Contents Cordless Jig Saw INSTRUCTION MANUAL Thank you for your purchase of the cordless jig saw. For your personal safety, read and understand the Instruction Manual before using. Keep the Instruction Manual in a safe place for future reference. CONTENTS PICTORIAL APPENDIX ........................
Adherence to the attached instructions for use is a precondition for the proper use of the machine. The operation manual includes also instructions for operation, maintenance and repairs. The manufacturer does not take any responsibility for accidents or damages resulting from the failure to adhere to this manual. FDUP 50401...
2. SYMBOLS standards and regulations. Symbols Symbols Read the Instruction Manual The product complies with the applicable 2. SYMBOLS attentively prior to use. 2. SYMBOLS standards and regulations. Read the Instruction Manual The product complies with the applicable Double-insulated. attentively prior to use. standards and regulations.
(cordless). Keep all warnings and instructions for further use. Work environment Keep the work area clean and well lit. Untidiness and dark places on the job site are usually causes of accidents. Store tools that are not used. FDUP 50401...
Page 9
General safety instructions Do not use power tools in an environment where there is risk of starting a fire or explosion; this refers to places where there are flammable liquids, gases or dust. Sparks form on the power tool’s commutator, which can cause dust or fume ignition. When using power tools, unauthorized persons, especially children, should be denied entry to the job site! In case you are interrupted, you can lose control of the current activity.
Page 10
Always disconnect the power tool from the electric grid if there is any problem during work, before every cleaning or maintenance, during every shift and after finishing work! Never work with power tools if they are damaged in any way. If the tool starts emitting abnormal noises or odours, immediately stop working. FDUP 50401...
Page 11
General safety instructions Do not overload power tools. The power tool will function better and more safely if it operates at speeds for which it was designed. Use correct tools that are designated for the given activity. The correct tool works better and more safely. Do not use power tools that cannot be turned on safely and cannot be turned on and off with a control switch.
Never try to stop the movement of the saw blade, even when the engine is turned off. The saw blade itself is removed very quickly. The blade’s teeth are very sharp. Never aim the saw at another person. Use protective gear against noise, dust and vibrations!!! WARNING! Keep these safety instructions!!! FDUP 50401...
Hearing protection | Operation 6. HEARING PROTECTION WARNING! In case the sound pressure level exceeds the value of 85.0 dB(A), wear adequate hearing protection to avoid damage to your hearing! 7. OPERATION Laser beam adjustment Transport, handling and heavy use can affect the precision of the laser beam. The laser beam itself can be easily adjusted.
Page 14
Slide the base plate forwards, incline it at the desired angle (range: 15°, 30°, 45°) Tighten the hexagon bolt using the hexagon key. Operate the same way as for straight cutting, ensuring that the base plate is firmly held flat against the work piece. FDUP 50401...
Page 15
Operation Straight cutting Ensure the work piece is firmly secured in a vice or workbench. Mark a line on the work piece through which the cut is required. Start up the jig saw and place the front of the base plate onto the work piece. Align the blade with the cutting mark on the work piece.
In such cases the product shall be repaired and/or adjusted. The warranty shall not apply to standard wear of the product, as well as to faults attributable to overloading, using of inappropriate accessories or improper operation of the product. FDUP 50401...
CORDLESS JIG SAW / FIELDMANN Type/Model: FDUP 50401 .............18V/ 2 400rpm/19mm The product complies with the following directives: The Directive of the European Parliament and the Council No. 2006/95/EC dated 12 December 2006 on the harmonisation of the laws of Member States relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits.
6. The battery heats up while charging: This is normal and is the result of chemical reactions taking place inside the battery during the charging process. 7. The charging unit will heat up while charging: This is normal and is caused by the reduction of voltage from 230V to 18V. FDUP 50401...
Disposal 12. DISPOSAL INSTRUCTIONS AND INFORMATION ON DISPOSAL OF USED PACKAGING. Put any used package material to the place determined by the municipality for waste disposal. DISPOSAL OF USED ELECTRIC AND ELECTRONIC EQUIPMENT This symbol on products or accompanying documents means that used electric or electronic products must not be put to ordinary municipal waste.
