EuroLite LED TMH-40 User Manual

EuroLite LED TMH-40 User Manual

Moving-head wash
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
LED TMH-40
Moving-Head Wash
©
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Reproduction prohibited!

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LED TMH-40 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EuroLite LED TMH-40

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL LED TMH-40 Moving-Head Wash © Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Reproduction prohibited!
  • Page 2: Table Of Contents

    Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer 51785996 This user manual is valid for the article number 51785996 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 2/39 00066713.DOC, Version 1.0...
  • Page 3: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE LED TMH-40 entschieden haben Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Page 4 Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden an der Netzleitung oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I. Der Netzstecker darf nur an eine Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des Gerätes genau übereinstimmt.
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um einen kopfbewegten LED-Effektstrahler, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen. Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 230 V, 50 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert. Dieses Gerät ist für professionelle Anwendungen, z.
  • Page 6: Gerätebeschreibung

    Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu vermeiden. Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät aus Sicherheitsgründen verboten sind. Der Serienbarcode darf niemals vom Gerät entfernt werden, da ansonsten der Garantieanspruch erlischt. Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt.
  • Page 7: Installation

    (17) Sicherungshalter (18) Netzanschluss (19) DMX-Eingangsbuchse (20) DMX-Ausgangsbuchse INSTALLATION Projektormontage Die Aufhängevorrichtungen des Projektors muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang ohne dauernde schädliche Deformierung das 10-fache der Nutzlast aushalten kann. Die Installation muss immer mit einer zweiten, unabhängigen Aufhängung, z. B. einem geeigneten Fangnetz, erfolgen.
  • Page 8 Achtung: Projektoren können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Wenn Sie Zweifel an der Sicherheit einer möglichen Installationsform haben, installieren Sie den Projektor NICHT! Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Montagefläche mindestens die 10-fache Punktbelastung des Eigengewichtes des Projektors aushalten kann. BRANDGEFAHR! Achten Sie bei der Installation des Gerätes bitte darauf, dass sich im Abstand von mind.
  • Page 9: Anschluss An Den Dmx-512 Controller / Verbindung Projektor - Projektor

    Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Projektor – Projektor Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden ansonsten nicht bzw. nicht korrekt funktionieren. Beachten Sie, dass die Startadresse abhängig vom verwendeten Controller ist. Unbedingt Bedienungsanleitung des verwendeten Controllers beachten.
  • Page 10: Bedienung

    Betrieb auf. Während des Reset justieren sich die Motoren aus und das Gerät ist danach betriebsbereit. Stand Alone-Betrieb Der LED TMH-40 lässt sich im Stand Alone-Betrieb ohne Controller einsetzen. Trennen Sie dazu den LED TMH-40 vom Controller und rufen Sie das vorprogrammierte Programm, wie im Kapitel Control Board beschrieben, auf. Master/Slave-Betrieb Im Master/Slave-Betrieb lassen sich mehrere Geräte synchronisieren, die dann von einem Mastergerät...
  • Page 11 11/39 00066713.DOC, Version 1.0...
  • Page 12: Dmx-Gesteuerter Betrieb

    Wenn Sie die Startadresse z. B. auf 21 definieren belegt der Projektor die Steuerkanäle 21 bis 40. Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen, damit der LED TMH-40 korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der DMX-Kette funktioniert. Werden mehrere LED TMH-40 auf eine Adresse definiert, arbeiten sie synchron.
  • Page 13: Dmx-Protokoll

    DMX-Protokoll Das Gerät verfügt über vier verschiedene DMX-Kanal-Modi. Über das Control Board können Sie den DMX- Kanal-Modus definieren. 20 Kanal-Modus (Vorgabewert) Steuerkanal 1 - Horizontale Bewegung (PAN) (innerhalb 540°) Wenn Sie den Regler verschieben, bewegen Sie den Kopf horizontal (PAN). Allmähliches Einstellen des Kopfes bei langsamem Schieben des Reglers (0-255, 128-Mitte).
  • Page 14 Steuerkanal 14 - Blau (LED-Mittelkreis) Decimal Hexad. Percentage Eigenschaft 0 255 00 FF 0% 100% Blau (0=aus, 255=100% blau) Steuerkanal 15 - Rot (LED-Innenkreis) Decimal Hexad. Percentage Eigenschaft 0 255 00 FF 0% 100% Rot (0=aus, 255=100% rot) Steuerkanal 16 - Grün (LED-Innenkreis) Decimal Hexad.
  • Page 15: 18 Kanal-Modus

