Bosch EasyHeat 500 Original Instructions Manual
Bosch EasyHeat 500 Original Instructions Manual

Bosch EasyHeat 500 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for EasyHeat 500:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 90M (2023.07) O / 65
1 609 92A 90M
EasyHeat 500 |                
UniversalHeat 600
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch EasyHeat 500

  • Page 1 EasyHeat 500 |                 UniversalHeat 600 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 90M (2023.07) O / 65 1 609 92A 90M de Originalbetriebsanleitung en Original instructions Notice originale es Manual original pt Manual original Istruzioni originali Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
  • Page 2: Table Of Contents

    Italiano ..........Pagina 25 Nederlands ..........Pagina 29 Dansk ............ Side 33 Svensk ..........Sidan 36 Norsk............. Side 40 Suomi .............Sivu 43 Ελληνικά..........Σελίδα 47 Türkçe........... Sayfa 51 ‫65 الصفحة ..........عربي‬ ..........1 609 92A 90M | (18.07.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 3 EasyHeat 500 UniversalHeat 600 Bosch Power Tools 1 609 92A 90M | (18.07.2023)
  • Page 4 75 mm 1 609 390 451 50 mm 1 609 201 795 75 mm 1 609 390 452 50 mm 1 609 201 796 80 mm 1 609 201 751 1 609 92A 90M | (18.07.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Ø 20 mm 1 609 201 648 (10) 32 mm 1 609 390 453 Ø Ø 1,6 – 4,8 mm 1 609 201 812 Ø 4,8 – 9,5 mm 1 609 201 813 Bosch Power Tools 1 609 92A 90M | (18.07.2023)
  • Page 6: Deutsch

    Gase und Dämpfe sind Gehen Sie sorgsam mit dem Heiß- häufig gesundheitsschädlich. luftgebläse um. Das Heißluftgebläse Tragen Sie Schutzhandschuhe und berühren Sie die heiße Düse nicht. Es besteht Verbrennungsgefahr. 1 609 92A 90M | (18.07.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Leistungsbeschreibung Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Be- triebsanleitung. Technische Daten Heißluftgebläse EasyHeat 500 UniversalHeat 600 Sachnummer 3 603 BA6 0.. 3 603 BA6 1.. Nennaufnahmeleistung 1600 1800...
  • Page 8 Netzstecker aus der Steckdose. Für dieses Heißluftgebläse können Sie alle Düsen, die bei Hinweis: Bringen Sie die Düse (3) nicht zu nah an das zu be- Bosch als Zubehör erhältlich sind, verwenden. arbeitende Werkstück. Der entstehende Luftstau kann zur Überhitzung des Heißluftgebläses führen.
  • Page 9 Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektro- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- nikgeräte von mindestens 400 m² sowie Vertreiber von Le- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- bensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 10: English

    Pull the plug out of the socket before adjusting the tool settings, changing accessories, or storing the sensory or mental limitations or a 1 609 92A 90M | (18.07.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 11 You can find the complete selection of accessories in our accessories range. Technical Data Hot air gun EasyHeat 500 UniversalHeat 600 Article number 3 603 BA6 0.. 3 603 BA6 1..
  • Page 12 You can use all nozzles that are available as accessories ging the attachment nozzles. from Bosch with this heat gun. Practical advice Take care when changing the nozzle. Do not touch the nozzle while it is hot.
  • Page 13: Français

    Français In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch Consignes de sécurité...
  • Page 14 être générés. La distance à respecter entre la buse et la pièce dé- pend de la nature du matériau (métal, plastique, etc.) 1 609 92A 90M | (18.07.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Caractéristiques techniques Décapeur thermique EasyHeat 500 UniversalHeat 600 Référence 3 603 BA6 0.. 3 603 BA6 1.. Puissance nominale absorbée...
  • Page 16 Toutes les buses disponibles sont utilisables comme Retrait de la protection thermique (UniversalHeat 600) accessoires Bosch pour ce décapeur thermique. Pour travailler dans des endroits particulièrement exigus, il Attention lors du remplacement de la buse ! Ne tou- est possible de retirer la protection thermique (4) en la tour- chez pas la buse brûlante.
  • Page 17 France est souvent difficile de distinguer les conduites d’eau des Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en conduites de gaz. Il est strictement interdit de chauffer moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de une conduite de gaz.
  • Page 18: Español