Page 21
Obsah Akumulátorová přímočará pila NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto akumulátorová přímočarou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího použití. OBSAH OBRAZOVÁ PŘÍLOHA ........................3 VŠEOBECNÉ...
Poznámka: Předáváte-li stroj dalším osobám, předejte jej společně s návodem. Dodržování přiloženého návodu k obsluze je předpokladem řádného používání stroje. Návod k obsluze obsahuje rovněž pokyny pro obsluhu, údržbu a opravy. Výrobce nepřebírá odpovědnost za nehody nebo škody vzniklé následkem nedodržování tohoto návodu. FDUP 50401...
Tento produkt je vyroben v souladu 2. SYMBOLY se schválenými normami. Symboly Symboly Před použitím stroje si pozorně přečtěte Tento produkt je vyroben v souladu 2. SYMBOLY 2. SYMBOLY návod k obsluze. se schválenými normami. Před použitím stroje si pozorně přečtěte Tento produkt je vyroben v souladu Dvojitá...
Nepoužívejte elektrické nářadí v prostředí s nebezpečím vzniku požáru nebo výbuchu, to znamená v místech, kde se vyskytují hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. V elektrickém nářadí vzniká na komutátoru jiskření, které může být příčinou vznícení prachu nebo výparů. FDUP 50401...
Page 25
Obecné bezpečnostní pokyny Při používání el. nářadí zamezte přístupu nepovolaných osob, zejména dětí, do pracovního prostoru! Budete-li vyrušováni, můžete ztratit kontrolu nad prováděnou činností. V žádném případě nenechávejte el. nářadí bez dohledu. Zabraňte zvířatům přístup k zařízení. Elektrická bezpečnost Vidlice napájecího kabelu elektrického nářadí musí odpovídat síťové zásuvce. Nikdy jakýmkoliv způsobem neupravujte vidlici.
Page 26
Používání elektrického nářadí a jeho údržba El. nářadí vždy odpojte z el. sítě v případě jakéhokoliv problému při práci, před každým čistěním nebo údržbou, při každém přesunu a po ukončení práce! Nikdy nepracujte s el. nářadím, pokud je jakýmkoliv způsobem poškozené. FDUP 50401...
Page 27
Obecné bezpečnostní pokyny Pokud začne nářadí vydávat abnormální zvuk nebo zápach, okamžitě ukončete práci. Elektrické nářadí nepřetěžujte. Elektrické nářadí bude pracovat lépe a bezpečněji, pokud jej budete provozovat v otáčkách, pro které bylo navrženo. Používejte správné nářadí, které je určeno pro danou činnost. Správné nářadí bude lépe a bezpečněji vykonávat práci, pro kterou bylo zkonstruováno.
Nespouštějte pilu, je-li pilový list zasunut v obrobku. Nikdy nepřetěžujte pilu natolik, aby se motor zastavil. Nikdy se nesnažte zastavit pohyb pilového listu, ani když je motor již vypnutý. Pilový list se sám velmi rychle vysune. Zuby listu jsou velmi ostré. FDUP 50401...
Zvláštní bezpečnostní pokyny |Ochrana sluchu | Provoz Pilou nikdy nemiřte na jiné osoby. Používejte ochranné prostředky proti hluku, prachu a vibracím !!! POZOR! Tyto bezpečnostní pokyny uschovejte !!! 6. OCHRANA SLUCHU POZOR! V případě, že hodnota akustického tlaku překročí 85,0 dB(A), použijte vhodnou ochranu sluchu.
Page 30
Pro seřízení základny povolte šestihranným klíčem šestihranný šroub na spodní straně pily. Posuňte základnu směrem vpřed a naklopte ji do požadovaného úhlu (polohy: 15°, 30°, 45°). Šestihranným klíčem opět dotáhněte šestihranný šroub. Při řezání postupujte stejně, jako byste řezali přímý řez. Základnu pily pevně přidržujte vodorovně s obrobkem. FDUP 50401...
