Parkside 102784 Operation And Safety Notes

Multi-purpose tool
Table of Contents
  • Polski

    • Dane Techniczne
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Wstęp
    • Wyposażenie
    • Zakres Dostawy
    • Bezpieczeństwo Elektryczne
    • Bezpieczeństwo Miejsca Pracy
    • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi
    • Bezpieczeństwo Osób
    • Staranne Obchodzenie Się I Użytkowanie Narzędzi Elektrycznych
    • Serwis
    • Wskazówki Bezpieczeństwa Odnoszące Się Do Narzędzia Uniwersalnego
    • Montaż
    • Odpylanie / Usuwanie Opiłków
    • Podłączenie Odpylania
    • Wskazówki Dotyczące Wykonywania Pracy
    • Dobór Narzędzia Roboczego
    • Konserwacja I Czyszczenie
    • Uruchomienie
    • Wymiana Narzędzi Roboczych
    • Włączanie / Wyłączanie
    • Serwis Gwarancja Utylizacja
    • Tłumaczenie Oryginału Deklaracji ZgodnośCI WE / Producent
  • Magyar

    • A Szállítmány Tartalma
    • Bevezetés
    • Felszerelés
    • Műszaki Adatok
    • Rendeltetésszerű Használat
    • A Munkahely Biztonsága
    • Elektromos Biztonsága
    • Elektromos Szerszámokra Vonatkozó Általános Biztonsági Tudnivalók
    • Az Elektromos Szerszámokkal Való Gondos Járás És Azok Gondos Használata
    • Személyek Biztonsága
    • A Multifunkciós Szerszámra Vonatkozó Készülékspecifikus Biztonsági Tudnivalók
    • Szervíz
    • A BetétszerszáM Kiválasztása
    • A Munkára Vonatkozó Tudnivalók
    • A PorelszíVás Csatlakoztatása
    • Por- / ForgácselszíVás
    • Szerelés
    • A Betétszerszámok Cseréje
    • A Csiszolólapnak a Csiszolótalpra Helyezése
    • A RezgésszáM Kiválasztása
    • Be- / Kikapcsolás
    • Garancia
    • Karbantartás És Tisztítás
    • Szervíz
    • Üzembevétel
    • Az Eredeti EU-Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása / Gyártó
    • Mentesítés
  • Slovenščina

    • Obseg Dobave
    • Oprema
    • Tehnični Podatki
    • Uporaba V Skladu Z Določili
    • Uvod
    • Električna Varnost
    • Splošna Varnostna Navodila Za Električno Orodje
    • Varnost Na Delovnem Mestu
    • Varnost Oseb
    • Servis
    • Skrbno Ravnanje in Uporaba Električnega Orodja
    • Montaža
    • Navodila Za Delo
    • Pripomočke Za Odsesavanje Prahu / Ostružkov
    • Za Multifunkcijsko Orodje Specifična Varnostna Navodila
    • Izbira Vpenjalnega Orodja
    • Priključitev Pripomočka Za Odsesavanje Prahu
    • Nameščanje Brusilnega Lista Na Brusilno Ploščo
    • Predizbira Števila Nihajev
    • Vklop / Izklop
    • Vzdrževanje in ČIščenje
    • Zamenjava Vpenjalnega Orodja
    • Začetek Uporabe
    • Garancija
    • Odstranjevanje
    • Servis
    • Prevod Izvirne Izjave O Skladnosti es / Proizvajalec
    • Garancijski List
  • Čeština

    • Použití Ke Stanovenému Účelu
    • Rozsah Dodávky
    • Technické Údaje
    • Vybavení
    • Úvod
    • Bezpečnost Na Pracovišti
    • Bezpečnost Osob
    • Elektrická Bezpečnost
    • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nástroje
    • Pečlivé Zacházení S ElektrickýMI Nástroji a Jejich Použití
    • Servis
    • Bezpečnostní Pokyny Specifické Pro Multifunkční Nástroj
    • Montáž
    • OdsáVání Prachu / Třísek
    • Pracovní Pokyny
    • Připojení VysáVání Prachu
    • Volba Použitého Nástroje
    • Nasazení Brusného Listu Na Brusnou Desku
    • Předvolba Počtu Kmitů
    • Uvedení Do Provozu
    • VýMěna Použitého Nástroje
    • Zapínání / Vypínání
    • Údržba a Čistění
    • Servis
    • Zlikvidování
    • Záruka
    • Překlad Originálu EG Prohlášení O Konformitě / Výrobce
  • Slovenčina