    El soplador de aire ca- son a menudo perjudiciales para la salud. liente genera fuerte calor, lo que au- Lleve guantes de protección y no toque la boquilla ca- liente. Existe peligro de quemaduras. 1 609 92A 90M | (18.07.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 19 La gama completa de acce- instrucciones de servicio. sorios opcionales se detalla en nuestro programa de acceso- rios. Datos técnicos Decapador por aire caliente EasyHeat 500 UniversalHeat 600 Número de referencia 3 603 BA6 0.. 3 603 BA6 1.. Potencia absorbida nominal...
  • Page 20 Puede utilizar todas las boquillas disponibles como acceso- Indicación: No acerque demasiado la boquilla (3) a la pieza rios donde Bosch para este soplador de aire caliente. de trabajo a mecanizar. El estancamiento de aire resultante ¡Tenga cuidado al cambiar las boquillas! No toque la puede llegar a sobrecalentar el soplador de aire caliente.
  • Page 21: Português

    Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Português riesgos de seguridad.
  • Page 22 Durante o processamento de e o tipo de processamento pretendido. Efetue primeiro plásticos, tintas, vernizes ou materiais semelhantes um teste relativamente ao caudal de ar e à temperatura. podem formar-se gases facilmente inflamáveis. 1 609 92A 90M | (18.07.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Todos os acessórios mangas retráteis. encontram-se no nosso programa de acessórios. Dados técnicos Soprador de ar quente EasyHeat 500 UniversalHeat 600 Número de produto 3 603 BA6 0.. 3 603 BA6 1.. Potência nominal absorvida...
  • Page 24 Para este soprador de ar quente pode usar todos os bicos Antes de todos trabalhos no soprador de ar quente disponíveis na Bosch como acessórios. deverá puxar a ficha de rede da tomada. Cuidado ao mudar de bico! Não toque no bico quente.
  • Page 25: Italiano

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação causa di scosse elettriche, incendi e/o lesioni deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço di grave entità. autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni perigos de segurança.
  • Page 26 Se si rilevano danni, non utilizzare il termo- (3) Ugello soffiatore. Non aprire il termosoffiatore e farlo ripara- (4) Protezione termica, rimovibile (UniversalHeat 600) re esclusivamente da personale specializzato, utiliz- 1 609 92A 90M | (18.07.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 27 (7) Bocchetta ad angolo volume di fornitura standard. L’accessorio completo è con- (8) Bocchetta riflettente tenuto nel nostro programma accessori. Dati tecnici Termosoffiatore EasyHeat 500 UniversalHeat 600 Codice prodotto 3 603 BA6 0.. 3 603 BA6 1.. Potenza assorbita nominale...
  • Page 28 Riscaldare uniformemente la guaina termore- Per questo termosoffiatore è possibile utilizzare tutte le boc- stringente fino a farla aderire saldamente al pezzo in lavora- chette disponibili come accessori nella gamma Bosch. zione. Attenzione durante la sostituzione della bocchetta! Non toccare la bocchetta calda. Lasciare dapprima raf-...
  • Page 29: Nederlands

    Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- Dit heteluchtpistool is niet be- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un stemd voor gebruik door kinderen centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Page 30 Alle accessoires zijn te vinden in uittredende luchtstroom is aanzienlijk heter dan bij een ons accessoireprogramma. haardroger. Technische gegevens Heteluchtpistool EasyHeat 500 UniversalHeat 600 Productnummer 3 603 BA6 0.. 3 603 BA6 1.. Nominaal opgenomen vermogen 1600 1800 1 609 92A 90M | (18.07.2023)
  • Page 31 Nederlands | 31 Heteluchtpistool EasyHeat 500 UniversalHeat 600 Luchtvolume l/min 240/450 /350 /500 Temperatuur bij uitgang mondstuk °C 300/500 /300 /600 Temperatuur-meetnauwkeurigheid ±10 % ±10 % Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 0,47 0,53 Veiligheidsklasse /Ⅱ /Ⅱ A) Het luchtvolume stijgt door de verhoging van de temperatuur van 50 °C naar 300 °C/600 °C. De ventilator draait in alle vermogensstanden even snel.
  • Page 32 Voorzichtig bij het wisselen van mondstukken! Raak Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk het hete mondstuk niet aan. Laat het heteluchtpistool is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- afkoelen en draag bij het wisselen veiligheidshand- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden schoenen.
  • Page 33: Dansk

    Be- modsat fald er der risiko for fejlbetje- skadigede varmluftspistoler, ledninger og stik øger risiko- ning og personskader. en for elektrisk stød. Bosch Power Tools 1 609 92A 90M | (18.07.2023)
  • Page 34 Produkt- og ydelsesbeskrivelse Vær opmærksom på alle illustrationer i den forreste del af betjeningsvejledningen. Tekniske data Varmluftpistoler EasyHeat 500 UniversalHeat 600 Varenummer 3 603 BA6 0.. 3 603 BA6 1.. Nominel optagen effekt 1600 1800 Luftmængde...
  • Page 35 Valg af effekttrin derne. Med tænd/sluk-knappen (2) kan du vælge mellem forskellige Afstanden fra dysen til emnet afhænger af materialet, der effekttrin: skal bearbejdes (metal, plast osv.), og af den planlagte bear- EasyHeat 500 UniversalHeat 600 bejdningsmetode. Trin °C l/min Trin °C...
  • Page 36: Svensk

