Medisana PSM Instruction Manual
Medisana PSM Instruction Manual

Medisana PSM Instruction Manual

Personal scales with body analysis functionality
Hide thumbs Also See for PSM:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Sicherheitshinweise
  • Wissenswertes
  • Betrieb
  • Verschiedenes
  • Garantie
  • Consignes de Sécurité
  • Informations Utiles
  • Divers
  • Garantie
  • Istruzioni Per L'uso
  • Norme DI Sicurezza
  • Utilizzo
  • Varie
  • Garanzia
  • Instrucciones de Manejo
  • Indicaciones de Seguridad
  • Informaciones Interesantes
  • Generalidades
  • Garantía
  • Avisos de Segurança
  • Informações Gerais
  • Generalidades
  • Garantia
  • Veiligheidsmaatregelen
  • Wetenswaardigheden
  • Diversen
  • Garantie
  • Turvallisuusohjeita
  • Tietämisen Arvoista
  • Käyttö
  • Sekalaista
  • Takuu
  • Säkerhetshänvisningar
  • Värt Att Veta
  • Övrigt
  • Garanti
  • Ëá›Â˜ Áè· Ùëó ·Ûê¿Ïâè
  • Ãú‹Ûèì☠Ïëúôêôú›Â
  • È¿Êôú
  • Áá‡Ëûë

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line
DE
Personenwaage PSM
GB
Personal scales PSM
FR
Pèse-personne PSM
IT
Bilancia pesapersone PSM
con funzioni di controllo degli indici corporei
ES
Báscula de baño PSM
PT
Balança PSM
NL
Personenweegschaal PSM
FI
Henkilövaaka PSM
SE
Personvåg PSM
GR
∞ÙoÌÈ΋ ˙˘Á·ÚÈ¿ PSM
Art. 40446
Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de manejo
avec fonctions d'analyse corporelles
con funciones de análisis corporal
com funções de análise corporal
met functies voor lichaamsanalyse
kehon analyysitoiminnoilla
med kroppsanalysfunktioner
Ì ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ·Ó¿Ï˘Û˘ ÙÔ˘ ÛÒÌ·ÙÔ˜
Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!
Da leggere con attenzione!
¡Por favor lea con cuidado!
19.01.2011
mit Körperanalyse-Funktionen
with body analysis functionality
Manual de instruções
Por favor ler cuidadosamente!
Gebruiksaanwijzing
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Käyttöohje
Lue huolellisesti läpi!
Bruksanvisning
Läses noga!
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο
19:51 Uhr
Seite 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Medisana PSM

  • Page 1 Pèse-personne PSM avec fonctions d'analyse corporelles Bilancia pesapersone PSM con funzioni di controllo degli indici corporei Báscula de baño PSM con funciones de análisis corporal Balança PSM com funções de análise corporal Personenweegschaal PSM met functies voor lichaamsanalyse Henkilövaaka PSM...
  • Page 2: Table Of Contents

    40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:51 Uhr Seite 2 DE Gebrauchsanweisung PT Manual de instruções 1 Sicherheitshinweise ........1 Avisos de segurança .
  • Page 3 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:51 Uhr Seite 3 Gerät und Bedienelemente Device and controls Appareil et éléments de commande Apparecchio ed elementi per la regolazione Dispositivo y elementos de control Aparelho e elementos de comando Toestel en bedieningselementen Laite ja käyttölaitteet Apparaten och komponenter Συσκευή...
  • Page 4 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:51 Uhr Seite 4 Compartiment à piles Batteriefach (auf der Unterseite) (sur la face inférieure) Taste zur Einstellung der Touche de réglage de l’unité de poids Gewichtseinheit (auf der Unterseite) (sur la partie inférieure) Display Affichage Abwärts -Taste ▼...
  • Page 5 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:51 Uhr Seite 5 Batterijvak (aan de onderkant) Compartimento de las pilas Toets voor het instellen van de (en la parte inferior) gewichtseenheid (aan de onderkant) Botón para ajustar la unidad de peso Display (en la parte inferior) Omlaag -toets ▼...
  • Page 6 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:51 Uhr Seite 6 £‹ÎË Ì·Ù·ÚÈÒÓ (ÛÙËÓ Î¿Ùˆ ÏÂ˘Ú¿) Batterifack (på undersidan) Πλήκτρο γικ ρύθμιση της μονάδκς Knapp för isntällning av viktenhet βάρους (στην κάτω πλευρά) (på undersidan) √ÙÈ΋ ¤Ó‰ÂÈÍË Display ¶Ï‹ÎÙÚÔ ÚÔ˜ Ù· οو ▼ (DOWN) Knapp NEDÅT ▼...
  • Page 7 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:51 Uhr Seite 1 1 Sicherheitshinweise WICHTIGE HINWEISE ! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorg- fältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsan- weisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit.
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:51 Uhr Seite 2 1 Sicherheitshinweise • Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsanweisung. • Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch. • Die Waage ist für den Hausgebrauch gefertigt. Sie ist nicht für den Sicherheits- gewerblichen Einsatz in Krankenhäusern oder sonstigen medizinischen hinweise...
  • Page 9: Wissenswertes

    2 Wissenswertes Herzlichen Dank Vielen Dank für Ihr Vertrauen und herzlichen Glückwunsch! Mit der Personenwaage PSM mit Körperanalyse-Funktionen haben Sie ein Qualitätsprodukt von MEDISANA erworben. Dieses Gerät ist zum Wiegen und zur Berechnung des Körperfettanteils, Wassergehalts und Körpermuskelanteils von Personen bestimmt.
  • Page 10 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:52 Uhr Seite 4 2 Wissenswertes Verpackungen sind wiederverwendbar oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Bitte entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpa- ckungsmaterial ordnungsgemäß. Sollten Sie beim Auspacken einen Trans- portschaden bemerken, setzen Sie sich bitte sofort mit Ihrem Händler in Verbindung.
  • Page 11 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:52 Uhr Seite 5 2 Wissenswertes HINWEISE Exzessives Trinken, Essen, Training, medizinische Behandlung, der weibliche Menstruationszyklus usw. haben Auswirkungen auf die Messergebnisse. Körperfett-, Wassergehalts- und Muskelmessungen sind für Frauen während der Schwangerschaft nicht korrekt. Zuverlässige Messergebnisse sind nur unter bestimmten Voraussetzungen zu erreichen: Voraussetzungen für korrekte...
  • Page 12 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:52 Uhr Seite 6 2 Wissenswertes männlich Alter gering normal hoch sehr hoch (gleiche Werte für 6-15 3.0-13.0 13.1-17.4 17.5-25.6 25.7-50.0 Athleten) 16-30 3.0-13.6 13.7-18.0 18.1-26.4 26.5-50.0 31-60 3.0-14.0 14.1-18.6 18.7-27.0 27.1-50.0 > _ 60 3.0-14.4 14.5-19.0 19.1-28.0 28.1-50.0...
  • Page 13: Betrieb