Page 31
Provoz Přímé řezání Ujistěte se, že řezaný díl je pevně uchycen ve svěráku nebo na pracovním stole. Na řezaný kus si narýsujte linku, kudy povedete řez. Spusťte pilu a položte přední část základny na řezaný díl. Umístěte pilový řez do vyznačeného bodu řezu. Pomalu pilou pohybujte směrem vpřed po vyznačené...
Záruka se vztahuje na veškeré závady a poruchy výrobku, ke kterým došlo během záruční doby prokazatelně vinou výrobní vady či vady materiálu. V takovém případě bude výrobek opraven a/nebo seřízen. Záruka se nevztahuje na běžné opotřebení výrobku, na vady vzniklé přetížením, použitím nevhodného příslušenství nebo nesprávným provozem výrobku. FDUP 50401...
AKUMULÁTOROVÁ PŘÍMOČARÁ PILA / FIELDMANN Typ / model: FDUP 50401 .............18V/ 2 400rpm/19mm Výrobek je v souladu s níže uvedenými předpisy: Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/95/ES ze dne 12.prosince 2006 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se elektrických zařízení určených pro používání...
6. Baterie se p°i nabíjení zah°eje: Je to normální a vyplývá to z chemických reakcí probíhajících uvnit° baterie po dobu procesu nabíjení. 7. Po dobu nabíjení se nabíjecí za°ízení zah°eje: Je to normální a vyplývá to ze snížení nap˛tí z 230 V na 18 V. FDUP 50401...
Likvidace 12. LIKVIDACE POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu. LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu.
Page 37
Obsah priamočiara píla Akumultorová NÁVOD NA OBSLUHU Ďakujeme vám, že ste si zakúpili túto akumultorová priamočiaru pílu. Skôr, než ju začnete používať, prečítajte si prosím pozorne tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre prípad ďalšieho použitia. OBSAH OBRAZOVÁ PRÍLOHA ........................3 VŠEOBECNÉ...
Poznámka: Ak odovzdávate stroj ďalším osobám, odovzdajte ho spoločne s návodom. Dodržiavanie priloženého návodu na obsluhu je predpokladom riadneho používania stroja. Návod na obsluhu obsahuje aj pokyny pre obsluhu, údržbu a opravy. Výrobca nepreberá zodpovednosť za nehody alebo škody, ktoré vzniknú následkom nedodržiavania tohto návodu. FDUP 50401...
so schválenými normami. 2. SYMBOLY Symboly Symboly Pred použitím stroja si pozorne Tento produkt je vyrobený v súlade prečítajte návod na obsluhu. so schválenými normami. 2. SYMBOLY 2. SYMBOLY Pred použitím stroja si pozorne Tento produkt je vyrobený v súlade Dvojitá...
(napájacím káblom) ale i náradie napájanie z akumulátoru. (bez napájacieho kábla). Odložte všetky varovania a pokyny pre budúce použitie. Pracovné prostredie Udržujte pracovný priestor v čistom stave a dobre osvetlený. Neporiadok a tmavé miesta na pracovisku bývajú príčinou úrazov. Odložte náradie, ktoré práve nepoužívate. FDUP 50401...
Page 41
Všeobecné bezpečnostné pokyny Nepoužívajte elektrické náradie v prostredí s nebezpečenstvom vzniku požiaru alebo výbuchu, to znamená v miestach, kde sa vyskytujú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. V elektrickom náradí vznikajú iskry, ktoré môžu byť príčinou vznietenia prachu alebo výparov. Zabráňte zvieratám prístup k náradiu. Pri používaní...
Page 42
Používanie a starostlivosť o elektrické náradie. El. náradie vždy odpojte od el. siete v prípade akéhokoľvek problému pri práci, pred každým čistením alebo údržbou, pri každom presune a pri ukončení činnosti! Nikdy nepracujte s el. náradím, ak je akýmkoľvek spôsobom poškodené. FDUP 50401...
Page 43
Všeobecné bezpečnostné pokyny Ak začne náradie vydávať abnormálny zvuk alebo zápach, okamžite ukončite prácu. Elektrické náradie nepreťažujte. Elektrické náradie bude pracovať lepšie a bezpečnejšie, ak s ním budete pracovať v otáčkach, pre ktoré bolo navrhnuté. Používajte správne náradie, ktoré je určené pre danú činnosť. Vhodné náradie bude dobre a bezpečne vykonávať prácu, pre ktorú...
