Page 1
LED kosmetické zrcátko LED kozmetické zrkadlo LED kozmetikai tükör Translation of the operating instructions from the original language. Übersetzung der Bedienungsanleitung aus der Originalsprache. Návod k použití v originálním jazyce. Preklad návodu na použitie z originálneho jazyka. A használati utasítás fordítása eredeti nyelvről. SGR-LM-M290SS...
ENGLISH Safety information Cleaning and maintenance DEUTSCH Sicherheitshinweise Verwendung Reinigung und Wartung ČESKY Bezpečnostní informace Použití Čištění a údržba SLOVENSKY Bezpečnostné informácie Použitie Čistenie a údržba MAGYAR Biztonsági információk Használat Tisztítás és karbantartás...
If you need help with extensive maintenance or repair of the product, which requires intervention in its internal parts, our authorized service is available at the email address siguro@alza.cz, or the operators at the seller's info line. We have unified these contact points for your convenience in solving any prob- lems with the products and the above contacts can be used in the event of any complaints or post-warranty service.
Mirror area (on the opposite side is an area with 5x magnification) Lighting ring with LEDs USB-C charging connector Switch Also included is a USB-C power cable (not pictured). Dimensions 380 × 235 × 130 mm Weight 1 kg Input DC 5 V 2 A Battery Li -Ion 3,7 V, 2000 mAh Battery life...
CLEANING AND MAINTENANCE • Always make sure that the cosmetic mirror is switched off before cleaning or storing. • Do not use aggressive cleaning agents or materials that could scratch the surface of the mirror to clean it. • Store the mirror in a dry, cool place out of direct sunlight. EN - 6...
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von SIGURO entschieden haben. Wir sind dankbar für Ihr Vertrauen und freuen uns, Ih- nen das Gerät auf den folgenden Seiten vorzustellen und Sie mit all seinen Funktionen und Verwendungszwecken vertraut zu machen.
Die Spiegelfläche (auf der verkehrten Seite befindet sich eine Fläche mit 5-fach-Vergrößerung) Lichtkreis mit LED-Dioden Ladestecker USB-C Ausschalter Die Verpackung enthält auch ein USB-C-Kabel (nicht abgebildet). Ausmaße 380 × 235 × 130 mm Gewicht 1 kg Eingang DC 5 V 2 A Batterie Li-Ion 3,7 V, 2000 mAh Haltezeit der Batterie Anzahl der LED-Dioden...
REINIGUNG UND WARTUNG • Ehe Sie den Kosmetikspiegel reinigen oder ablegen sollten Sie sich vergewissern, dass dieser ausgeschaltet ist. • Reinigen Sie den Spiegel nicht mit aggressiven Reinigungsmittel oder Materialien, die seine Oberfläche kratzen könnten. • Bewahren Sie den Spiegel auf einen trockenen und kühlen Ort außer Reichweite von direktem Sonnenlicht auf.
Pokud potřebujete pomoci s rozsáhlou údržbou, nebo opravou výrobku, která vyžaduje zásah do jeho vnitřních částí, je vám k dispozici náš autori- zovaný servis na emailové adrese siguro@alza.cz, nebo operátoři na infolince prodejce. Pro vaše pohodlí, při řešení jakýchkoliv problémů s výrobkem, jsme tato kontaktní...
Zrcadlová plocha (na opačné straně se nachází plocha s 5x zvětšením) Osvětlovací kruh s LED diodami Nabíjecí konektor USB-C Vypínač Součástí balení je rovněž napájecí USB-C kabel (bez vyobrazení). Rozměry 380 × 235 × 130 mm Hmotnost 1 kg Vstup DC 5 V 2 A Baterie Li -Ion 3,7 V, 2000 mAh Výdrž...
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA • Před čištěním nebo skladováním se vždy ujistěte, že je kosmetické zrcátko vypnuté. • Pro čištění zrcátka nepoužívejte agresivní čisticí prostředky a materiály, které by mohly poškrábat jeho povrch. • Zrcátko skladujte na suchém, chladném místě mimo dosah přímého slunečního světla.
Ak potrebujete pomôcť s rozsiahlou údržbou alebo opravou výrobku, ktorá vyžaduje zásah do jeho vnútorných častí, je vám k dispozícii náš autorizovaný servis na emailovej adrese siguro@alza.cz, alebo operátori na infolinke preda- jcu. Pre vaše pohodlie, pri riešení akýchkoľvek problémov s výrobkom, sme tieto kontaktné...
Zrkadlová plocha (na opačnej strane sa nachádza plocha s 5× zväčšením) Osvetľovací kruh s LED diódami Nabíjací konektor USB-C Vypínač Súčasťou balenia je aj napájací USB-C kábel (bez vyobrazenia). Rozmery 380 × 235 × 130 mm Hmotnosť 1 kg Vstup DC 5 V 2 A Batéria Li-Ion 3,7 V, 2000 mAh Výdrž...
ČISTENIE A ÚDRŽBA • Pred čistením alebo skladovaním sa vždy uistite, že je kozmetické zrkadlo vypnuté. • Na čistenie zrkadla nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky a materiály, ktoré by mohli poškrabať jeho povrch. • Zrkadlo skladujte na suchom a chladnom mieste mimo dosahu priameho slnečného svetla.
Amennyiben a készüléken olyan karbantartást vagy javítást kíván végreha- jtani, amelyhez a készüléket meg kell bontani, akkor forduljon a márkasze- rvizhez siguro@alza.cz, vagy hívja fel a vevőszolgálatunkat. A kényelmesebb ügyintézés érdekében egybevontuk a kapcsolati helyeinket, így a fenti kapc- solatokat nem csak a javítások és karbantartások megrendeléséhez, hanem a reklamációk benyújtásához vagy a garancia utáni szervizeléshez is fel lehet...
Tükör (a másik oldalon 5-szeres nagyítású tükör található) LED diódás világító kör USB-C töltőaljzat Kapcsoló A készülékhez egy USB-C tápkábel is tartozik (ábrázolás nélkül). Méretek 380 × 235 × 130 mm Tömeg 1 kg Bemenet DC 5 V 2 A Akkumulátor Li-Ion 3,7 V, 2000 mAh Működési idő...
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS • A tisztítás és eltárolás előtt a kozmetikai tükröt kapcsolja le. • A tisztításhoz ne használjon agresszív és karcoló tisztítószereket, mert ezek maradandó sérüléseket hagynak a felületen. • A tükröt száraz és hűvös, napsütéstől védett helyen tárolja. HU - 18...
Page 19
ENGLISH nebo obchodu, kde jste produkt zakoupili. Tento výrobek splňuje veškeré základní The use of the WEEE Symbol indicates požadavky směrnic EU. EU prohlášení that this product should not be treated o shodě je k dispozici na www.alzashop. as household waste. By ensuring this com/doc.
Need help?
Do you have a question about the SGR-LM-M290SS and is the answer not in the manual?
Questions and answers