    40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:52 Uhr Seite 7 2 Wissenswertes / 3 Betrieb 2.10 weiblich Alter Körpergewicht (kg) Kalorienbedarf (Kcal) Täglicher Kalorienbedarf, 6-17 1265 gemessen am 18-29 1298 Körpergewicht 30-49 1302 50-69 1242 männlich Alter Körpergewicht (kg) Kalorienbedarf (Kcal) 6-17 1620 18-29 1560...
  • Page 14 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:52 Uhr Seite 8 3 Betrieb WARNUNG BATTERIE-SICHERHEITSHINWEISE • Batterien nicht auseinandernehmen! • Batterie- und Gerätekontakte vor dem Einlegen bei Bedarf reinigen! • Erschöpfte Batterien umgehend aus dem Gerät entfernen! • Erhöhte Auslaufgefahr, Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten vermeiden! Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen!
  • Page 15 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:52 Uhr Seite 9 3 Betrieb 1. Drücken Sie die ON/OFF-Taste , um die Waage einzuschalten. Im Dis- play erscheint "0.0 kg". Gewichtseinheit 2. Drehen Sie die Waage um und wählen Sie durch Drücken der roten ändern die gewünschte Gewichtseinheit (kg - st - lb).
  • Page 16: Verschiedenes

    40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:52 Uhr Seite 10 3 Betrieb / 4 Verschiedenes 1. Drücken Sie die ON/OFF-Taste , um die Waage einzuschalten. Im Dis- Wiegen und play blinkt der Speicherplatz. Messen des und/oder der ▼-Taste 2. Durch Drücken der -Taste wählen Sie Körperfettwertes,...
  • Page 17 Batterien nicht in den Hausmüll, sondern in den Sondermüll oder in eine Batterie-Sammelstation im Fachhandel. Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler. Name und Modell : MEDISANA Personenwaage PSM mit Körperanalyse-Funktionen Technische Spannungsversorgung : 4,5 V= , 3 x 1,5 V Batterien...
  • Page 18: Garantie

    Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei. Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen: 1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für drei Jahre gewährt. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch die Kauf- quittung oder Rechnung nachzuweisen.
  • Page 19 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:52 Uhr Seite 13 1 Safety Information IMPORTANT INFORMATION! RETAIN FOR FUTURE USE! Read the instruction manual carefully before using this device, especially the safety instructions, and keep the instruction manual for future use. Should you give this device to another person, it is vital that you also pass on these instructions for use.
  • Page 20: Safety Information

    40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:52 Uhr Seite 14 1 Safety Information • Only use the device for its intended use as in the instruction manual. • If mis-used, all guarantee rights shall become null and void. • The scale has been manufactured for domestic use. It is not suitable for Safety commercial use in hospitals or other medical institutions.
  • Page 21: Useful Information

    In order to achieve the desired effect with your MEDISANA Personal scales PSM with body analysis functionality in the long term, we recommend that you read the following information on its use and maintenance carefully.
  • Page 22 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:52 Uhr Seite 16 2 Useful Information WARNING Please ensure that polythene packing is kept away from the reach of children! Risk of suffocation! • Flat design, 26 mm high • Top quality safety glass Performance •...
  • Page 23 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:52 Uhr Seite 17 2 Useful Information NOTES Excessive drinking, eating, training, medical treatment, the female menstrual cycle etc. affect the measuring results. The body fat, water content and muscle measurements will be incorrect for women during pregnancy. Reliable measurements can only be achieved under certain prerequisites: Prerequisites for...
  • Page 24 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:52 Uhr Seite 18 2 Useful Information Male normal high very (same values high for male athletes) 6-15 3.0-13.0 13.1-17.4 17.5-25.6 25.7-50.0 16-30 3.0-13.6 13.7-18.0 18.1-26.4 26.5-50.0 31-60 3.0-14.0 14.1-18.6 18.7-27.0 27.1-50.0 > _ 60 3.0-14.4 14.5-19.0 19.1-28.0 28.1-50.0...
  • Page 25: Operation

    40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:52 Uhr Seite 19 2 Useful Information / 3 Operation 2.10 Female Body weight (kg) Calorific requirement Daily calorific (Kcal) requirement, measured according 6-17 1265 to body weight 18-29 1298 30-49 1302 50-69 1242 Male Body weight (kg) Calorific requirement (Kcal) 6-17...
  • Page 26 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:52 Uhr Seite 20 3 Operation WARNING BATTERY SAFETY INFORMATION • Do not disassemble batteries! • Clean the battery and device contacts if necessary before putting in the batteries! • Remove discharged batteries from the device immediately! •...
  • Page 27 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:52 Uhr Seite 21 3 Operation 1. Press the ON/OFF button to switch on the scales. "0.0 kg" appears in the display. Change the 2. Turn the scales over and press the red button to select the weight Unit of Weight units (kg - st - lb).
  • Page 28: Miscellaneous

    40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:52 Uhr Seite 22 3 Operation / 4 Miscellaneous 1. Press the ON/OFF button to switch on the scales. The preset flashes in Weighing and the display. measuring body fat, and/or the ▼ button 2. Press the button to select your personal water content and...
  • Page 29 Consult your municipal authority or your dealer for information about dis- posal. MEDISANA PSM Personal scales Name and model with body analysis functionality Technical Voltage supply 4.5 V= , 3 x 1.5 V batteries...
  • Page 30: Warranty

    The following warranty terms apply: 1. The warranty period for MEDISANA products is three years from date of purchase. In case of a warranty claim, the date of purchase has to be proven by means of the sales receipt or invoice.
  • Page 31 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:52 Uhr Seite 25 1 Consignes de sécurite REMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER! Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez l’appareil à un tiers, mettez-lui impérativement ce mode d’emploi à...
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:52 Uhr Seite 26 1 Consignes de sécurite • Uniquement utiliser cet appareil conformément au but d'utilisation décrit dans ce mode d'emploi. • Tout emploi non conforme annule les droits de garantie. Consignes • La balance est conçu pour un usage domestique. Elle ne convient pas à de sécurité...
  • Page 33: Informations Utiles