Nepoužívajte poškodené alebo opotrebované pílové listy. Pravidelne kontrolujte nastavenie vodiace kladky. Nespúšťajte pílu, ak je pílový list zasunutý v obrobku. Nikdy nepřetěžujte pilu natolik, aby se motor zastavil. Nikdy sa nesnažte zastaviť pohyb pílového listu, ani keď je motor už vypnutý. FDUP 50401...
Zvláštne bezpečnostné pokyny | Ochrana sluchu | Prevádzka Pílový list sa sám veľmi rýchlo vysunie. Zuby listu sú veľmi ostré. Pílou nikdy nemierte na iné osoby. Používajte ochranné prostriedky proti hluku, prachu a vibráciám!!! POZOR! Tieto bezpečnostné pokyny uschovajte!!! 6. OCHRANA SLUCHU POZOR! V prípade, že hodnota akustického tlaku prekročí...
Page 46
Drevotrieska Hliník Plasty Drevo Uhlové rezanie Upravením základne budete môcť vykonávať rezy pod rôznym uhlom. Pred nastavením základne sa uistite, že je píla odpojená od napájania. Na nastavenie základne povoľte šesťhranným kľúčom šesťhrannú skrutku na spodnej strane píly. FDUP 50401...
Page 47
Prevádzka Posuňte základňu smerom vpred a nakloňte ju do požadovaného uhla (polohy: 15°, 30°, 45°). Šesťhranným kľúčom opäť dotiahnite šesťhrannú skrutku. Pri rezaní postupujte rovnako, ako by ste rezali priamy rez. Základňu píly pevne pridržiavajte vodorovne s obrobkom. Priame rezanie Uistite sa, že rezaný...
V takom prípade bude výrobok opravený a/alebo znovu nastavený. Záruka sa nevzťahuje na bežné opotrebenie výrobku, na kazy vzniknuté preťažením, použitím nevhodného príslušenstva alebo nesprávnou prevádzkou výrobku. FDUP 50401...
AKUMULÁTOROVÁ PRIAMOČIARA PÍLA / FIELDMANN Typ / model: FDUP 50401 .............18V/ 2 400rpm/19mm Výrobok je v súlade s nižšie uvedenými predpismi: Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/95/ES z 12. decembra 2006 o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa elektrického zariadenia určeného na používanie v rámci určitých limitov napätia...
6. Batéria sa pri nabíjaní zohreje: Je to normálne a vyplýva to z chemických reakcií prebiehajúcich vo vnútri batérie po˜as procesu nabíjania. 7. Po˜as nabíjania sa nabíjacie zariadenie zohreje: Je to normálne a vyplýva to zo zníženia napätia z 230 V na 18 V. FDUP 50401...
Likvidace 12. LIKVIDACE POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky sa nesmú pridávať do bežného komunálneho odpadu.
Page 53
Tartalom Akkumulátotos szúrófűrész HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy cégünk akkumulátotos szúrófűrészének megvásárlása mellett döntött. Mielőtt használatba venné, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót, majd őrizze meg, hogy később bármikor újraolvashassa. TARTALOM KÉPMELLÉKLET ........................... 3 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK ............... 54 Fontos biztonsági figyelmeztetések Csomagolás Használati útmutató...
útmutatót is. A mellékelt használati útmutató betartása a sövénynyíró előírásszerű használatának előfeltétele. A használati útmutató egyben használati, kezelési és javítási utasításokat is tartalmaz. A gyártó nem felel a jelen használati útmutató be nem tartása következtében felmerült sérülésekért vagy károkért. FDUP 50401...
2. SZIMBÓLUMOK összhangban került legyártásra. Szimboólumok Szimbólumok A gép használatba vétele előtt¨ A gép a jóváhagyott szabványokkal 2. SZIMBÓLUMOK 2. SZIMBÓLUMOK olvassa el a használati útmutatót. összhangban került legyártásra. A gép használatba vétele előtt¨ A gép a jóváhagyott szabványokkal Dupla szigetelés. olvassa el a használati útmutatót.
