Download Print this page
Medisana 40441 Instruction Manual
Medisana 40441 Instruction Manual

Medisana 40441 Instruction Manual

Body analysis scale
Hide thumbs Also See for 40441:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Körperanalysewaage / Body Analysis Scale
Körperanalysewaage
Körperanalysewaage
DE
Gebrauchsanweisung
FR
Mode d'emploi
Gebrauchsanweisung
Gebrauchsanweisung
ES
Instrucciones de manejo
NL
Gebruiksaanwijzing
SE
Bruksanvisning
RU
Art. No. 40445 11lgs V1.0 02/2016 AM
BS 444 connect
BS 444 connect
BS 445 connect
GB
Instruction Manual
IT
Istruzioni per l´uso
PT
Manual de instruções
FI
Käyttöohje
GR
Οδηγίε χρήση
Artikel-Nr. 40444
Artikel-Nr. 40444
Art. 40441

Advertisement

loading

Summary of Contents for Medisana 40441

  • Page 1 BS 444 connect Körperanalysewaage BS 445 connect Gebrauchsanweisung Instruction Manual Mode d'emploi Istruzioni per l´uso Gebrauchsanweisung Gebrauchsanweisung Instrucciones de manejo Manual de instruções Artikel-Nr. 40444 Artikel-Nr. 40444 Gebruiksaanwijzing Käyttöohje Bruksanvisning Οδηγίε χρήση Art. 40441 Art. No. 40445 11lgs V1.0 02/2016 AM...
  • Page 2 Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen Chemikalien, aggressive oder scheuernde Reinigungsmittel. Hiermit erklären wir, dass die Personenwaage Modell: BS 445 connect , Art. 40441 mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie R&TTE 1999/5/EG über- einstimmt. Die vollständige EG-Konformitätserklärung können Sie über die Medisana AG, Jagenbergstrasse 19, 41468 Neuss, Deutschland anfordern oder auch von der Medisana Homepage (www.medisana.com/bs445connect) herunterladen.
  • Page 3 DE Gebrauchsanweisung BS 445 CONNECT A) Einfache Gewichtsmessung mit der „Step-On“-Funktion Stellen Sie sich einfach barfuß Ihr Gewicht wird angezeigt. (ohne Socken oder dergleichen) auf die Waage. B) Einstellen der persönlichen Daten auf der Waage Die Waage kann die Daten (Geschlecht, Athletenmodus, Größe, Alter) von 8 Personen mit jeweils bis zu 30 Speicherplätzen speichern. Die in der Waage voreingestellten Werte sind: Mann, 165 cm, 30 Jahre, kg.
  • Page 4 Die Waage erscheint nach dem bindung zum Internet dem der angezeigten Waage Piepton in dem Menü “Meine notwendig. “Medisana Analysewaage” aus. Geräte” in der App. Hinweis: Wurde die Waage Die Messdaten werden autom- bereits mit Ihrem Mobilgerät atisch an die VitaDock+ App verbunden, so ist der Button übertragen und gespeichert.
  • Page 5 When cleaning, do not use any strong chemicals, or aggressive or foaming cleaning materials. We hereby declare that bathroom scales model BS 445 connect, art. 40441 complies with the fundamental requirements of the European RTTE Directive 1999/5/EC. You can request the complete EC Conformity Declaration from Medisana AG, Jagenbergstrasse 19, 41468 Neuss, Germany, or you can also download it from the Medisana homepage (www.medisana.com/bs445connect).
  • Page 6 Instruction Manual GB BS 445 CONNECT A) Simple weight measurements with the „Step-On“ function Simply stand on the scales bare- Your weight is shown. foot (without socks or similar). B) Setting the personal data in the scales The scales can store the data (gender, athlete mode, height, age) for 8 people with up to 30 memory locations each. The values preset in the scales are: Male, 165 cm, 30 years old, kg.
  • Page 7 Note: A stable internet con- nection is required to synchro- Now select the blue button nise the scales with the app. “Connect” beside the “Medisana Analysis Scales” displayed. The scales appear after the Note: If the scales are already beep in the menu “My devices”...
  • Page 8 Par la présente, nous déclarons que le pèse-personne modèle: BS 445 connect, Art. 40441 est conforme aux exigences essentielles de la Directive européenne 1999/5/CE, dite « R&TTE ». La déclaration de conformité CE complète peut être obtenue chez Medisana AG, Jagenbergstrasse 19, 41468 Neuss, Allemagne, ou téléchargée à partir du site Medisana (www.medisana.com/bs445connect)
  • Page 9 FR Mode d'emploi BS 445 CONNECT A) Mesure du poids facile à l'aide de la fonction „« Step-On » Mettez-vous simplement pieds Votre poids est a ché. nus (sans chaussettes ou autres) sur le pèse-personne. B) Réglage des données personnelles sur le pèse-personne Le pèse-personne peut enregistrer les données (sexe, mode athlète, taille, âge) de 8 personnes avec jusqu'à...
  • Page 10 » à côté du pèse-personne a - • IMC (BMI) ché « Pèse-personne d'analyse Medisana ». En raison de l'optimisation permanente de nos produits, nous nous réservons le droit de mettre à jour régulièrement l'application VitaDock+. Les données de mesure sont C'est pourquoi nous vous conseillons de faire de temps en temps une mise à...