    Merci de votre confiance et félicitations ! Merci ! Avec le pèse-personne PSM avec fonctions d'analyse corporelles , vous avez fait l’acquisition d’un produit de qualité MEDISANA. Cet appareil est destiné à la pesée et au calcul du taux de masse graisseuse, hydrique et musculaire des personnes.
  • Page 34 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:52 Uhr Seite 28 2 Informations utiles Les emballages sont réutilisables ou peuvent être recyclés afin de récupérer les matières premières. Respectez les règles de protection de l’environne- ment lorsque vous jetez les emballages dont vous n’avez plus besoin. Si vous remarquez lors du déballage un dommage survenu durant le transport, contactez immédiatement votre revendeur.
  • Page 35 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:52 Uhr Seite 29 2 Informations utiles REMARQUES Une consommation exagérée de boissons et de nourriture ainsi qu’une pratique du sport excessive tout comme les traitements médicaux ou le cycle menstruel des femmes etc. ont une incidence sur les résultats des mesures. Les mesures des taux de graisse, d’eau et de muscle ne sont pas correctes pour les femmes enceintes.
  • Page 36 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:52 Uhr Seite 30 2 Informations utiles Hommes Âge faible normal élevé très élevé (même valeurs pour 6-15 3.0-13.0 13.1-17.4 17.5-25.6 25.7-50.0 les athlètes) 16-30 3.0-13.6 13.7-18.0 18.1-26.4 26.5-50.0 31-60 3.0-14.0 14.1-18.6 18.7-27.0 27.1-50.0 > _ 60 3.0-14.4 14.5-19.0 19.1-28.0...
  • Page 37 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:52 Uhr Seite 31 2 Informations utiles / 3 Application 2.10 Femmes Âge Poids du corps (kg) Besoin calorique (Kcal) Besoin calorique journalier mesuré 6-17 1265 avec le poids du 18-29 1298 corps 30-49 1302 50-69 1242 Hommes Âge...
  • Page 38 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:52 Uhr Seite 32 3 Application AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS DE SECURITE RELATIVES AUX PILES • Ne désassemblez pas les piles ! • Nettoyez le cas échéant les contacts de l’appareil et des piles avant de placer celles-ci ! •...
  • Page 39 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:52 Uhr Seite 33 3 Application 1. Appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre la balance en marche. L’écran affiche « 0,0 kg ». Modification de 2. Tournez la balance et appuyez sur la touche rouge l’unité...
  • Page 40: Divers

    40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:52 Uhr Seite 34 3 Application / 4 Divers 1. Appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre la balance en marche. Pesée et mesure L’emplacement de mémoire clignote. des taux de graisse, 2. Sélectionnez votre emplacement de mémoire personnel (de 0 à 9) en d’eau et de muscle et/ou ▼...
  • Page 41 Pour plus de renseignements sur l’élimination des déchets, veuillez vous adresser aux services de votre commune ou bien à votre revendeur. : MEDISANA Pèse-personne PSM Nom et modèle avec fonctions d'analyse corporelles Caractéristiques...
  • Page 42: Garantie

    Les conditions de garantie sont les suivantes: 1. Une garantie de trois ans à compter de la date d’achat est accordée sur les produits MEDISANA. En cas d’intervention de la garantie, la date d’achat doit être prouvée en présentant le justificatif d’achat ou la facture.
  • Page 43 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:52 Uhr Seite 37 1 Norme di sicurezza NOTE IMPORTANTI ! CONSERVARE IN MANIERA SCRUPOLOSA! Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente leistruzioni per l’uso, soprattutto le indicazioni di sicurezza, e conservare le istruzioni per l’uso per gli impieghi successivi.
  • Page 44: Istruzioni Per L'uso

    40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:52 Uhr Seite 38 1 Norme di sicurezza • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente secondo le modalità riportate nelle istruzioni per l’uso. • In caso di uso diverso, si estingue qualsiasi diritto di garanzia. Norme di • La bilancia è destinata all'uso domestico. Essa non è adatta all'utilizzo sicurezza industriale negli ospedali o in altre strutture mediche.
  • Page 45 La ringraziamo per la fiducia dimostrata e ci congratuliamo con Lei! Grazie! Con la bilancia pesapersone PSM con funzioni di controllo degli indici corporei lei ha acquistato un prodotto di qualità di MEDISANA. Questo apparecchio consente di pesare e calcolare la percentuale di grasso corporeo, il tenore di acqua e la percentuale di muscolatura delle persone.
  • Page 46 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:52 Uhr Seite 40 2 Informazoni interessanti Le confezioni sono riutilizzabili o possono essere riciclate. Smaltire il mate- riale d’imballaggio non più necessario in conformità alle disposizioni vigen- ti. In caso di danneggiamenti dovuti al trasporto, mettersi immediatamente in contatto con il proprio rivenditore.
  • Page 47 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:52 Uhr Seite 41 2 Informazoni interessanti NOTE L'eccesso nel bere e nel mangiare, l'attività fisica, terapie mediche, ciclo mestruale, ecc., influiscono sui risultati di misurazione. Durante la gravidanza, le misurazioni del tenore di grasso corporeo, di acqua e le misurazioni della muscolatura nelle donne non forniscono risultati corretti.
  • Page 48 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:52 Uhr Seite 42 2 Informazoni interessanti Maschio Età basso normale alto molto alto (stessi valori per atleti) 6-15 3.0-13.0 13.1-17.4 17.5-25.6 25.7-50.0 16-30 3.0-13.6 13.7-18.0 18.1-26.4 26.5-50.0 31-60 3.0-14.0 14.1-18.6 18.7-27.0 27.1-50.0 > _ 60 3.0-14.4 14.5-19.0 19.1-28.0...
  • Page 49 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:52 Uhr Seite 43 2 Informazoni interessanti / 3 Modalità d’impiego 2.10 Femmina Età Peso corporeo (kg) Fabbisogno calorico Fabbisogno calorico (Kcal) giornaliero, misurato rispetto al peso del 6-17 1265 corpo 18-29 1298 30-49 1302 50-69 1242 Maschio Età...
  • Page 50 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:52 Uhr Seite 44 3 Modalità d’impiego AVVERTENZA INDICAZIONI DI SICUREZZA PER LA BATTERIA • Non smontare le batterie! • Se necessario, pulire i contatti delle batterie e dell’apparecchio prima di inserire le batterie! • Rimuovere immediatamente le batterie esaurite dal dispositivo! •...
  • Page 51 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:52 Uhr Seite 45 3 Modalità d’impiego 1. Premere il tasto ON/OFF per accendere la bilancia. Sul display appare "0.0 kg". Modifica dell'unità 2. Ruotare la bilancia e selezionare, premendo il tasto rosso di peso , l’unità di misura selezionata (kg - st - lb).
  • Page 52: Varie

    40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:52 Uhr Seite 46 3 Modalità d’impiego / 4 Varie 1. Premere il tasto ON/OFF per accendere la bilancia. Sul display lam- Pesatura e peggia la posizione di memoria. misurazione del e/o il tasto ▼ 2. Premendo il tasto scegliere la propria posizione tenore di grasso, di memoria (0 - 9).
  • Page 53 Per lo smaltimento rivolgersi alle autorità comunali o al proprio rivenditore. : Bilancia pesapersone PSM Nome e modello con funzioni di controllo degli indici...
  • Page 54: Garanzia