(kábel nélkül). Őrizze meg a figyelmeztetéseket és utasításokat a jövőbeni használathoz. Munkavégzési terület A munkavézési területet tartsa tisztán és jól megvilágítva. A rendetlenség és a nem megfelelő megvilágítás gyakran a balesetek okozói . Rakja el a szerszámokat, amelyeket éppen nem használ. FDUP 50401...
Page 57
Általános biztonsági utasítások Ne használjon elektromos szerszámokat olyan környezetben, ahol tűz vagy robbanásveszély állhat fenn, tehát olyan helyeken, ahol gyúlékony folyadékok, gázok vagy porok találhatóak. Az elektromos szerszámokban szikrák keletkeznek, melyek előidézhetik a porok és gőzök gyulladását. Gondoskodjon arról, hogy az állatok ne férjenek hozzá a szerszámhoz. Az elektromos szerszámok használatakor akadályozzák meg az illetéktelen személyek, főleg a gyerekek bejárását a munkavégzési területre.
Page 58
Az ilyen berendezések használata meggátolhatja a por által keletkezett veszélyt. A munkadarabot erősen rögzítse. A megmunkálandó munkadarab rögzítse használjon asztalos szorítót vagy satut. Ne használjon semmilyen szerszámot, ha alkohol, drog, gyógyszer vagy más kábító-, függőséget okozó anyagok hatása alatt áll. FDUP 50401...
Page 59
Általános biztonsági utasítások A berendezést nem kezelhetik olyan személyek (gyerekeket is beleértve), akik csökkentett testi, értelmi vagy mentális képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek nincs megfelelő tapasztalatuk és vonatkozó tudásuk, csak abban az esetben, ha a megfelelő felügyelet biztosított, illetve a berendezés működtetéséhez megkapták a szükséges utasításokat a biztonságukért felelő...
értékkel. A fűrész kétpólusú kábellel és csatlakozódugóval rendelkezik! Használjon védőszemüveget ha olyan anyaggal dolgozik amelyik sok forgácsot vagy szilánkot produkál, és esetenként használjon a megmunkált anyagnak és a munkaműveletnek megfelelő porvédő maszkot / légzőkészüléket. Hosszabb munkavégzés esetén használjon megfelelő fülvédőt is. FDUP 50401...
Különleges munkavédelmi szabályok | Fülvédő | A szúrófűrész használata Ha a kéziszerszám porszívó vagy porgyűjtő csonkkal rendelkezik, használja e készülékeket. A porszívó vagy porgyűjtő zsákját rendszeresen cserélje. Rögzítse a megmunkálni kívánt munkadarabot. Befogókészülékkel vagy satuval befogott munkadarabot sokkal biztonságosabban lehet rögzíteni mint a kézzel tartottat, és közben mindkét keze szabadon marad a szerszám használatához.
Page 62
(fogakkal maga felé) ütközésig, majd engedje el a gyorsbefogó tokmányt. Csúsztassa a fűrészlapot a fűrészlap tartóba, a fogaknak előre kell nézniük, és a hátsó élnek a vezetőgörgőben kell lennie. Hajtsa vissza az átlátszó műanyag burkolatot. Ellenőrizze le a fűrészlap állását a vezetőgörgőben, valamint a befogását a tartóban. FDUP 50401...
Page 63
A szúrófűrész használata Porelszívás Illessze a gép hátsó részében található porelszívó nyílásba a porszívó csonkot, majd az óramutatók járásával ellentétes irányban elforgatva húzza meg. Az óramutatók járásával azonos irányú forgatással a csonk ismét kioldható. Csatlakoztassa a csonkra a vágás közben keletkező port és fűrészport felszívó...
Page 64
Ellenőrizze le, hogy a szerszám szellőző nyílásai nincsenek a portól eltömődve, ez segít megelőzni a szerszám használat közbeni túlmelegedését. Rendszeresen ellenőrizze a szénkeféket (a kopott és eltömődött szénkefék túlzott szikraképződéshez és a szerszám teljesítményének csökkenéséhez vezetnek). A szénkeféket mindig párosával cserélje. FDUP 50401...