  • Page 11 Per la pulizia non si devono utilizzare sostanze chimiche corrosive o aggressive né detergenti abrasivi. Con la presente dichiariamo che la bilancia pesapersone modello: BS 445 connect , art. 40441 è conforme ai requisiti della direttiva europea R&TTE 1999/5/CE. È...
  • Page 12 Istruzioni per l'uso IT BS 445 CONNECT A) Rapida misurazione del peso con la funzione “Step-On” Posizionarsi sulla bilancia a pie- Sarà indicato il proprio peso. di nudi (senza calzini o simili). B) Impostazione dei dati personali sulla bilancia La bilancia può memorizzare i dati (genere, modalità atletica, altezza, età) di 8 persone con ognuna no a 30 spazi di memoria. I valori preimpostati nella bilancia sono: Uomo, 165 cm, 30 anni, kg.
  • Page 13 “Connetti” accanto Internet stabile. alla bilancia visualizzata “Bilancia Dopo il segnale acustico, la di analisi Medisana”. bilancia comparirà nel menu “I miei dispositivi” nell’app. Avvertenza: Se la bilancia è già I dati di misurazione vengono...
  • Page 14 No utilice sustancias químicas agresivas o abrasivas para limpiar la báscula. Por la presente declaramos que el modelo de báscula para personas: BS 445 connect, Art. 40441 cumple con los requisitos esenciales de la Directiva Europea 1999/5/CE para los RTTE. Pueden solicitar la declaración CE de conformidad íntegra a Medisana AG, Jagenbergstrasse 19, 41468 Neuss, Alemania o descargarla de la página web de Medisana (www.
  • Page 15 ES Instrucciones de manejo BS 445 CONNECT A) Medición de peso sencilla con la función „Step-On“ Se mostrará su peso. Súbase a la báscula descalzo (sin calcetines ni prendas simi- lares). B) Con guración de los datos personales en la balanza La báscula puede almacenar los datos (sexo, condición física, altura, edad) de hasta 8 personas, con hasta 30 posiciones de memoria para cada una de ellas.
  • Page 16 • TMB (demanda calórica) que aparece junto a la báscula • IMC «Báscula de análisis Medisana». Los datos de medición se Debido a las continuas mejoras del producto nos reservamos el derecho a actualizar con regularidad la aplicación VitaDock+. transmiten y almacenan Por ello, le recomendamos actualizar cada cierto tiempo la aplicación.
  • Page 17 Declaramos, pela presente, que a balança de modelo: BS 445 connect, Art. 40441 está em conformidade com os requisitos essenciais da Diretiva europeia R&TTE 1999/5/CE. Pode solicitar a Declaração de Conformidade CE completa escrevendo para Medisana AG, Jagenbergstrasse 19, 41468 Neuss, Alemanha ou descar- regá-la na página da Medisana (www.medisana.com/bs445connect).
  • Page 18 Manual de instruções PT BS 445 CONNECT A) Medição simples de peso com a função „Step-On“ Suba para a balança descalço O seu peso é exibido. (sem meias ou peúgas). B) Ajuste dos dados pessoais na balança A balança pode memorizar os dados (sexo, modo atlético, tamanho, idade) de 8 pessoas respetivamente com um máximo de 30 locais de memória.
  • Page 19 Selecione agora o botão com Internet. fundo azul “Ligar” ao lado da balança apresentada “Balança de A balança aparece, depois análise Medisana». do sinal sonoro, no menu “Os Nota: Se a balança já tiver sido meus aparelhos” na aplicação. ligada a um equipamento móvel, Os dados de medição são...
  • Page 20 Hiermee verklaren wij dat de personenweegschaal, model: BS 445 connect, Art. 40441, voldoet aan de fundamentele voorwaarden van de Europese Richtlijn R&TTE 1999/5/EG. De volledige EG-conformiteitsverklaring kunt u opvragen bij Medisana AG, Jagenbergstrasse 19, 41468 Neuss, Duitsland, of downloaden vanop de homepage van Medisana (www.
  • Page 21 NL Gebruiksaanwijzing BS 445 CONNECT A) Eenvoudige gewichtsmeting met de functie „Step-on“ Ga gewoon blootsvoets (zonder Uw gewicht wordt weergegeven. sokken of dergelijke) op de weegschaal staan. B) Instellen van de persoonlijke gegevens op de weegschaal De weegschaal kan de gegevens (geslacht, atleetmodus, lengte, leeftijd) van 8 personen met telkens 30 geheugenplaatsen opslaan. De in de weegschaal vooringestelde waarden zijn: man, 165 cm, 30 jaar, kg.
  • Page 22 • Botgewicht naast die van de aangeduide bevestigd). • BMR (caloriebehoefte) weegschaal “Medisana Analy- • BMI sewaage”. De meetgegevens worden In het kader van voortdurende optimalisering van het product behouden we ons het recht voor om de VitaDock+App regelmatig te actualiseren.
  • Page 23 Jagenbergstraße 19 • 41468 Neuss • Germany Tel. +49 (0) 2131 / 36 68 0 • Fax 49 (0) 2131 / 36 68 50 95 info@medisana.de • www.medisana.de...

This manual is also suitable for:

Bs 445 connect