    • Obsah Zásielky
    • Používanie V Súlade S UrčeníM
    • Technické Údaje
    • Vybavenie
    • Bezpečnosť Osôb
    • Bezpečnosť Pracovného Miesta
    • Elektrická Bezpečnosť
    • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Nástroje
    • Bezpečná Manipulácia a Používanie Elektrických Nástrojov
    • Servis
    • Montáž
    • Odsávanie Prachu / Pilín
    • Pracovné Pokyny
    • Špecifické Bezpečnostné Upozornenia Pre Multifunkčné Náradie
    • Pripojenie Odsávania Prachu
    • Výber Vloženého Nástroja
    • Nasadenie Brúsneho Listu Na Brúsnu Dosku
    • Predvoľba VibráCIí
    • Uvedenie Do Prevádzky
    • Výmena Vloženého Nástroja
    • Zapnutie / Vypnutie
    • Údržba a Čistenie
    • Likvidácia
    • Servis
    • Záruśná Lehota
    • Preklad Originálneho es Konformitného Vyhlásenia / Výrobca
  • Deutsch

    • Ausstattung
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Einleitung
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
    • Arbeitsplatz-Sicherheit
    • Elektrische Sicherheit
    • Sicherheit von Personen
    • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
    • Arbeitshinweise
    • Gerätespezifische Sicherheitshinweise für das Multifunktionswerkzeug
    • Service
    • Einsatzwerkzeug Auswählen
    • Staub- / Späneabsaugung
    • Staubabsaugung Anschließen
    • Einsatzwerkzeug Wechseln
    • Schleifblatt auf die Schleifplatte Aufsetzen
    • Ein- / Ausschalten
    • Garantie
    • Schwingzahl Vorwählen
    • Service
    • Wartung und Reinigung
    • Entsorgung
    • Original-EG-Konformitätserklärung / Hersteller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

MULTI-PURPOSE TOOL PMFW 310 A1
MULTI-PURPOSE TOOL
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
MULTIFUNKCIÓS SZERSZÁM
Kezelési és biztonsági utalások
Az originál használati utasítás fordítása
MULTIFUNKČNÍ NÁŘADÍ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad originálního provozního návodu
MULTIFUNKTIONSWERKZEUG
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 102784
NARZĘDZIE WIELOFUNKCYJNE
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
MULTIFUNKCIJSKO ORODJE
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Prevod originalnega navodila za uporabo
MULTIFUNKČNÉ NÁRADIE
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad originálneho návodu na obsluhu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside 102784

  • Page 1 Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo MULTIFUNKČNÍ NÁŘADÍ MULTIFUNKČNÉ NÁRADIE Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Překlad originálního provozního návodu Preklad originálneho návodu na obsluhu MULTIFUNKTIONSWERKZEUG Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung IAN 102784...
  • Page 2 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszy- stkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrákat tartalmazó mindkét oldalra és végezetül ismerje meg a készülék minde- gyik funkcióját.
  • Page 3 13 c 13 b 13 a...
  • Page 4 13 c 13 b 13 a...
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of contents Introduction Proper use ............................Page 6 Features and equipment ........................Page 6 Included items .............................Page 6 Technical data .............................Page 6 General power tool safety warnings 1. Work area safety ...........................Page 7 2. Electrical safety ..........................Page 7 3. Personal safety ..........................Page 7 4.
  • Page 6: Proper Use

    Introduction Multi-Purpose Tool PMFW 310 A1 Vacuum dust extraction duct 13 b Ring connector 13 c Introduction Q Included items Q We congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a high quality product. The 1 Multi-Purpose Tool PMFW 310 A1 instructions for use are part of the product.
  • Page 7: General Power Tool Safety Warnings

    Introduction / General power tool safety warnings 2. Electrical safety tion emission value specified can also serve as a preliminary assessment of the exposure. a) Power tool plugs must match the outlet. The vibration level will change according to the ap- Never modify the plug in any way.
  • Page 8: Power Tool Use And Care