    Valgono le seguenti condizioni di garanzia: 1. I prodotti MEDISANA hanno una garanzia di tre anni a partire dalla data di vendita. La data di acquisto deve essere comprovata in caso di garanzia dalla ricevuta di acquisto o dalla fattura.
  • Page 55 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:52 Uhr Seite 49 1 Indicaciones de seguridad ¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA! Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especialmente las indicaciones de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior. Si cede el aparato a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo.
  • Page 56: Instrucciones De Manejo

    40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:52 Uhr Seite 50 1 Indicaciones de seguridad • Utilice el aparato exclusivamente según su uso previsto descrito en las instrucciones de manejo. • En caso de utilizarlo para fines distintos, ya no será aplicable la garantía. Indicaciones •...
  • Page 57: Informaciones Interesantes

    ¡Muchas gracias por su confianza y felicitaciones! ¡Muchas gracias! Con la báscula de baño PSM con funciones de análisis corporal ha adquiri- do un producto de calidad de MEDISANA. Este aparato se ha diseñado para pesarse y calcular el porcentaje de grasa corporal, el porcentaje del agua corporal total y el porcentaje de masa muscular.
  • Page 58 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:52 Uhr Seite 52 2 Informaciones interesantes El embalaje es reutilizable o puede reciclarse. Deshágase del material de em-balaje que no se necesite, siguiendo las normas pertinentes. Si al desem- balar observara algún daño causado durante el transporte, póngase inme- diatamente en contacto con el comerciante.
  • Page 59 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:52 Uhr Seite 53 2 Informaciones interesantes NOTAS El beber o comer en exceso, el entrenamiento, los tratamientos médicos, el ciclo de menstruación femenina, etc. repercuten en los resultados de las mediciones. Las mediciones de la masa grasa, del agua corporal total y de la masa muscular no serán correctas para las mujeres embarazadas.
  • Page 60 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:52 Uhr Seite 54 2 Informaciones interesantes Varones Edad bajo normal alto muy alto (valores similares 6-15 3.0-13.0 13.1-17.4 17.5-25.6 25.7-50.0 para varones 16-30 3.0-13.6 13.7-18.0 18.1-26.4 26.5-50.0 atletas) 31-60 3.0-14.0 14.1-18.6 18.7-27.0 27.1-50.0 > _ 60 3.0-14.4 14.5-19.0 19.1-28.0...
  • Page 61 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:52 Uhr Seite 55 2 Informaciones interesantes / 3 Aplicación 2.10 Mujeres Edad Peso corporal (kg) Necesidad de calorías Necesidad de (Kcal) calorías diaria, medida en el 6-17 1265 peso corporal 18-29 1298 30-49 1302 50-69 1242 Varones Edad...
  • Page 62 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:52 Uhr Seite 56 3 Aplicación ADVERTENCIA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS • ¡No desmonte las baterías! • ¡Limpie los contactos de las pilas y del dispositivo antes de colocar las pilas! • ¡Retire inmediatamente las baterías descargadas! •...
  • Page 63 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:53 Uhr Seite 57 3 Aplicación 1. Pulse el botón ON/OFF para encender la báscula. En la pantalla apa- rece “0.0 kg“. Cambiar la unidad 2. Déle la vuelta a la báscula y seleccione la unidad de peso que desee de peso (kg - st - lb) pulsando el botón rojo La báscula puede almacenar los datos de 10 personas: sexo, edad y altura.
  • Page 64: Generalidades

    40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:53 Uhr Seite 58 3 Aplicación / 4 Generalidades 1. Pulse el botón ON/OFF para encender la báscula. En la pantalla par- Medición del peso, padea la posición de memoria. de la masa grasa, y/o el botón ▼ 2.
  • Page 65 Para más información sobre cómo deshacerse de su aparato, diríjase a su ayuntamiento o a su establecimiento especializado. Nombre y modelo : MEDISANA Báscula de baño PSM con funciones de análisis corporal Datos Tècnicos Suministro de tensión : 4,5 V= , 3 x 1,5 V pilas (tipo AAA, R03P) Sistema de indicación...
  • Page 66: Garantía

    En este caso, se aplicarán las siguientes condiciones de garantía: 1. Con relación a los productos de MEDISANA, se ofrece una garantía por un período de tres años a partir de la fecha de compra. En caso de una reclamación, la fecha de compra debe probarse mediante el recibo de...
  • Page 67 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:53 Uhr Seite 61 1 Avisos de segurança NOTAS IMPORTANTES! GUARDAR SEM FALTA! Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente o manual de instruções, em especial as indicações de segurança e guarde-o para uma utilização posterior. Se entregar o aparelho a terceiros, faculte também este manual de instruções.
  • Page 68: Avisos De Segurança

    40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:53 Uhr Seite 62 1 Avisos de segurança • Utilize o aparelho apenas de acordo com as prescrições das instruções de utilização. • Em caso de utilização não adequada, o direito à garantia perde a sua Avisos de validade.
  • Page 69: Informações Gerais

    2 Informações gerais Muito obrigado pela sua confiança e muitos parabéns! Muito obrigada Com a balança PSM com funções de análise corporal, adquiriu um produto de qualidade da MEDISANA. Este aparelho destina-se à pesagem e cálculo da percentagem de gordura no corpo, percentagem de água e percentagem muscular do corpo das...
  • Page 70 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:53 Uhr Seite 64 2 Informações gerais As embalagens podem ser reutilizadas ou podem ser eliminadas através da reciclagem. Por favor, elimine adequadamente o material da embalagem não necessário. Se, durante o desembalamento, verificar danos devido ao transporte, por favor, entre imediatamente em contacto com o seu reven- dedor.
  • Page 71 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:53 Uhr Seite 65 2 Informações gerais NOTAS Os resultados da medição podem ser influenciados pela ingestão excessiva de comida, bebida, exercício físico intensivo, tratamento médicos, ciclo de menstruação, etc. As medições da gordura corporal, da percentagem de água e massa muscular não são correctas nas mulheres durante a gravidez.
  • Page 72 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:53 Uhr Seite 66 2 Informações gerais masculino idade baixa normal alta muito alta (mesmos valores 6-15 3.0-13.0 13.1-17.4 17.5-25.6 25.7-50.0 para atletas 16-30 3.0-13.6 13.7-18.0 18.1-26.4 26.5-50.0 masculinos) 31-60 3.0-14.0 14.1-18.6 18.7-27.0 27.1-50.0 > _ 60 3.0-14.4 14.5-19.0 19.1-28.0...
  • Page 73 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:53 Uhr Seite 67 2 Informações gerais / 3 Utilização feminino idade peso corporal (kg) necessidade 2.10 energética (Kcal) Necessidade energética diária, 6-17 1265 medida em relação 18-29 1298 ao peso corporal 30-49 1302 50-69 1242 masculino idade peso corporal (kg)
  • Page 74 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:53 Uhr Seite 68 3 Utilização AVISO INDICAÇÕES DE SEGURANÇA SOBRE AS PILHAS • Não abra as pilhas! • Eventualmente, limpar os contactos da bateria e do aparelho antes da inserção! • Remova imediatamente as pilhas gastas do aparelho! •...
  • Page 75 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:53 Uhr Seite 69 3 Utilização 1. Prima o botão ON/OFF para ligar a balança. O display exibe "0.0 kg". Alterar a unidade 2. Vire a balança ao contrário e seleccione a unidade de peso pretendida de peso (kg - st - lb), premindo o botão vermelho A balança memoriza os dados de 10 pessoas: sexo, idade, altura.
  • Page 76: Generalidades

