

Table of Contents