    General power tool safety warnings c) Prevent unintentional starting. Ensure Power tools are dangerous in the hands of un- the switch is in the off-position before trained users. connecting to power source and / or e) Maintain power tools. Check for mis- battery pack, picking up or carrying alignment or binding of moving parts, the tool.
  • Page 9: Advice On Use

    General power tool safety warnings / Assembly Advice on use you are using the device. Pull the plug Q out of the mains socket immediately and have Principle of operation: the device repaired by a suitably qualified per- son or at your service centre. Damaged mains The oscillating drive causes the attached tool to vi- leads increase the risk of electric shock.
  • Page 10: Connecting A Vacuum Dust Extraction Device

    Assembly Wear a dust mask! Materials: Wood, plastic, plasterboard and other soft materials A lways use vacuum dust extraction. Use: E nsure that your working area is well ventilated. O bserve the regulations applicable in your · Cutting and plunge sawing country for the materials you are working on.
  • Page 11: Changing The Attached Tool

    Assembly / Bringing into use / Maintenance and cleaning Place a sanding sheet Q on the backing plate O ffer up the sanding sheet to fit flushly on one side of the backing plate , then apply the sanding sheet to the backing plate. Scraping knife Z52 A2 Bringing into use Q...
  • Page 12: Service Warranty Disposal

    (0.10 GBP/Min.) If the plug or lead needs e-mail: kompernass@lidl.co.uk to be replaced, always have the IAN 102784 replacement carried out by the manu- facturer or its service centre. This will ensure that your device remains safe to use. Disposal Q Note: Spare parts not listed (e.g.
  • Page 13: Translation Of The Original Declaration Of Conformity / Manufacturer

    EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2013 Type / Device description: Multi-Purpose Tool PMFW 310 A1 Date of manufacture (DOM): 08–2014 Serial number: IAN 102784 Bochum, 31.08.2014 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical modifica- tions in the course of further development.
  • Page 15 Spis zawartości Wstęp Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..................Strona 16 Wyposażenie ........................... Strona 16 Zakres dostawy ..........................Strona 16 Dane techniczne ..........................Strona 16 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 1. Bezpieczeństwo miejsca pracy ....................Strona 17 2. Bezpieczeństwo elektryczne ..................... Strona 17 3.
  • Page 16: Wstęp

    Wstęp Narzędzie wielofunkcyjne Brzeszczot segmentowy Z85 A2 PMFW 310 A1 Skrobaczka Z52 A2 Śruba naprężająca Klucz z łbem walcowym o gnieździe Wstęp Q sześciokątnym Arkusz ścierny Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Tym sa- Odsysacz pyłu (3-częściowy) mym zdecydowali się Państwo na zakup produktu Zamocowanie obudowy 13 a wysokiej jakości.
  • Page 17: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    Wstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Wartości całkowite drgań (suma składowych trzech do narzędzi elektrycznych zasilanych z sieci (z ka- kierunków) wyznaczone zgodnie z EN 60745: blem sieciowym) oraz do narzędzi elektrycznych zasilanych z akumulatorów (bez kabla sieciowego). Szlifowanie: Wartość...
  • Page 18: Bezpieczeństwo Osób

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi urzą dzenie lub do wyciągania wtyku d) Usuń narzędzia do nastawiania urzą- sieciowego z wtykowego gniazdka dzenia lub klucze płaskie zanim włą- sieciowego. Trzymaj kabel z daleka czysz urządzenie. Narzędzie lub klucz, od gorąca, oleju, ostrych krawędzi który znajduje się...
  • Page 19: Serwis

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi osobom, które nie są z nim obznajo- U nieruchomić obrabiany przedmiot. mione lub nie przeczytały niniejszych Obrabiany przedmiot zamocowany w urzą- instrukcji. Narzędzia elektryczne są niebez- dzeniu mocującym lub w imadle utrzymywany pieczne, gdy są używane przez osoby niedo- jest lepiej aniżeli w ręce.
  • Page 20: Wskazówki Dotyczące Wykonywania Pracy