    40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:53 Uhr Seite 70 3 Utilização / 4 Generalidades 1. Prima o botão ON/OFF para ligar a balança. No display pisca a posi- ção de memória. Pesar e medir o e/ou o botão DOWN ▼ 2. Ao premir o botão UP , a sua posição valor da gordura de memória pessoal (0 - 9) é...
  • Page 77 Para mais informações sobre as formas de descarte, contacte as autoridades locais ou o seu revendedor. Nome e modelo : MEDISANA Balança PSM com funções de análise corporal Dados Técnicos Alimentação de tensão : 4,5 V= , 3 pilhas 1,5 V (tipo AAA, R03P) Sistema de indicação...
  • Page 78: Garantia

    Em caso de garantia aplicam-se as seguintes condições: 1. Aos produtos MEDISANA concedemos uma garantia de três anos a partir da data de compra. Em caso de garantia, a data de compra tem de ser comprovada através do recibo de compra ou factura.
  • Page 79 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:53 Uhr Seite 73 1 Veiligheidsmaatregelen BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! ABSOLUUT BEWAREN! Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstructies, zorvuldig door vooraleer u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee.
  • Page 80: Veiligheidsmaatregelen

    40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:53 Uhr Seite 74 1 Veiligheidsmaatregelen • Gebruik het apparaat alleen voor doeleinden zoals gesteld in de gebruiks- aanwijzing. • In alle andere gevallen vervalt de garantie. Veiligheids- • De weegschaal is vervaardigd voor huishoudelijk gebruik. Hij is niet maatregelen geschikt voor bedrijfsmatig gebruik in ziekenhuizen of andere medische instellingen.
  • Page 81: Wetenswaardigheden

    Dit apparaat is bedoeld voor het wegen en voor het berekenen van de lichaamsvetwaarde, het vochtgehalte en de spiermassa van personen. Voor een succesvol gebruik en een lange gebruiksduur van uw MEDISANA personenweegschaal PSM met functies voor lichaamsanalyse bevelen wij aan de hieronder beschreven aanwijzingen voor het gebruik en voor het onderhoud zorgvuldig door te lezen.
  • Page 82 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:53 Uhr Seite 76 2 Wetenswaardigheden Het verpakkingsmateriaal kan opnieuw worden gebruikt of gerecycled. Zorg ervoor dat het gebruikte verpakkingsmateriaal bij de daarvoor bestemde af- valverwerking terechtkomt. Indien u tijdens het uitpakken transportschade constateert, neem dan direct contact op met uw leverancier. WAARSCHUWING Let er op dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van kinderen.
  • Page 83 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:53 Uhr Seite 77 2 Wetenswaardigheden AANWIJZINGEN Onmatig drinken, eten, training, medische behandeling, de vrouwelijke menstruatiecyclus etc. hebben effecten op de meetresultaten. Lichaamsvet-, watergehalte- en spiermetingen zijn voor vrouwen tijdens de zwangerschap niet juist. Betrouwbare meetresultaten zijn slechts onder bepaalde voorwaarden te bereiken: Voorwaarden voor correcte...
  • Page 84 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:53 Uhr Seite 78 2 Wetenswaardigheden mannelijk leeftijd gering normaal hoog erg hoog (gelijke waarden voor 6-15 3.0-13.0 13.1-17.4 17.5-25.6 25.7-50.0 mannelijke 16-30 3.0-13.6 13.7-18.0 18.1-26.4 26.5-50.0 atleten) 31-60 3.0-14.0 14.1-18.6 18.7-27.0 27.1-50.0 > _ 60 3.0-14.4 14.5-19.0 19.1-28.0...
  • Page 85 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:53 Uhr Seite 79 2 Wetenswaardigheden / 3 Het Gebruik 2.10 vrouwelijk Calorieënbehoefte leeftijd Lichaamsgewicht (kg) Dagelijkse (Kcal) calorieënbehoefte, gemeten aan het 6-17 1265 lichaamsgewicht 18-29 1298 30-49 1302 50-69 1242 mannelijk leeftijd Lichaamsgewicht (kg) Calorieënbehoefte (Kcal) 6-17 1620...
  • Page 86 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:53 Uhr Seite 80 3 Het Gebruik WAARSCHUWING VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN T.A.V. DE BATTERIJ • Batterien niet uit elkaar halen! • Batterij- en toestelcontacten voor het plaatsen van de batterijen indien nodig reinigen! • Lege batterijen onmiddellijk uit het toestel verwijderen! •...
  • Page 87 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:53 Uhr Seite 81 3 Het Gebruik 1. Druk op de ON/OFF-toets om de weegschaal in te schakelen. Op het display verschijnt “0.0 kg“. Gewichtseenheid 2. Draai de weegschaal om en kies door het indrukken van de rode toets wijzigen de gewenste gewichtseenheid (kg - st - lb).
  • Page 88: Diversen

    40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:53 Uhr Seite 82 3 Het Gebruik / 4 Diversen 1. Druk op de ON/OFF-toets om de weegschaal in te schakelen. Op het Wegen en display knippert de geheugenplaats. meten van het en/of de ▼-toets 2. Door het indrukken van de -toets kiest u uw lichaamsvet-,...
  • Page 89 Wendt u zich betreffende het afvalbeheer tot uw gemeente of handelaar. MEDISANA Personenweegschaal PSM Benaming en model met functies voor lichaamsanalyse Technische...
  • Page 90: Garantie