    18 Kanal-Modus Steuerkanal 1 - Horizontale Bewegung (PAN) (innerhalb 540°) Wenn Sie den Regler verschieben, bewegen Sie den Kopf horizontal (PAN). Allmähliches Einstellen des Kopfes bei langsamem Schieben des Reglers (0-255, 128-Mitte). Der Kopf kann an jeder gewünschten Einstellung angehalten werden. Steuerkanal 2 - Vertikale Bewegung (TILT) (innerhalb 270°) Wenn Sie den Regler verschieben, bewegen Sie den Kopf vertikal (TILT).
  • Page 16 Steuerkanal 14 - Grün (LED-Innenkreis) Decimal Hexad. Percentage Eigenschaft 0 255 00 FF 0% 100% Grün (0=aus, 255=100% grün) Steuerkanal 15 - Blau (LED-Innenkreis) Decimal Hexad. Percentage Eigenschaft 0 255 00 FF 0% 100% Blau (0=aus, 255=100% blau) Steuerkanal 16 - Farb- und Effektmakros Decimal Hexad.
  • Page 17: Kanal-Modus

    11 Kanal-Modus Steuerkanal 1 - Horizontale Bewegung (PAN) (innerhalb 540°) Wenn Sie den Regler verschieben, bewegen Sie den Kopf horizontal (PAN). Allmähliches Einstellen des Kopfes bei langsamem Schieben des Reglers (0-255, 128-Mitte). Der Kopf kann an jeder gewünschten Einstellung angehalten werden. Steuerkanal 2 - Vertikale Bewegung (TILT) (innerhalb 270°) Wenn Sie den Regler verschieben, bewegen Sie den Kopf vertikal (TILT).
  • Page 18: Kanal-Modus

    231 240 E7 F0 91% 94% Makro 23 241 250 F1 FA 95% 98% Makro 24 251 255 FB FF 98% 100% Makro 25 Steuerkanal 10 - Strobe, Reset Decimal Hexad. Percentage Eigenschaft 0 20 00 14 0% 8% Neutral 21 30 15 1E 8% 12%...
  • Page 19 101 110 65 6E 40% 43% Makro 10 111 120 6F 78 44% 47% Makro 11 121 130 79 82 47% 51% Makro 12 131 140 83 8C 51% 55% Makro 13 141 150 8D 96 55% 59% Makro 14 151 160 97 A0 59% 63%...
  • Page 20: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden. Dabei muss unter anderem auf folgende Punkte besonders geachtet werden: 1) Alle Schrauben, mit denen das Gerät oder Geräteteile montiert sind, müssen fest sitzen und dürfen nicht korrodiert sein.
  • Page 21: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung: 230 V AC, 50 Hz ~ Gesamtanschlusswert: 140 W/145 VA DMX-Steuerkanäle: 9/11/18/20 DMX512-Anschluss: 3-pol. XLR Musiksteuerung: über eingebautes Mikrofon Anzahl der LEDs: LED-Typ: 3-W-TCL Abstrahlwinkel: 20° Max. Schwenkbewegung (PAN): 540° Max. Kippbewegung (TILT): 270° Maße (LxBxH): 245 x 245 x 310 mm Gewicht: 6 kg Maximale Umgebungstemperatur T...
  • Page 22: Introduction

    - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE LED TMH-40. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
  • Page 23 Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer. This device falls under protection-class I. The power plug must only be plugged into a protection class I outlet.
  • Page 24: Operating Determinations

    OPERATING DETERMINATIONS This device is a LED moving-head lighting effect for creating decorative effects. This product is only allowed to be operated with an alternating current of 230 V, 50 Hz and was designed for indoor use only. This device is designed for professional use, e.g. on stages, in discotheques, theatres etc. Lighting effects are not designed for permanent operation.
  • Page 25: Description Of The Device

    DESCRIPTION OF THE DEVICE Features TCL Moving Head Washlight • Equipped with 36 x 3 W TCL (tricolor LED) with RGB colors, distributed in 3 segments • Each segment can be controlled individually via DMX • Compact lightweight • 9, 11, 18 or 20 DMX channels selectable for various applications •...
  • Page 26: Installation

    INSTALLATION Rigging The installation of the projector has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any harming deformation. The installation must always be secured with a secondary safety attachment, e.g. an appropriate catch net. This secondary safety attachment must be constructed in a way that no part of the installation can fall down if the main attachment fails.
  • Page 27: Dmx-512 Connection / Connection Between Fixtures