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi / Montaż Montaż (FI) o maksymalnym prądzie zadzia- Q łania 30 mA. Używać tylko takiego przedłu- Odpylanie / usuwanie opiłków Q żacza, który jest dopuszczony do zastosowa- nia na zewnątrz. Powstające przy obróbce Nie wolno obrabiać materiałów zawierających szkodliwe / trujące pyły stanowią...
  • Page 21: Dobór Narzędzia Roboczego

    Montaż Dobór narzędzia roboczego Q Materiały: Drewno (papiery szlifierskie zawarte w zakresie Wskazówka: Uniwersalny uchwyt do mocowania dostawy), farba*, kamień* z łatwą wymianą narzędzi pasuje do powszechnie *W zależności od rodzaju papieru szlifierskiego stosowanych akcesoriów. Zastosowanie: · Szlifowanie krawędzi i obszarów trudno dostępnych (Patrz rys.
  • Page 22: Wymiana Narzędzi Roboczych

    Montaż / Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie Wymiana narzędzi roboczych Uruchomienie Q Q Włączanie / Wyłączanie Q UWAGA: Aby skorzystać z przyłącza odsysania pyłu, należy podłączyć je przed montażem lub wymianą narzędzia (patrz rozdział „Podłączanie P roszę przesunąć przełącznik ZAŁ. / WYŁ. odsysania pyłu”).
  • Page 23: Serwis Gwarancja Utylizacja

    W ten sposób będzie Tel.: 22 397 4996 e-mail: kompernass@lidl.pl zapewnione, że bezpieczeństwo urządzenia pozostanie zachowane. IAN 102784 Wskazówka: Niewymienione części wymienne (np. jak np. szczotki, włączniki) można zamówić po- Utylizacja przez nasze Callcenter. Opakowanie składa się z materiałów Gwarancja nieszkodliwych dla środowiska, które...
  • Page 24: Tłumaczenie Oryginału Deklaracji Zgodności We / Producent

    EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2013 Typ / Oznaczenie urządzenia: Narzędzie wielofunkcyjne PMFW 310 A1 Date of manufacture (DOM): 08–2014 Numer seryjny: IAN 102784 Bochum, 31.08.2014 Semi Uguzlu - Menadżer jakości - Zmiany techniczne w związku z ulepszeniami są zastrzeżone.
  • Page 25 Tartalomjegyzék Bevezetés Rendeltetésszerű használat ......................Oldal 26 Felszerelés ............................Oldal 26 A szállítmány tartalma........................Oldal 26 Műszaki adatok ..........................Oldal 26 Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók 1. A munkahely biztonsága ......................Oldal 27 2. Elektromos biztonsága .........................Oldal 27 3. Személyek biztonsága .........................Oldal 28 4. Az elektromos szerszámokkal való gondos járás és azok gondos használata ......Oldal 28 5.
  • Page 26: Bevezetés

    Bevezetés Multifunkciós szerszám porelszívás szerkezet (3 részes) PMFW 310 A1 házrögzítő 13 a elszívó csatorna 13 b gyűrűs csatlakozó 13 c Bevezetés Q A szállítmány tartalma Q Gratulálunk új készülékének vásárlása alkalmából. Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mel- lett döntött. A használati utasítás ezen termék része. A 1 multifunkciós szerszám, PMFW 310 A1 biztonságra, a használatára és a megsemmisítésre 1 merülő...
  • Page 27: Elektromos Szerszámokra Vonatkozó Általános Biztonsági Tudnivalók

    Bevezetés / Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók gyúlékony folyadékok, gázak vagy megszabott mérési eljárásnak megfelelően mérték és porok találhatók. Az elektromos készülé- az a készülékek összehasonlítására felhasználható. A megadott rezgés -kibocsátás értéke a veszélyez- kek szikrákat hoznak létre, amelyek a porokat tetettség mértékének bevezető...
  • Page 28: Személyek Biztonsága

    Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók 3. Személyek biztonsága Ezeknek a berendezéseknek az alkalmazása csökkenti a porok általi veszélyeztetéseket. a) Egy elektromos szerszámmal való munka végzése során legyen mindig 4. Az elektromos szerszámokkal figyelmes, ügyeljen arra, amit tesz és való gondos járás és azok járjon el mindig meggondoltan.
  • Page 29: Szervíz

    Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók g) Alkalmazza az elektromos szerszámot, A betétszerszámok cseréje alkalmával a tartozékokat, a betétszerszámokat viseljen védőkesztyűt. A betétszerszá- stb. Ennek az utasításnak megfelelő- mok huzamosabb ideig tartó használatnál fel- en és úgy, ahogy azokat ennek a spe- forrósodnak.
  • Page 30: A Munkára Vonatkozó Tudnivalók

    Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók / Szerelés A munkára vonatkozó Q Viseljen porvédő álarcot! tudnivalók A lkalmazzon mindig porelszívást. Munkaelv: G ondoskodjon a munkahely megfelelő szellőz- A rezgő mozgatás által a betétszerszám 21000 tetéséről. -szer percenként rezeg ide-oda. Ez szűk területen V egye figyelembe az országában érvényes a pontos munkát tesz lehetővé.
  • Page 31: A Betétszerszámok Cseréje

    Szerelés Megmunkálandó anyagok: Fák, műanyagok, gipsz és más puha anyagok Alkalmazások: · darabolási és merülési vágások · peremközeli fűrészelések, nehezen elérhető tartományokban is Például: Kihagyások fűrészelése könnyű anyagokból Hántoló kés Z52 A2 készült falakban. (l. a B és D ábrákat) Megmunkálandó...
  • Page 32: A Csiszolólapnak A Csiszolótalpra Helyezése

    Szerelés / Üzembevétel / Karbantartás és tisztítás / Szervíz / Garancia A csiszolólapnak a Szervíz Q csiszolótalpra helyezése Hagyja a készülékét a szervizzel, vagy egy elektromos I llessze a csiszolólapot az egyik oldalon szakemberrel és csak originál csereal- hézagmentesen a csiszolótalphoz , és utá- katrészek alkalmazásával javíttatni.
  • Page 33: Mentesítés

    Típus / A készülék megnevezése: meg. Multifunkciós szerszám, PMFW 310 A1 Date of manufacture (DOM): 08–2014 Sorozatszám: IAN 102784 Bochum, 31.08.2014 Semi Uguzlu - Minőség menedzser - Fenntartjuk a jogot a továbbfejlesztés érdekében történő műszaki módosításokra.
  • Page 35 Kazalo Uvod Uporaba v skladu z določili ......................Stran 36 Oprema .............................. Stran 36 Obseg dobave ..........................Stran 36 Tehnični podatki ..........................Stran 36 Splošna varnostna navodila za električno orodje 1. Varnost na delovnem mestu ......................Stran 37 2. Električna varnost .......................... Stran 37 3.
  • Page 36: Uvod

    Uvod Multifunkcijsko orodje pritrditev na ohišje 13 a PMFW 310 A1 odsesovalni kanal 13 b obročasti priključek 13 b Uvod Q Obseg dobave Q Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek. To navo- 1 multifunkcijsko orodje PMFW 310 A1 dilo za uporabo je sestavni del tega izdelka.
  • Page 37: Splošna Varnostna Navodila Za Električno Orodje

    Uvod / Splošna varnostna navodila za električno orodje ja dovolj oddaljene od mesta uporabe. in se ga lahko uporablja za primerjavo naprav. Navedeno vrednost emisije nihanja lahko uporabite Če vaša pozornost ni v celoti usmerjena na delo, tudi za uvodno ocene izpostavitve. lahko izgubite nadzor nad orodjem.
  • Page 38: Skrbno Ravnanje In Uporaba Električnega Orodja

    Splošna varnostna navodila za električno orodje Trenutek nepozornosti med uporabo orodja ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, je nevarno lahko povzroči resne poškodbe. in ga je treba dati v popravilo. b) Vedno uporabljajte osebno zaščitno c) Preden izvajate nastavitve na napra- opremo in vedno zaščitna očala.
  • Page 39: Za Multifunkcijsko Orodje Specifična Varnostna Navodila

    Splošna varnostna navodila za električno orodje / Montaža Za multifunkcijsko orodje spe- Q ni tok priključite z maksimalnim spro- cifična varnostna navodila žilnim tokom 30 mA. Za delo v zunanjih prostorih uporabljajte atestirane podaljševalne P ri delu električno orodje vedno trdno kable.
  • Page 40: Priključitev Pripomočka Za Odsesavanje Prahu

