EuroLite LED TL-4 User Manual
EuroLite LED TL-4 User Manual

EuroLite LED TL-4 User Manual

Rgb+uv trusslight
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LED
TL-4
RGB+UV Trusslight
Bedienungsanleitung
User Manual
LED TL-4 QCL RGB+UV Trusslight
Variables Trusslight und Uplight mit lichtstarken 4 x 8-W-RGB+UV-LED
Variable truss light and uplight with bright 4 x 8 W RGB+UV LED
REMOTE
DMX
CONTROL
No. 51915448
www.eurolite.de
RGB+UV

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for EuroLite LED TL-4

  • Page 1 TL-4 RGB+UV Trusslight Bedienungsanleitung User Manual LED TL-4 QCL RGB+UV Trusslight Variables Trusslight und Uplight mit lichtstarken 4 x 8-W-RGB+UV-LED Variable truss light and uplight with bright 4 x 8 W RGB+UV LED REMOTE RGB+UV CONTROL No. 51915448 www.eurolite.de...
  • Page 2: Table Of Contents

    Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer / This user manual is valid for the article number: 51915448 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 2/32 00122447, Version 1.0...
  • Page 3: Einführung

    BEDIENUNGSANLEITUNG LED TL-4 QCL RGB+UV Trusslight GEFAHR! Elektrischer Schlag durch Kurzschluss Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei dieser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten. Öffnen Sie das Gerät niemals und schützen Sie es vor Feuchtigkeit und Nässe.
  • Page 4: Produktmerkmale

    Effekt mit variabler Geschwindigkeit, Musiksteuerung, Master/Slave-Betrieb Musiksteuerung über eingebautes Mikrofon mit einstellbarer Mikrofonempfindlichkeit • Flickerfreie Projektion • Kompatibel zu QuickDMX - das Funk-DMX-System von Eurolite • Phantomgespeiste USB-Buchse für QuickDMX-Empfänger (Zubehör) • Adressierung und Einstellung über Steuereinheit mit 4-stelliger LED-Anzeige •...
  • Page 5 • Die Steckdose muss gut zugänglich sein, damit Sie im Bedarfsfall den Netzstecker schnell ziehen können. • Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an, da die Gefahr eines Stromschlags besteht. • Das Netzkabel darf nicht geknickt oder gequetscht werden. Halten Sie es von heißen Oberflächen und scharfen Kanten fern.
  • Page 6: Gerätebeschreibung

    Vorsicht - Sachschäden • Schließen Sie das Gerät niemals über einen Dimmer an die Netzspannung an. • Lichteffekte sind generell nicht für den Dauerbetrieb konzipiert. Längere Betriebszeiten sollten immer durch Pausen unterbrochen werden, um die Lebensdauer des Geräts erhöhen. • Vermeiden Sie es das Gerät in kurzen Intervallen ein- und auszuschalten. Dadurch reduziert sich die Lebensdauer des Geräts erheblich.
  • Page 7 7. Netzdurchschleifausgang 10. USB-Buchse für QuickDMX-Anschluss 8. Sicherungshalter 11. 3-pol. DMX-Eingang 9. Netzanschluss 12. 3-pol. DMX-Ausgang 13. MENU-Bedientaste 17. ENTER-Bedientaste 14. UP-Bedientaste 18. Mikrofon 15. Display mit LED-Anzeige 19. Gewinde für Montage einer 16. DOWN-Bedientaste Traversenklammer 7/32 00122447, Version 1.0...
  • Page 8: Installation

    INSTALLATION WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Über Kopf installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Die Montage darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist.
  • Page 9: Anschlüsse

    ANSCHLÜSSE DMX512-Ansteuerung Für die Ansteuerung des Geräts per DMX512 ist eine Datenverbindung notwendig. Das Gerät verfügt dazu über 3-polige XLR-Anschlüsse. Verbinden Sie den Ausgang Ihres Controllers mit dem DMX-Eingang DMX IN des Geräts über ein DMX- Kabel. Verbinden Sie den DMX-Ausgang DMX OUT des Geräts mit dem DMX-Eingang des nächsten Geräts in der Kette.
  • Page 10: Stromversorgung Von Weiteren Geräten

