Medisana PS 512 Manual

Medisana PS 512 Manual

Body analysis scale
Hide thumbs Also See for PS 512:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

D D E E
G G B B
T T R R
Gebrauchsanweisung
Bitte sorgfältig lesen!
Manual
Please read carefully!
Kullanım talimatı
Lütfen dikkatle okuyunuz!

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Medisana PS 512

  • Page 1 D D E E G G B B T T R R Gebrauchsanweisung Bitte sorgfältig lesen! Manual Please read carefully! Kullanım talimatı Lütfen dikkatle okuyunuz!
  • Page 2: Table Of Contents

    DE Gebrauchsanweisung 1 Sicherheitshinweise ..........2 Lieferumfang ............3 Batterie einsetzen / wechseln ........ 4 Gewichtseinheit ändern .......... 5 Wiegen “step-on”-Funktion ........6 Persönliche Daten programmieren ......7 Wiegen und Messen des Körperfettwertes, Wasser- gehaltes und Körpermuskelanteils ......8 Fehlermeldungen ............
  • Page 3 Gerät und Bedienelemente Device and controls Cihaz ve Kullanma Elemanları...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Hände von Kindern gelangen! Es besteht Erstickungsgefahr. Batterien von Kindern fernhalten! Batterien nicht auseinander nehmen! Ÿ Batterien nicht wiederaufladen! Nicht kurzschließen! Nicht ins Feuer werfen. 2 Lieferumfang 1 MEDISANA Körper-Analysewaage PS 512 Ÿ 1 Batterie Lithium-Knopfzelle 3 V Typ CR2032 Ÿ 1 Gebrauchsanweisung...
  • Page 6: Batterie Einsetzen/Wechseln

    3 Batterie einsetzen/wechseln Bevor Sie die Waage in Betrieb nehmen können, müssen Sie den Isolations- streifen aus dem Batteriefach an der Unterseite des Gerätes ziehen. Wechseln Sie die Batterie aus, wenn das Batteriewechsel-Symbol "LO" im Display erscheint oder wenn im Display nichts angezeigt wird, nachdem Sie das Gerät betreten haben.
  • Page 7: Wiegen Und Messen Des Körperfettwertes, Wasser- Gehaltes Und Körpermuskelanteils

    Stellen Sie Ihr Geschlecht ein, indem Sie mit der -Taste bzw. -Taste das entsprechende Symbol im Display auswählen. Drücken Sie die SET-Taste , um die Einstellung zu speichern. Das voreingestellte Alter beginnt im Display zu blinken. Stellen Sie nun mit der -Taste bzw.
  • Page 8: Reinigung Und Pflege

    Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sie bitte den Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei. Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen: 1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für 3 Jahre gewährt. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch Kaufquittung oder Rechnung nachzuweisen.
  • Page 9: Safety Information

    Ÿ attempt to recharge these batteries! Do not short circuit! Do not throw into a fire! 2 Items supplied 1 MEDISANA body analysis scale PS 512 Ÿ 1 lithium button cell battery 3 V Typ CR2032 Ÿ 1 Instruction manual...
  • Page 10: Insert/Replace Batteries

    3 Insert/replace batteries The insulating strip must be pulled out of the battery compartment on the underside of the unit before the scale can be operated. Replace the batterie if the battery change symbol "LO" appears in the display or if nothing appears in the display after you have stepped on the device.
  • Page 11: Weighing And Measuring Body Fat, Water Content And Muscle Mass

    Set your sex by pressing the - or -button to select the appropriate symbol in the display. Press the SET button to save the setting. The preset age starts flashing in the display. Select your age using the - and -buttons.
  • Page 12: Care And Maintenance

    The following warranty terms apply: 1. The warranty period for MEDISANA products is three years from date of purchase. In case of a warranty claim, the date of purchase has to be proven by means of the sales receipt or invoice.
  • Page 13: Güvenlik Bilgileri

    Pilleri çocuklardan uzak tutunuz! Pillerin içini açmayınız! Pilleri şarj Ÿ etmeyiniz! Kısa devre yapmayınız! Ateşe atmayın! 2 Teslimat kapsamı 1 MEDISANA Beden analizi fonksiyonlu Baskül PS 512 Ÿ 1 Lityum düğme pil 3 V Tip CR2032 Ÿ 1 Kullanma talimatı...
  • Page 14: Pilin Takılması /Değiştirilmesi

    3 Pilin takılması /değiştirilmesi Tartıyı çalıştırmak için cihazın alt tarafında bulunan pil yuvasındaki yalıtım şeritleri çıkartılmalıdır. Ekranda pil değiştirme sembolü “LO“ göründüğünde veya cihazın üzerine basıldığında ekranda hiç-bir şey görünmediğinde, pili değiştiriniz. Bunu yaparken kutuplara dikkat ediniz (pil yuvasında işaretlen-miş olduğu gibi, artı...
  • Page 15: Beden Yağ Değerinin, Su Mevcudunun Ve Beden Kas Oranının Ölçülmesi

    Ekranda ilgili sembolü görene dek aşağı yön- ve yukarı yön- düğmelerine basarak cinsiyetinizi seçin. Ayarı kaydetmek için AYAR – Düğmesine basın. Daha önce ayarlanan yaş ekranda yanıp sönmeye başlar. Aşağı- ve yukarı yön- düğmelerine basarak şimdi yaşınızı ayarlayın. Ayarı kaydetmek için AYAR – Düğmesine basın.
  • Page 16: Temizlik Ve Bakım

    1. MEDISANA ürünleri için satış tarihinden geçerli olmak üzere üç yıllık garanti verilir. Garanti durumunda alış tarihinin fiş veya fatura ile isbat edilmesi gereklidir.
  • Page 17 Üretici Firma: CIXI SKYWORLD SCALE CO.,LTD Western Guanhaiwei Industrial Zone,cixi ,ningbo,china.315315 İthalatçı Firma: KALE ELEKTRONİK DIŞ TİCARET A.Ş. BAKIR VE PIRINCCILER SAN. SIT. MENEKSE CAD.NO:2 BEYLIKDUZU-ISTANBUL-TURKEY Kullanım ömrü: 7 yıldır. Uyarı : 1) Sadece evde kullanım içindir. Ticari amaçla kullanılamaz. 2) Aşırı...
  • Page 20 MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS Deutschland eMail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de 40677 DEGBTR 03/2016...

This manual is also suitable for:

40677

Table of Contents