    Montaža NEVARNOST POŽARA! Materiali: Pri delu z električnimi napravami, ki razpolagajo s pločevine in cevi do pribl. 3 mm iz aluminija, bakra škatlo za prah ali se jih s pomočjo neke priprave za Uporaba: odsesavanje prahu lahko priključi na sesalnik za prah, obstaja nevarnost požara! Pod neugodnimi pogoji, ·...
  • Page 41: Zamenjava Vpenjalnega Orodja

    Montaža / Začetek uporabe / Vzdrževanje in čiščenje Material: V penjalno orodje pritrdite z vpenjalnim vijakom les, kovina in vpenjalno podložko . V ta namen vpe- njalni vijak pritegnite s pomočjo šestrobega Uporaba: inbus ključa P rekontrolirajte, ali je vpenjalno orodje ·...
  • Page 42: Servis

    Phone: 080080917 pa naj poteka samo z originalnimi na- e-mail: kompernass@lidl.si domestnimi deli. Na ta način se zagotovi, IAN 102784 da varnost naprave ostane ohranjena. Zamenjavo vtiča ali priključne napeljave naj vedno opravi Odstranjevanje izdelovalec naprave ali njegova služba za pomoč...
  • Page 43: Prevod Izvirne Izjave O Skladnosti Es / Proizvajalec

    EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2013 Oznaka tipa / Naprave: Multifunkcijsko orodje PMFW 310 A1 Date of manufacture (DOM): 08–2014 Serijska številka: IAN 102784 Bochum, 31.08.2014 Semi Uguzlu - Vodja kakovosti - Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb.
  • Page 44: Garancijski List

    Garancijski list KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY 080080917 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernaß 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblašče- Handels GmbH, da bo izdelek v garancijskem ni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno zahtevkov iz te garancije.
  • Page 45 Seznam obsahu Úvod Použití ke stanovenému účelu ......................Strana 46 Vybavení............................Strana 46 Rozsah dodávky ..........................Strana 46 Technické údaje ..........................Strana 46 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje 1. Bezpečnost na pracovišti ......................Strana 47 2. Elektrická bezpečnost ......................... Strana 47 3.
  • Page 46: Úvod

    Úvod Multifunkční nářadí PMFW 310 A1 Rozsah dodávky Q 1 multifunkční nářadí PMFW 310 A1 Úvod Q 1 ponorný pilový list (20 mm) Z20 A2 1 ponorný pilový list (32 mm) Z32 A2 Blahopřejeme vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli 1 napínací...
  • Page 47: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nástroje

    Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje 2. Elektrická bezpečnost by mohla být podceněna, používá-li se elektrický nástroj pravidelně tímto způsobem. a) Síťová zástrčka zařízení se musí hodit Upozornění: Pro přesný odhad zatížení vibrace- do zásuvky. Zástrčka se nesmí žád- ným způsobem změnit.
  • Page 48: Pečlivé Zacházení S Elektrickými Nástroji A Jejich Použití

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje b) Noste osobní ochranné vybavení a c) Před nastavením zařízení, výměně vždy ochranné brýle. Nošení osobního dílů příslušenství nebo odstavením za- řízení vytáhněte zástrčku ze zásuvky. ochranného vybavení, jako je maska proti prachu, protiskluzná bezpečnostní obuv, Toto preventivní...
  • Page 49: Bezpečnostní Pokyny Specifické Pro Multifunkční Nástroj

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje / Montáž Bezpečnostní pokyny specifické Q Zpracováním vzniklých škod- pro multifunkční nástroj livých / jedovatých prachů představuje ohrožení zdraví pro obsluhující osoby nebo osoby vysky- E lektrický nástroj držte neustále oběma tující se v blízkosti. rukama a pečujte o stabilní...
  • Page 50: Připojení Vysávání Prachu

    Montáž Použití: nepříznivých podmínkách, jako je např. let jisker při broušení kovů či zbytků kovů ve dřevě, se může · Rozřezávání a zkracování trubek a plechů dřevěný prach v prachovém sáčku (nebo v sáčku (viz obr. J) filtru) sám vznítit. Toto může zejména nastat tehdy, je-li dřevěný...
  • Page 51: Výměna Použitého Nástroje