    Betriebsart. Nehmen Sie nun die notwendigen Menüeinstellungen für die jeweilige Betriebsart mit den Bedientasten vor. Auch wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen, bleiben alle Einstellungen gespeichert. Das Gerät kann entweder im Standalone-Modus über das Bedienfeld und die Fernbedienung EUROLITE IR-7 oder im DMX-gesteuerten Modus über einen handelsüblichen DMX-Controller betrieben werden.
  • Page 11: Standalone-Betrieb

    Standalone-Betrieb Farbvoreinstellungen Im Modus Stat strahlt das Gerät konstant in einer von 18 vorgegebenen Farben. Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display die Betriebsart Stat anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER. Wählen Sie mit den Tasten UP und DOWN die gewünschte Farbe. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER. Automatikbetrieb Im Automatikbetrieb stehen verschiedene 2 Showprogramme zur Verfügung die mit einer einstellbaren Geschwindigkeit ablaufen.
  • Page 12: Fernbedienung

    Master/Slave-Betrieb mit mehreren Geräten Es lassen sich mehrere Geräte zusammenschalten (max. 32). Das Hauptgerät (Master) kann dann alle Nebengeräte (Slave) synchron steuern ohne die Notwendigkeit eines DMX-Controllers. Die Geräte müssen auf die jeweilige Betriebsart eingestellt werden. Konfigurieren Sie zuerst alle Slave-Geräte vor dem Anschluss an das Master-Gerät. Drücken Sie dazu die Taste MENU so oft, bis das Display SLAU anzeigt.
  • Page 13: Dmx-Betrieb

    DMX-Betrieb Anzahl der DMX-Kanäle und DMX-Startadresse einstellen Für den Betrieb über einen Controller mit DMX512-Protokoll verfügt das Gerät über 8 Steuerkanäle. Es kann aber auch in einen Modus mit 3, 4-1 oder 4 Kanal umgeschaltet werden, wenn andere Funktionen benötigt werden.
  • Page 14 090 – 099 Grüngelb 100 – 109 Lachs 110 – 119 Türkis 120 – 129 Hellgrün 130 – 139 Orange 140 – 149 Lavendel 150 – 159 Hellblau 160 – 169 Dunkelblau 170 – 179 Pink 180 – 255 Weiß 000 –...
  • Page 15: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Das Gerät sollte äußerlich in regelmäßigen Abständen von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Insbesondere die Linsen sollten sauber sein, damit das Licht mit maximaler Helligkeit abgestrahlt werden kann. Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Reinigen Sie die Oberflächen mit einem fusselfreien, angefeuchteten Tuch.
  • Page 16: Technische Daten

    1,3 kg 145 mm 155 mm Zubehör EUROLITE TPC-10 Klammer, silber Best.-Nr. 59006856 EUROLITE Sicherungsseil A 3x600mm bis 5kg, silber Best.-Nr. 58010310 EUROLITE DMX Kabel XLR 3pol 3m sw Best.-Nr. 3022785H PSSO DMX Kabel XLR 3pol 3m sw Neutrik Best.-Nr. 30227810 OMNITRONIC Kaltgeräte Verlängerung 3x1,0 3m sw...
  • Page 17: Introduction

    USER MANUAL LED TL-4 QCL RGB+UV Trusslight DANGER! Electric shock caused by short-circuit Be careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric shock when touching the wires. Never open the housing. Keep the device away from rain and moisture.
  • Page 18: Product Features