    Voor garantie gelden de volgende voorwaarden: 1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie jaar vanaf de datum van aankoop. Deze kan door middel van de ver- koopbon of factuur worden aangetoond.
  • Page 91 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:53 Uhr Seite 85 1 Turvallisuusohjeita TÄRKEITÄ TIETOJA! SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET! Lue seuraavat käyttöohjeet huolellisesti kokonaan, erityisesti turvallisuusohjeet, ennen kuin käytät laitetta ja säilytä ohjeet mahdollista myöhempää käyttöä varten. Jos annat laitteen eteenpäin, anna myös aina tämä käyttäohje mukana. Kuvan selitys Tämä...
  • Page 92: Turvallisuusohjeita

    40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:53 Uhr Seite 86 1 Turvallisuusohjeita • Käytä laitetta ainoastaan käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen. • Tarkoituksenvastaisessa käytössä oikeus takuuseen raukeaa. • Vaaka on valmistettu kotitalouskäyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu ammat- Turvallisuusohjeita timaiseen käyttöön sairaaloissa tai muissa lääkinnällisissä laitoksissa. •...
  • Page 93: Tietämisen Arvoista

    MEDISANA-laatutuotteen. Tämä laite on tarkoitettu henkilöiden punnitsemiseen ja kehon rasvaosu- uden, nesteprosentin ja lihasosuuden laskemiseen. Jotta saavuttaisit halutun tuloksen ja sinulla olisi pitkään iloa MEDISANA PSM henkilövaa’astasi kehon analyysitoiminnoilla, suosittelemme, että luet seuraavat käyttöja huolto-ohjeet huolellisesti läpi. Tarkasta ensin, että laite on täydellinen eikä siinä ole mitään vaurioita.
  • Page 94 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:53 Uhr Seite 88 2 Tietämisen arvoista Pakkauksia voidaan käyttää uudelleen tai ne voidaan kierrättää takaisin raakaainekiertoon. Hävitä tarpeeton pakkausmateriaali asianmukaisella tavalla. Mikäli pakkausta avatessasi havaitset kuljetusvaurion, ota heti yhteyttä tuotteen myyneeseen liikkeeseen. VAROITUS Huolehdi siitä, etteivät pakkausmuovit joudu lasten käsiin. On olemassa tukehtumisvaara! •...
  • Page 95 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:53 Uhr Seite 89 2 Tietämisen arvoista OHJEITA Äärimmäinen juominen, syöminen, harjoittelu, lääkinnällinen hoito, naisten kuukautiskierto jne. vaikuttavat mittaustuloksiin. Rasvaprosentti-, nesteprosentti- ja lihasmittaukset eivät pidä naisilla paikkaansa raskauden aikana. Luotettavat mittaustulokset saavutetaan ainoastaan tietyillä edellytyksillä: Oikeiden mittaustulosten •...
  • Page 96 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:53 Uhr Seite 90 2 Tietämisen arvoista mies ikä matala normaali korkea hyvin (samat korkea arvot mies- urheilijoilla) 6-15 3.0-13.0 13.1-17.4 17.5-25.6 25.7-50.0 16-30 3.0-13.6 13.7-18.0 18.1-26.4 26.5-50.0 31-60 3.0-14.0 14.1-18.6 18.7-27.0 27.1-50.0 > _ 60 3.0-14.4 14.5-19.0 19.1-28.0...
  • Page 97: Käyttö

    40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:53 Uhr Seite 91 2 Tietämisen arvoista / 3 Käyttö nainen ikä Kehon paino (kg) Kaloritarve (Kcal) 2.10 Päivittäinen 6-17 1265 kaloritarve, mitattu 18-29 1298 kehon painon 30-49 1302 mukaan 50-69 1242 mies ikä Kehon paino (kg) Kaloritarve (Kcal) 6-17 1620...
  • Page 98 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:53 Uhr Seite 92 3 Käyttö VAROITUS PARISTO-TURVAOHJEITA • Akkuja ja paristoja ei saa purkaa! • Puhdista pariston ja laitteen kontaktipisteet tarvittaessa ennen paristojen asetusta! • Poista tyhjät akut ja paristot välittömästi laitteesta! • Kohonnut vuotovaara, vältä kontaktia ihon, silmien ja limakal-vojen kanssa! Jos joudut akkuhapon kanssa kosketuksiin, huuhtele vastaavat kohdat välittömästi runsaalla vedellä...
  • Page 99 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:53 Uhr Seite 93 3 Käyttö 1. Paina ON/OFF-painiketta käynnistääksesi vaa´an. Näytölle tulee "0.0 kg". Painoyksikön 2. Käännä vaakaa ja valitse haluamasi painoyksikkö painamalla punaista muuttaminen painiketta (kg - st - lb). Vaakaan voidaan tallentaa 10 henkilön tiedot: sukupuoli, ikä, pituus. Vaa´assa on esiasetetut arvot.
  • Page 100: Sekalaista

    40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:53 Uhr Seite 94 3 Käyttö / 4 Sekalaista 1. Paina ON/OFF-painiketta käynnistääksesi vaa´an. Näytöllä vilkkuu muistipaikka. Rasvaprosentin, ja/tai ▼-painik- 2. Valitse henkilökohtainen muistipaikka -painikkeella nesteprosentin ja keella (0 - 9). lihasmassaosuuden 3. Tallennetut henkilökohtaiset tietosi tulevat näkyviin. punnitseminen ja 4.
  • Page 101 Poista paristot ennen laitteen hävittämistä. Älä heitä käytettyjä paristoja ja akkuja kotitalousjätteisiin, vaan ongelmajätteisiin tai toimita ne alan liik- keessä olevaan keräyspisteeseen. Ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen tai myyjäliikkeeseen hävityksen suorittamiseksi. MEDISANA Henkilövaaka PSM Nimi ja malli kehon analyysitoiminnoilla Tekniset tiedot Jännitelähde 4,5 V= , 3 x 1,5 V paristo AAA, R03P Näyttöjärjestelmä...
  • Page 102: Takuu

    Jos laite tulee lähettää huoltoon, ilmoita vika ja lähetä laitteen mukana kopio ostokuitista. Tällöin ovat voimassa seuraavat takuuehdot: 1. MEDISANA-tuotteille myönnetään kolmen vuoden takuu myyntipäiväyk- sestä. Myyntipäiväys tulee todistaa takuutapauksessa ostokuitilla tai laskulla. 2. Materiaali- tai valmistusvioista johtuvat puutteet korjataan takuuaikana maksutta.
  • Page 103 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:53 Uhr Seite 97 1 Säkerhetshänvisningar OBSERVERA! SPARA! Läs igenom bruksanvisningen, särskilt säkerhetsanvisningarna, noga innan du använder apparaten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. Om apparaten lämnas vidare till en annan person måste bruksanvisningen följa med. Teckenförklaring Bruksanvisningen hör till apparaten.
  • Page 104: Säkerhetshänvisningar