    Montáž / Uvedení do provozu / Údržba a čistění Použití: napínací šroub klíčem s vnitřním šestihra- · Řezy dělicí a ponornou pilou P řezkoušejte použitý nástroj vzhledem k pevnému usazení. Chybně nebo nejistě · Řezání v blízkosti okrajů, i v obtížně přístup- ných oblastech upevněné...
  • Page 52: Servis

    Hotline: 800 143873 elektrickou dílnou a jen s originálními e-mail: kompernass@lidl.cz náhradními díly. Tím se zajistí, že bezpeč- IAN 102784 nost zařízení zůstane zachována. Výměnu zástrčky nebo síťového kabelu nechejte vždy provést Zlikvidování výrobcem zařízení nebo jeho servisem.
  • Page 53: Překlad Originálu Eg Prohlášení O Konformitě / Výrobce

    EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2013 Typ / Označení přístroje: Multifunkční nářadí PMFW 310 A1 Date of manufacture (DOM): 08–2014 Sériové číslo: IAN 102784 Bochum, 31.08.2014 Semi Uguzlu - Manager jakosti - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
  • Page 55 Zoznam obsahu Úvod Používanie v súlade s určením ......................Strana 56 Vybavenie ............................Strana 56 Obsah zásielky ..........................Strana 56 Technické údaje ..........................Strana 56 Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje 1. Bezpečnosť pracovného miesta ....................Strana 57 2. Elektrická bezpečnosť ......................... Strana 57 3.
  • Page 56: Používanie V Súlade S Určením

    Úvod Multifunkčné náradie PMFW 310 A1 odsávací kanál 13 b prstencová prípojka 13 c Úvod Q Obsah zásielky Q Blahoželáme vám ku kúpe nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obslu- 1 multifunkčné náradie PMFW 310 A1 hu je súčasťou tohto výrobku.
  • Page 57: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Nástroje

    Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje osobám. Odvrátenie pozornosti môže zna- byť použitá i pre úvodné vyhodnotenie prerušenia. Hladina oscilácií sa mení závisle od použitého elek- menať stratu kontroly nad zariadením. trického prístroja a v niektorých prípadoch môže byť vyššia ako hodnota stanovená...
  • Page 58: Bezpečná Manipulácia A Používanie Elektrických Nástrojov

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje náradím pristupujte s rozvahou. Prí- stroje. Pomocou vhodného elektrického nástro- stroj nepoužívajte vtedy, ak ste una- ja pracujete lepšie a bezpečnejšie v uvedenej vení, alebo ak ste pod vplyvom drog, pracovnej oblasti. alkoholu či medikamentov. Jediný mo- b) Nepoužívajte žiadny elektrický...
  • Page 59: Špecifické Bezpečnostné Upozornenia Pre Multifunkčné Náradie

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje / Montáž Tým zabezpečíte, že zostane zachovaná bez- potrubia spôsobuje hmotné škody alebo môže pečnosť prístroja. viesť k zásahu elektrickým prúdom. K eď pracujete vonku, zapájajte prístroj prostredníctvom ochranného vypínača Š pecifické bezpečnostné Q proti chybnému prúdu s maximálnym upozornenia pre spúšťacím prúdom 30 mA.
  • Page 60: Pripojenie Odsávania Prachu

    Montáž RIZIKO VZNIKU POŽIA- Materiál: RU! Pri práci s elektrickými prístrojmi, ktoré dispo- Plechy a trubky až do cca 3 mm z hliníka, medi nujú zberačom prachu alebo je možné ich pomocou Použitie: prípravku na odsávanie napojiť na vysávač, vzniká riziko požiaru! Za nevhodných podmienok, ako ·...
  • Page 61: Výmena Vloženého Nástroja

    Montáž / Uvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie Materiál: V ložený nástroj upevnite pomocou upínacej drevo, kov skrutky a upínacej podložky . K tomu dotiahnite upínaciu skrutku pomocou imbu- Použitie: sového kľúča S kontrolujte pevnosť osadenia vlože- · Rezanie a ponorné pílenie ného nástroja.
  • Page 62: Servis