    DMX control via any standard DMX controller • Addressing via control panel with 4-digit LED display • Convenient wireless control via included IR remote control EUROLITE IR-7 • Ideal for booth construction, stages and anywhere trussing is used • Perfect for ALUTRUSS 4-POINT SYSTEM QUADLOCK •...
  • Page 19 • Do not expose the device to any high temperatures, direct sunlight, dripping or splashing water, strong vibrations or heavy mechanical stress. • Do not place any objects filled with liquids on the device. • Do not place any open sources of fire, such as burning candles, on or directly next to the device. •...
  • Page 20: Description Of The Device

    About batteries • Do not try to short-circuit, recharge, disassemble or heat batteries (danger of explosion!). • Remove the batteries if the device is not used for a longer period of time. • Damaged/leaking batteries may cause harm to your skin–use safety gloves. DESCRIPTION OF THE DEVICE 1.
  • Page 21 7. Power feed-through output 10. USB jack for QuickDMX 8. Fuse holder 11. 3-pin DMX input 9. Power input 12. 3-pin DMX output 13. MENU button 17. ENTER button 14. UP button 18. Microphone 15. LED display 19. Thread for mounting a truss clamp 16.
  • Page 22: Installation

    INSTALLATION WARNING! Risk of injury caused by falling objects Devices in overhead installations may cause severe injuries when crashing down. Make sure that the device is installed securely and cannot fall down. The installation must be carried out by a specialist who is familiar with the hazards and the relevant regulations. The device may be placed on the floor or by fastened to a truss or similar rigging structure.
  • Page 23: Connections

    CONNECTIONS DMX512 control A DMX512 data link is required in order to control the device via DMX. The device provides 3-pin XLR connectors for DMX connection. Connect the output of your DMX controller to the DMX input DMX IN of the light set with a DMX cable. Connect the DMX output DMX OUT of the light set to the DMX input of the next unit in the chain.
  • Page 24: Operation

    The operating modes can be selected by means of the display and the control buttons. All settings remain stored even if the device is disconnected from the mains. The device can be operated in stand-alone mode via the control board and the EUROLITE IR-7 remote control or in DMX-controlled mode via any commercial DMX controller.
  • Page 25 Automatic mode In automatic mode, 2 show programs are available that run at an adjustable speed. Press the MENU button so many times until Auto is indicated in the display. Confirm with the ENTER button. Use the buttons UP and DOWN to select the desired show program. Confirm with the ENTER button.
  • Page 26: Remote Control

    Remote control IR-7 The device must be activated for remote control. For this, set menu item InFr to on. When actuating a button, always direct the remote control towards the sensor. There must be no obstacles between remote control and the sensor. Button Function BLACKOUT...
  • Page 27: Dmx Operation

    DMX operation Setting the number of DMX channels and the DMX starting address For operation with a controller with DMX512 protocol, the device is equipped with 8 control channels. However, it can also be switched to a mode with 3, 4-1 or 4 channels if different functions are required. To be able to operate the device with a DMX controller, the DMX starting address must be set.
  • Page 28 110 – 119 Turquoise 120 – 129 Light green 130 – 139 Orange 140 – 149 Lavender 150 – 159 Light blue 160 – 169 Dark blue 170 – 179 Pink 180 – 255 White 000 – 009 No function 010 –...
  • Page 29: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE The outside of the device should be cleaned periodically to remove contaminants such as dust etc. The lenses, in particular, should be clean to ensure that light will be emitted at maximum brightness. Disconnect the device from power and allow it to cool before cleaning. Clean the surface with a soft lint-free and moistened cloth.
  • Page 30: Technical Specifications

    145 mm 155 mm Accessories EUROLITE TPC-10 Coupler, silver No. 59006856 EUROLITE Safety Bond A 3x600mm up to 5kg, silver No. 58010310 EUROLITE DMX cable XLR 3pin 3m bk No. 3022785H PSSO DMX cable XLR 3pin 3m bk Neutrik No. 30227810 OMNITRONIC IEC Extension 3x1.0 3m bk...
  • Page 32 Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5 97297 Waldbüttelbrunn Germany D00122447 Version 1.0 Publ. 28/02/2019...

Table of Contents