    40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:53 Uhr Seite 98 1 Säkerhetshänvisningar • Använd endast fotbadet till vad det, enligt bruksanvisningen, är avsett för. • Om det används till annat än detta förfaller anspråk på garanti. • Vågen är tillverkad för hemmabruk. Den är inte avsedd att användas Säkerhets- yrkesmässigt på...
  • Page 105: Värt Att Veta

    Denna våg är avsedd för vägning och till att beräkna andelen kroppsfett, vattenhalten samt andelen kroppsmuskler hos personer. För att du ska uppnå önskade resultat och ha glädje av din MEDISANA personvåg PSM med kroppsanalysfunktioner rekommenderar vi att du läser igenom efterföljande anvisningar beträffande användning och skötsel...
  • Page 106 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:53 Uhr Seite 100 2 Värt att veta Förpackningar kan återanvändas eller lämnas till återvinning. Se till att förpackningsmaterial som inte längre behövs tas omhand på korrekt sätt. Upptäcks skador när produkten packas upp så kontakta omgående inköps- stället.
  • Page 107 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:53 Uhr Seite 101 2 Värt att veta HÄNVISNINGAR Om man dricker, äter eller tränar excessivt, undergår en medicinsk behandling, under kvinnans menstruationscykel osv. påverkas mätresultaten. Mätningarna av kroppsfettet samt av vattenhalten och musklerna är inte korrekta under en graviditet. Tillförlitliga mätresultat uppnås endast under vissa förutsättningar: Förutsättningar •...
  • Page 108 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:53 Uhr Seite 102 2 Värt att veta Män ålder låg normal hög mycket hög (gäller även för 6-15 3.0-13.0 13.1-17.4 17.5-25.6 25.7-50.0 idrottare) 16-30 3.0-13.6 13.7-18.0 18.1-26.4 26.5-50.0 31-60 3.0-14.0 14.1-18.6 18.7-27.0 27.1-50.0 > _ 60 3.0-14.4 14.5-19.0 19.1-28.0...
  • Page 109 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:53 Uhr Seite 103 2 Värt att veta / 3 Användning 2.10 Kvinnor ålder Kroppsvikt (kg) Kaloribehov (Kcal) Dagligt kaloribehov i förhållande till 6-17 1265 kroppsvikten 18-29 1298 30-49 1302 50-69 1242 Män ålder Kroppsvikt (kg) Kaloribehov (Kcal) 6-17 1620...
  • Page 110 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:53 Uhr Seite 104 3 Användning VARNING SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR BATTERI • Montera inte isär batterierna! • Rengör vid behov batteriernas och apparatens kontakter innan batterierna sätts in! • Ta genast ut tomma batterier ur apparaten! • Risk för läckage - undvik kontakt med hud, ögon och slemhinnor! Om du får batterisyra på...
  • Page 111 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:53 Uhr Seite 105 3 Användning 1. Tryck på ON/OFF-knappen för att slå på vågen. På displayen visas "0.0 kg". Ändra viktenhet 2. Vänd på vågen och välj önskad viktenhet (kg - st - lb) med den röda knappen I vågens minne går det att lagra datan till 10 personer: kön, ålder och längd.
  • Page 112: Övrigt

    40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:53 Uhr Seite 106 3 Användning / 4 Övrigt 1. Tryck på ON/OFF-knappen för att slå på vågen. På displayen blinkar lagringsplatsen. Väga och mäta och/eller ▼ 2. Välj din lagringsplats (0 - 9) med knappen värdet för 3.
  • Page 113 Ta alltid ut batterierna innan Ni kastar apparaten. Kasta inte förbrukade batterier i hushållssoporna utan lämna dem till återvinningsstation eller till batteriinsamling i fackhandeln. Kontakta kommunen eller återförsäljaren för att få information om åter- vinning. : MEDISANA Personvåg PSM Namn och modell med kroppsanalysfunktioner Teknisk Data Spänningsförsörjning...
  • Page 114: Garanti

    Måste produkten skickas in så bifoga uppgifter om defekten samt en för reparationer kopia av inköpskvittot. Följande garantiförutsättningar gäller: 1. På MEDISANA produkter lämnas tre års garanti, från inköpsdatum. Inköpsdatum ska vid garantiförehavanden förevisas med inköpskvitto eller faktura. 2. Felaktigheter på grund av material- eller tillverkningsfel åtgärdas kost- nadsfritt under garantiperioden.
  • Page 115 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:54 Uhr Seite 109 1 √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ! ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ! Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή μελετήστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και ιδιαίτερα τις οδηγίες ασφαλείας και φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση. Όταν δίνετε τη συσκευή σε άλλα άτομα, δώστε μαζί και αυτό το εγχειρίδιο...
  • Page 116: Ëá›Â˜ Áè· Ùëó ·Ûê¿Ïâè

    40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:54 Uhr Seite 110 1 √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· • Χρησιµο̟οιείτε τη συσκευή µόνο για τον σκο̟ό ̟ροορισµού της και σύµφωνα µε τις οδηγίες χρήσης. • Σε ̟ερί̟τωση ακατάλληλης χρήσης διαγράφεται κάθε εγγυητική αξίωση. √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· •...
  • Page 117: Ãú‹Ûèì☠Ïëúôêôú›Â