    Tel. 0850 232001 odborníkom z oblasti elektrotechniky, e-mail: kompernass@lidl.sk ktorí používajú na opravy len origi- IAN 102784 nálne náhradné diely. Tým zabezpečíte, že zostane zachovaná bezpečnosť prístroja. Výmenu konektora Likvidácia alebo sieťových vodičov vždy nechaj- te vykonať u výrobcu prístroja alebo u jeho zákazníckej služby.
  • Page 63: Preklad Originálneho Es Konformitného Vyhlásenia / Výrobca

    EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2013 Typ / Názov prístroja: Multifunkčné náradie PMFW 310 A1 Date of manufacture (DOM): 08–2014 Sériové číslo: IAN 102784 Bochum, 31.08.2014 Semi Uguzlu - manažér kvality - Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené.
  • Page 65 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................Seite 66 Ausstattung ............................Seite 66 Lieferumfang ............................Seite 66 Technische Daten ..........................Seite 66 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ........................Seite 67 2. Elektrische Sicherheit ........................Seite 67 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 68 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..............Seite 68 5.
  • Page 66: Einleitung

    Einleitung Multifunktionswerkzeug Staubabsaugung (3 tlg.) PMFW 310 A1 Gehäusebefestigung 13 a Absaugkanal 13 b Ringanschluss 13 c E inleitung L ieferumfang Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist 1 Multifunktionswerkzeug PMFW 310 A1 Teil dieses Produkts.
  • Page 67: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge messen worden und kann für den Gerätevergleich Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den verwendet werden. Der angegebene Schwingungs- Staub oder die Dämpfe entzünden können. c) Halten Sie Kinder und andere Personen emissionswert kann auch zu einer einleitenden Ein- während der Benutzung des Elektro- schätzung der Aussetzung verwendet werden.
  • Page 68: Sicherheit Von Personen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 3. Sicherheit von Personen vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig ver- a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie wendet werden. Die Verwendung einer darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Vernunft an die Arbeit mit einem Elek- Staub verringern.
  • Page 69: Service

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, V erwenden Sie das Elektrowerkzeug Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. nur für Trockenschliff. entsprechend diesen Anweisungen. B etreiben Sie das Gerät nicht, wenn es Berücksichtigen Sie dabei die Arbeits- feucht ist und auch nicht in feuchter bedingungen und die auszuführende Umgebung.
  • Page 70: Staub- / Späneabsaugung

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Montage S taubabsaugung anschließen Sägen / Trennen: V erwenden Sie nur unbeschädigte, einwandfreie Sägeblätter. Verbogene, unscharfe oder ander- S chieben Sie die Bauteile Absaugkanal 13 b weitig beschädigte Sägeblätter können brechen. Ringanschluss zusammen. Setzen Sie die 13 c B eachten Sie beim Sägen von Leichtbaustoffen Staubabsaugung...
  • Page 71: Einsatzwerkzeug Wechseln

    Montage Werkstoffe: Mörtel- / Betonreste, Fliesen- / Beispiel: Sägen von Aussparungen an Leichtbauwänden. (s. Abb. B und D) Teppichkleber, Farb- / Silikonreste Anwendung: · Entfernen von Werkstoffresten, beispielsweise Fliesenkleber beim Austausch beschädigter Fliesen (s. Abb. I) E insatzwerkzeug wechseln Schleifplatte Werkstoffe: HINWEIS: Wenn Sie die Staubabsaugung benutzen Holz (Schleifblätter im Lieferumfang enthalten),...
  • Page 72: Ein- / Ausschalten

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service / Garantie I nbetriebnahme reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. E in- / Ausschalten Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung im- mer vom Hersteller des Gerätes oder S chieben Sie den EIN- / AUS-Schalter nach seinem Kundendienst ausführen.
  • Page 73: Entsorgung

    Typ / Gerätebezeichnung: Werfen Sie Elektrowerkzeuge Multifunktionswerkzeug PMFW 310 A1 nicht in den Hausmüll! Herstellungsjahr: 08–2014 Seriennummer: IAN 102784 Gemäß Europäischer Richtlinie 2012 / 19 / EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- Bochum, 31.08.2014 werkzeuge getrennt gesammelt und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 74 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 08 / 2014 · Ident.-No.: PMFW310A1082014-4 IAN 102784...

This manual is also suitable for:

Pmfw 310 a1

Table of Contents