    The Moving-Head can be placed directly on the stage floor or rigged in any orientation on a truss without altering its operation characteristics (see the drawing). The fixture’s base enables to be mounted in two ways. For overhead use (mounting height >100 cm), always install an appropriate safety bond. You must only use safety bonds and quick links complying with DIN 56927, shackles complying with DIN EN 1677-1 and BGV C1 carbines.
  • Page 28: Connection With The Mains

    Occupation of the XLR-connection: If you are using controllers with this occupation, you can connect the DMX-output of the controller directly with the DMX-input of the first fixture in the DMX-chain. If you wish to connect DMX-controllers with other XLR-outputs, you need to use adapter-cables. Building a serial DMX-chain: Connect the DMX-output of the first fixture in the DMX-chain with the DMX-input of the next fixture.
  • Page 29: Operation

    OPERATION After you connected the effect to the mains, the EUROLITE LED TMH-40 starts running. During the Reset, the motors are trimmed and the device is ready for use afterwards. Stand Alone operation In the Stand Alone mode, the LED TMH-40 can be used without controller.
  • Page 30 30/39 00066713.DOC, Version 1.0...
  • Page 31: Dmx-Controlled Operation

    If you set, for example, the address to channel 21, the device will use the channel 21 to 40 for control. Please, be sure that you don’t have any overlapping channels in order to control each LED TMH-40 correctly and independently from any other fixture on the DMX-chain.
  • Page 32: Dmx-Protocol

    DMX-protocol The device has four different DMX channel modes. The Control Board allows you to assign the DMX channel mode. 20 channel mode (default setting) Control-channel 1 - Horizontal movement (PAN) (within 540°) Push slider up in order to move the head horizontally (PAN). Gradual head adjustment from one end of the slider to the other (0-255, 128-center).
  • Page 33 Control-channel 14 - Blue (LED middle circle) Decimal Hexad. Percentage Feature 0 255 00 FF 0% 100% Blue (0=off, 255=100% blue) Control-channel 15 - Red (LED inner circle) Decimal Hexad. Percentage Feature 0 255 00 FF 0% 100% Red (0=off, 255=100% red) Control-channel 16 - Green (LED inner circle) Decimal Hexad.
  • Page 34: 18 Channel Mode

    18 channel mode Control-channel 1 - Horizontal movement (PAN) (within 540°) Push slider up in order to move the head horizontally (PAN). Gradual head adjustment from one end of the slider to the other (0-255, 128-center). The head can be stopped at any position you wish. Control-channel 2 - Vertical movement (TILT) (within 270°) Push slider up in order to move the head vertically (TILT).
  • Page 35 Control-channel 14 - Green (LED inner circle) Decimal Hexad. Percentage Feature 0 255 00 FF 0% 100% Green (0=off, 255=100% green) Control-channel 15 - Blue (LED inner circle) Decimal Hexad. Percentage Feature 0 255 00 FF 0% 100% Blue (0=off, 255=100% blue) Control-channel 16 - Color and effect macros Decimal Hexad.
  • Page 36: Channel Mode

    11 channel mode Control-channel 1 - Horizontal movement (PAN) (within 540°) Push slider up in order to move the head horizontally (PAN). Gradual head adjustment from one end of the slider to the other (0-255, 128-center). The head can be stopped at any position you wish. Control-channel 2 - Vertical movement (TILT) (within 270°) Push slider up in order to move the head vertically (TILT).
  • Page 37: Channel Mode

    231 240 E7 F0 91% 94% Macro 23 241 250 F1 FA 95% 98% Macro 24 251 255 FB FF 98% 100% Macro 25 Control-channel 10 - Strobe, Reset Decimal Hexad. Percentage Feature 0 20 00 14 0% 8% Neutral 21 30 15 1E 8% 12%...
  • Page 38: Cleaning And Maintenance

    101 110 65 6E 40% 43% Macro 10 111 120 6F 78 44% 47% Macro 11 121 130 79 82 47% 51% Macro 12 131 140 83 8C 51% 55% Macro 13 141 150 8D 96 55% 59% Macro 14 151 160 97 A0 59% 63%...
  • Page 39: Replacing The Fuse

    The interior of the fixture should be cleaned at least annually using a vacuum-cleaner or an air-jet. There are no serviceable parts inside the device. Maintenance and service operations are only to be carried out by authorized dealers. Replacing the fuse If the fine-wire fuse of the device fuses, only replace the fuse by a fuse of same type and rating.

This manual is also suitable for:

4026397456141

Table of Contents