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal personer med begränsade fysiska, dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. sensoriska eller mentala förmågor Kundeservice og anvendelsesrådgivning...
  • Page 37 ökar risken för (9) Reduceringsmunstycke elstöt. (10) Krympslang a) I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns. Bosch Power Tools 1 609 92A 90M | (18.07.2023)
  • Page 38 38 | Svensk Tekniska data Varmluftsblås EasyHeat 500 UniversalHeat 600 Artikelnummer 3 603 BA6 0.. 3 603 BA6 1.. Upptagen märkeffekt 1600 1800 Luftmängd l/min 240/450 /350 /500 Temperatur vid munstycksutgången °C 300/500 /300 /600 Temperatur-mätnoggrannhet ±10 % ±10 %...
  • Page 39 ökar kvaliteten Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet på resultatet i hög grad. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Du kan använda alla munstycken som finns tillgängliga som serviceverkstad för Bosch elverktyg.
  • Page 40: Norsk

    Bruk vernehansker, og pass på at du ikke berører den varmluftpistolen. varme dysen. Det medfører fare for brannskader. Ikke rett den varme luftstrømmen mot personer eller Vær forsiktig når du bruker dyr. varmluftpistolen. Varmluftpistolen 1 609 92A 90M | (18.07.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Se illustrasjonene i begynnelsen av bruksanvisningen. (10) Krympeslange a) Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard- leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. Tekniske data Varmluftpistol EasyHeat 500 UniversalHeat 600 Artikkelnummer 3 603 BA6 0.. 3 603 BA6 1.. Opptatt effekt 1600...
  • Page 42 Informasjon om bruk Til denne varmluftpistolen kan du bruke alle dysene som Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten før arbeid på leveres som tilbehør fra Bosch. varmluftpistolen. Forsiktig ved dyseskift! Ikke berør den varme dysen. Merknad: Ikke før dysen (3) for nær emnet som skal La varmluftpistolen avkjøles, og bruk vernehansker...
  • Page 43: Suomi

    å kunne arbeide bra og sikkert. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må tarkoitettu lasten eikä fyysisiltä, dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- aistillisilta tai henkisiltä kyvyiltään serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Page 44 Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar- vikekuvastostamme. Käytä suojakäsineitä. Älä kosketa kuumaa suutinta. Palovammavaara. Tekniset tiedot Kuumailmapuhallin EasyHeat 500 UniversalHeat 600 Tuotenumero 3 603 BA6 0.. 3 603 BA6 1.. 1 609 92A 90M | (18.07.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Suomi | 45 Kuumailmapuhallin EasyHeat 500 UniversalHeat 600 Nimellisottoteho 1600 1800 Ilmamäärä l/min 240/450 /350 /500 Lämpötila suutinaukossa °C 300/500 /300 /600 Lämpötilan mittaustarkkuus ±10 % ±10 % Paino EPTA-Procedure 01:2014-ohjeiden 0,47 0,53 mukaan Suojausluokka /Ⅱ /Ⅱ A) Ilmamäärä kasvaa, kun lämpötila nousee 50 asteesta 300/600 asteeseen. Tuuletin pyörii kaikilla tehotasoilla samalla nopeudella.
  • Page 46 Tässä kuumailmapuhaltimessa voi käyttää kaikkia saatavilla Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa olevia Bosch-suuttimia. tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen Noudata varovaisuutta suuttimien vaihdossa! Älä kos- huoltopiste. keta kuumaa suutinta. Anna kuumailmapuhaltimen jäähtyä ja käytä vaihdossa työkäsineitä. Kuuma suutin Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta...
  • Page 47: Ελληνικά

    ση, τον καθαρισμό και τη συντήρη- ξετε μόνοι σας το πιστόλι θερμού αέρα και αναθέστε ση. Έτσι εξασφαλίζεται, ότι τα παιδιά την επισκευή μόνο σε ειδικευμένο τεχνικό προσωπικό και μόνο με γνήσια ανταλλακτικά. Τα χαλασμένα πιστόλια Bosch Power Tools 1 609 92A 90M | (18.07.2023)
  • Page 48 σμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. ριέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα εξαρτη- μάτων. Τεχνικά χαρακτηριστικά Καμινέτο θερμού αέρα EasyHeat 500 UniversalHeat 600 Κωδικός αριθμός 3 603 BA6 0.. 3 603 BA6 1.. Ονομαστική ισχύς...
  • Page 49 ξεργαζόμενο κομμάτι. Η δημιουργούμενη συσσώρευση αέρα μπορεί να οδηγήσει σε υπερθέρμανση του πιστολιού θερμού Για αυτό το πιστόλι θερμού αέρα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αέρα. όλα τα ακροφύσια, που είναι στη Bosch διαθέσιμα ως εξαρτή- ματα. Αφαίρεση της θερμοπροστασίας (UniversalHeat 600) Προσοχή κατά την αλλαγή ακροφυσίου! Μην αγγίξετε...
  • Page 50 Αφαίρεση βερνικιού/απομάκρυνση κόλλας Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου (βλέπε εικόνα A) πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- Τοποθετήστε το ακροφύσιο επιφανειών (5). Μαλακώστε το φευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας.
  • Page 51: Türkçe

