Hände von Kindern gelangen! Es besteht Erstickungsgefahr. Batterien von Kindern fernhalten! Batterien nicht auseinander nehmen! Ÿ Batterien nicht wiederaufladen! Nicht kurzschließen! Nicht ins Feuer werfen. 2 Lieferumfang 1 MEDISANA Körper-Analysewaage PS 512 Ÿ 1 Batterie Lithium-Knopfzelle 3 V Typ CR2032 Ÿ 1 Gebrauchsanweisung...
3 Batterie einsetzen/wechseln Bevor Sie die Waage in Betrieb nehmen können, müssen Sie den Isolations- streifen aus dem Batteriefach an der Unterseite des Gerätes ziehen. Wechseln Sie die Batterie aus, wenn das Batteriewechsel-Symbol "LO" im Display erscheint oder wenn im Display nichts angezeigt wird, nachdem Sie das Gerät betreten haben.
Stellen Sie Ihr Geschlecht ein, indem Sie mit der -Taste bzw. -Taste das entsprechende Symbol im Display auswählen. Drücken Sie die SET-Taste , um die Einstellung zu speichern. Das voreingestellte Alter beginnt im Display zu blinken. Stellen Sie nun mit der -Taste bzw.
Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sie bitte den Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei. Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen: 1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für 3 Jahre gewährt. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch Kaufquittung oder Rechnung nachzuweisen.
Ÿ attempt to recharge these batteries! Do not short circuit! Do not throw into a fire! 2 Items supplied 1 MEDISANA body analysis scale PS 512 Ÿ 1 lithium button cell battery 3 V Typ CR2032 Ÿ 1 Instruction manual...
3 Insert/replace batteries The insulating strip must be pulled out of the battery compartment on the underside of the unit before the scale can be operated. Replace the batterie if the battery change symbol "LO" appears in the display or if nothing appears in the display after you have stepped on the device.
Set your sex by pressing the - or -button to select the appropriate symbol in the display. Press the SET button to save the setting. The preset age starts flashing in the display. Select your age using the - and -buttons.
The following warranty terms apply: 1. The warranty period for MEDISANA products is three years from date of purchase. In case of a warranty claim, the date of purchase has to be proven by means of the sales receipt or invoice.
3 Pilin takılması /değiştirilmesi Tartıyı çalıştırmak için cihazın alt tarafında bulunan pil yuvasındaki yalıtım şeritleri çıkartılmalıdır. Ekranda pil değiştirme sembolü “LO“ göründüğünde veya cihazın üzerine basıldığında ekranda hiç-bir şey görünmediğinde, pili değiştiriniz. Bunu yaparken kutuplara dikkat ediniz (pil yuvasında işaretlen-miş olduğu gibi, artı...
Ekranda ilgili sembolü görene dek aşağı yön- ve yukarı yön- düğmelerine basarak cinsiyetinizi seçin. Ayarı kaydetmek için AYAR – Düğmesine basın. Daha önce ayarlanan yaş ekranda yanıp sönmeye başlar. Aşağı- ve yukarı yön- düğmelerine basarak şimdi yaşınızı ayarlayın. Ayarı kaydetmek için AYAR – Düğmesine basın.
1. MEDISANA ürünleri için satış tarihinden geçerli olmak üzere üç yıllık garanti verilir. Garanti durumunda alış tarihinin fiş veya fatura ile isbat edilmesi gereklidir.
Page 17
Üretici Firma: CIXI SKYWORLD SCALE CO.,LTD Western Guanhaiwei Industrial Zone,cixi ,ningbo,china.315315 İthalatçı Firma: KALE ELEKTRONİK DIŞ TİCARET A.Ş. BAKIR VE PIRINCCILER SAN. SIT. MENEKSE CAD.NO:2 BEYLIKDUZU-ISTANBUL-TURKEY Kullanım ömrü: 7 yıldır. Uyarı : 1) Sadece evde kullanım içindir. Ticari amaçla kullanılamaz. 2) Aşırı...
Page 20
MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS Deutschland eMail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de 40677 DEGBTR 03/2016...