    Ì·Ù·Ú›Â˜. 2 ÃÚ‹ÛÈ̘ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ∂˘¯·ÚÈÛÙԇ̠Ôχ ÁÈ· ÙËÓ ÂÌÈÛÙÔÛ‡ÓË Û·˜ Î·È Û˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ·! ™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠ªÂ ÙËÓ ·ÙÔÌÈ΋ ˙˘Á·ÚÈ¿ PSM Ì ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ·Ó¿Ï˘Û˘ ÙÔ˘ ÛÒÌ·ÙÔ˜ Ôχ ·ÔÎÙ‹Û·Ù ¤Ó· ÚÔ˚fiÓ ÔÈfiÙËÙ·˜ MEDISANA. ∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÁÈ· ÙÔ ˙‡ÁÈÛÌ· Î·È ÙÔÓ ˘ÔÏÔÁÈÛÌfi...
  • Page 118 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:54 Uhr Seite 112 2 ÃÚ‹ÛÈ̘ ÏËÚÔÊÔڛ˜ √È Û˘Û΢·Û›Â˜ Â›Ó·È Â·Ó·¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÈ̘ ‹ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ·Ó·Î˘Î- ψıÔ‡Ó ÛÙÔÓ Î‡ÎÏÔ ÚÒÙˆÓ ˘ÏÒÓ. ™·˜ ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ·ÔÛ‡ÚÂÙ ÙÔ ˘ÏÈÎfi Û˘Û΢·Û›·˜ Ô˘ ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ϤÔÓ Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ˘˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ηٿ ÙËÓ ·Ê·›ÚÂÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜...
  • Page 119 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:54 Uhr Seite 113 2 ÃÚ‹ÛÈ̘ ÏËÚÔÊÔڛ˜ À¶√¢∂π•∂π™ ÀÂÚ‚ÔÏÈ΋ fiÛË, ˘ÂÚ‚ÔÏÈÎfi Ê·ÁËÙfi, ˘ÂÚ‚ÔÏÈ΋ Á˘ÌÓ·ÛÙÈ΋, È·ÙÚÈ΋ ıÂÚ·›·, Ô Î‡ÎÏÔ˜ Ù˘ ÂÌÌ‹ÓÔ˘ ÚÔ‹˜ Î.Ï. ÂËÚ¿˙Ô˘Ó Ù· ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù· ̤ÙÚËÛ˘. √È ÌÂÙÚ‹ÛÂȘ ÏÈ·ÚÒÓ ÛÒÌ·ÙÔ˜, ÂÚÈÂÎÙÈÎfiÙËÙ·˜ ÓÂÚÔ‡ Î·È Ì˘ÒÓ ‰ÂÓ Â›Ó·È ·ÎÚȂ›˜ ÁÈ· Á˘Ó·›Î˜ ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÂÁ΢ÌÔÛ‡Ó˘.
  • Page 120 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:54 Uhr Seite 114 2 ÃÚ‹ÛÈ̘ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ∏ÏÈΛ· ∫·ÓÔÓÈ΋ À„ËÏ‹ ∞ÚÚÂÓ ελάχιστη πολύ υψηλή (ίδιες τιμές γικ 6-15 3.0-13.0 13.1-17.4 17.5-25.6 25.7-50.0 κθλητές) 16-30 3.0-13.6 13.7-18.0 18.1-26.4 26.5-50.0 31-60 3.0-14.0 14.1-18.6 18.7-27.0 27.1-50.0 > _ 60 3.0-14.4 14.5-19.0 19.1-28.0...
  • Page 121 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:54 Uhr Seite 115 2 ÃÚ‹ÛÈ̘ ÏËÚÔÊÔڛ˜ / 3 ∂Ê·ÚÌÔÁ‹ ∏ÏÈΛ· 2.10 £‹Ï˘ Σωμκτικό βάρος Θερμιδικές κνάγκες Ημερήσιες (kg) (Kcal) θερμιδικές ανάγκες, 6-17 1265 βάσει σωματικού 18-29 1298 βάρους 30-49 1302 50-69 1242 ∞ÚÚÂÓ ∏ÏÈΛ· Σωμκτικό βάρος Θερμιδικές...
  • Page 122 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:54 Uhr Seite 116 3 ∂Ê·ÚÌÔÁ‹ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ À¶√¢∂π•∂π™ ∞™º∞§∂π∞™ ª¶∞Δ∞ƒπø¡ • Μην αποσυναρμολογείτε τις μπαταρίες! • Πριν από την τοποθέτηση των μπαταριών καθαρίστε, αν χρειάζεται, τις επαφές μπαταριών και συσκευής! • Αφαιρείτε άμεσα από τη συσκευή τις άχρηστες μπαταρίες! •...
  • Page 123 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:54 Uhr Seite 117 3 ∂Ê·ÚÌÔÁ‹ 1. Πκτήστε το πλήκτρο ON/OFF , γικ νκ ενεργοποιήσετε τη ζυγκριά. Στην οθόνη εμφκνίζετκι η ένδειξη “ 0,0 kg “. ∞ÏÏ·Á‹ ÌÔÓ¿‰·˜ 2. Ανκποδογυρίστε τη ζυγκριά κκι με πάτημκ του κόκκινου κουμπιού ‚¿ÚÔ˘˜...
  • Page 124: È¿Êôú

    40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:54 Uhr Seite 118 3 ∂Ê·ÚÌÔÁ‹ / 4 ¢È¿ÊÔÚ· 1. Πκτήστε το πλήκτρο ON/OFF , γικ νκ ενεργοποιήσετε τη ζυγκριά. Στην οθόνη κνκβοσβήνει η θέση μνήμης. ∑‡ÁÈÛÌ· Î·È Ì¤ÙÚËÛË κκι/ή του πλήκτρου ▼ 2. Με πάτημκ του πλήκτρου ÙÈÌ‹˜...
  • Page 125 ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· ‹ Û ¤Ó· ÛÙ·ıÌfi Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÙÔ˘ ÂȉÈÎÔ‡ ÂÌÔÚ›Ô˘. ∞Ó·ÊÔÚÈο Ì ÙËÓ ·ÔÎÔÌȉ‹, ·¢ı˘Óı›Ù ÛÙȘ ÙÔÈΤ˜ ·Ú¯¤˜ ‹ ÛÙÔÓ ·ÚÌfi‰ÈÔ ¤ÌÔÚÔ. ŸÓÔÌ· Î·È ÌÔÓÙ¤ÏÔ : MEDISANA ∞ÙoÌÈ΋ ˙˘Á·ÚÈ¿ PSM Ì ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ·Ó¿Ï˘Û˘ ÙÔ˘ ÛÒÌ·ÙÔ˜ Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›· ΔÚÔÊÔ‰ÔÛ›· : 4,5 V= , 3 x 1,5 V Ì·Ù·Ú›Â˜...
  • Page 126: Áá‡Ëûë

    ÂÏ·ÙÙÒÌ·ÙÔ˜, ÂÈÛ˘Ó¿ÙÔÓÙ·˜ Î·È ¤Ó· ·ÓÙ›ÁÚ·ÊÔ Ù˘ ·fi‰ÂÈ͢ ·ÁÔÚ¿˜. °È· ÙËÓ ÂÁÁ˘ËÙÈ΋ ·Í›ˆÛË ÈÛ¯‡Ô˘Ó ÔÈ ·ÎfiÏÔ˘ıÔÈ fiÚÔÈ ÂÁÁ‡ËÛ˘: 1. °È· Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· MEDISANA ·Ú¤¯ÂÙ·È ÂÁÁ‡ËÛË ÙÚÈÒÓ ÂÙÒÓ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ÂÁÁ˘ËÙÈ΋˜ ·Í›ˆÛ˘ Ë ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ·Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È Ì¤Ûˆ ·fi‰ÂÈ͢...
  • Page 127 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:54 Uhr Seite 121...
  • Page 128 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:54 Uhr Seite 122...
  • Page 129 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:54 Uhr Seite 123...
  • Page 130 40446_PSM_Personenwaage_West_FINAL.qxd:New Classic Line 19.01.2011 19:54 Uhr Seite 124 MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS GERMANY eMail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de 40446 01/2011...

This manual is also suitable for:

40446

Table of Contents