    Yanıcı malzemeler yakınında çalışırken özellikle Memenin (nozulun) iş parçasına mesafesi, işlenen dikkatli olun. Kızgın hava akımı veya kızgın meme toz malzemeye (metal, plastik vb.) ve amaçlanan işlem veya gazları tutuşturabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 90M | (18.07.2023)
  • Page 52 Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat çıkarılması, yabani ot imhası ve büzme hortumların ısıtılması kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar için tasarlanmıştır. programımızda bulabilirsiniz. Teknik veriler Sıcak hava tabancası EasyHeat 500 UniversalHeat 600 Malzeme numarası 3 603 BA6 0.. 3 603 BA6 1.. Giriş gücü 1600 1800 Hava miktarı...
  • Page 53 Bununla birlikte, önerilen aksesuarların kullanımı işi basitleştirir ve sonucun kalitesini önemli ölçüde artırır. Güç kademesi 50 °C ısınan bir iş parçasının soğutulmasına Bu sıcak hava fanı için Bosch tarafından aksesuar olarak veya boyaların kurutulmasına uygundur. Bu güç kademesi ayrıca elektrikli el aletini elden bırakmadan veya memeyi sunulan tüm memeleri kullanabilirsiniz.
  • Page 54 Merkez / Erzincan Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik Tel.: +90 446 2230959 nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch Fax: +90 446 2240132 elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı...
  • Page 55 çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere yeniden kazanım merkezlerine gönderilmek zorundadır. Atık elektrikli ve elektronik ekipmanlar uygun şekilde imha edilmezse olası tehlikeli maddelerin varlığı nedeniyle çevre ve insan sağlığı üzerinde zararlı etkileri olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 90M | (18.07.2023)
  • Page 56 ‫قطع الغيار األصلية. يزداد خطر التعرض للصدمة‬ ‫عبث األطفال بمسدس الهواء‬ ‫الكهربائية في حالة وجود أضرار بمنفاخ الهواء‬ .‫الساخن أو الكابل أو القابس‬ .‫الساخن‬ ‫تعامل بحرص مع منفاخ‬ ‫الهواء الساخن. تتولد حرارة‬ 1 609 92A 90M | (18.07.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 57 .‫كهربائية‬ ‫ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة‬ ‫أو المشروحة. تجد التوابع الكاملة في برنامجنا‬ .‫للتوابع‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫منفاخ الهواء الساخن‬ UniversalHeat 600 EasyHeat 500 ‫رقم الصنف‬ 3 603 BA6 1.. 3 603 BA6 0.. ‫واط‬ ‫قدرة الدخل االسمية‬ 1800 1600 ‫دقيقة‬...
  • Page 58 .‫وعلى زيادة من جودة النتائج بشكل كبير‬ ‫مع منفاخ الهواء الساخن هذا يمكنك استخدام كافة‬ ‫إرشادات العمل‬ .‫ كتوابع‬Bosch ‫الفوهات المتوافرة لدى‬ ‫اسحب القابس من مقبس الشبكة الكهربائية‬ ‫احترس عند استبدال الفوهات! ال تلمس‬ .‫قبل إجراء أي عمل علی منفاخ الهواء الساخن‬...
  • Page 59 ‫للعمل بشكل جيد وآمن حافظ دائم ً ا علی‬ . ‫نظافة العدة الكهربائية وفتحات التهوية‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ .‫لتجنب التعرض للمخاطر‬...
  • Page 60 60 | ‫عربي‬ 1 609 92A 90M | (18.07.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 61 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Sıcak hava Ürün kodu ederiz. tabancası Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 90M | (18.07.2023)
  • Page 62 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Puhalo vrućeg Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. zraka Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 90M | (18.07.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 63 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Thomas Donato Helmut Heinzelmann Chairman of the Head of Product Certification Management Board Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 06.07.2023 Bosch Power Tools 1 609 92A 90M | (18.07.2023)
  • Page 64 1 609 92A 90M | (18.07.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 65 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

This manual is also suitable for:

Universalheat 600

Table of Contents