Karbantartás | Jótállás 8. KARBANTARTÁS Túlterhelés A vágás során soha ne fejtsen ki túlságosan nagy nyomást a fűrészre. A túlzott nyomás csökkenti a szerszám löketszámát, és a fűrész teljesítménye jelentős mértékben korlátozott. A túlságosan nagy nyomás a gép túlterheléséhez, ill. a motor sérüléséhez vezethet. Ha a fűrész túlságosan felmelegedett, hagyja kb.
Termék / márka: AKKUMULÁTOROS SZÚRÓFŰRÉSZ / FIELDMANN Typ / model: FDUP 50401 .............18V/ 24 00rpm/19mm A termék megfelel az alább ismertetett előírásoknak: Az Európai Parlament és a Tanács 2006/95/ek irányelve (2006. december 12.) a meghatározott feszültséghatáron belüli használatra tervezett elektromos berendezésekre vonatkozó...
Műszaki adatok 11. M˜SZAKI AD ATOK Névleges feszültség......………………………………………………………………18V DC Üresjárati fordulatszám......……………………………………………………2 400ford./perc Vágásmélység fában Vágásmélység acélban fokozatok A szöveg és műszaki paraméterek változtatásának joga fenntartva. Használati útmutató - nyelvi változat. A szöveg, kivitel és műszaki specifi kációk előzetes fi gyelmeztetés nélkül változhatnak és a változtatások joga fenntartva.
áru értékesítőjénél. Ezen termék megfelel az EK szabványok alapvető követelményeinek, amelyek a terméket érintik. A szöveg, formatervezés és műszaki specifikációk változása megengedett előzetes figyelmeztetés nélkül és fenntartjuk magunknak a jogot azok módosítására. FDUP 50401...
Page 69
Spis treści Wyrzynarka akumulatorowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za dokonanie zakupu wyrzynarka akumulatorowa. Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obsługi i zachować ją na przyszłość. SPIS TREŚCI ILUSTRACJE ............................3 OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA ................. 62 Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa Opakowanie Instrukcja obsługi SYMBOLE ............................
Stosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji zapewni właściwe użytkowanie urządzenia. Instrukcja obsługi zawiera również instrukcje konserwacji urządzenia i napraw. Producent nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub szkody powstałe w wyniku nie stosowania się do niniejszej instrukcji obsługi. FDUP 50401...
2. SYMBOLE zgodnie z obowiązującymi normami. Symbole Symbole Przed uruchomieniem urządzenia Niniejszy produkt został wyprodukowany należy dokładnie zapoznać się 2. SYMBOLE zgodnie z obowiązującymi normami. 2. SYMBOLE z instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia Niniejszy produkt został wyprodukowany Podwójna izolacja. należy dokładnie zapoznać się zgodnie z obowiązującymi normami.
Pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi się we wszystkich niżej podanych zaleceniach zarówno do elektronarzędzi zasilanych z sieci (przewodem zasilającym), jak i narzędzi zasilanych z akumulatora (bez przewodu zasilającego). Wszystkie ostrzeżenia i zalecenia należy przechować do ewentualnego wykorzystania w przyszłości. Środowisko pracy FDUP 50401...
Page 73
Ogólne zalecenia bezpieczeństwa Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i zapewnić w nim dobre oświetlenie. Nieporządek i niewystarczające oświetlenie miejsca pracy mogą stać się przyczyną wypadku. Porządkujemy narzędzia, z których nie korzystamy w danej chwili. Nie korzystamy z elektronarzędzi w środowisku zagrożonym niebezpieczeństwem powstania pożaru albo wybuchu, to znaczy w miejscach, w których występują...
Page 74
Klucz do regulacji albo inny przyrząd, który będzie pozostawiony przymocowany do obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia u osób. Zawsze utrzymujemy stabilna pozycję i równowagę. Pracujemy tylko tam, dokąd bez piecznie sięgamy. Nigdy nie przeceniamy własnych możliwości. Nie korzystamy z elektronarzędzi, jeżeli jesteśmy zmęczeni. FDUP 50401...
Page 75
Ogólne zalecenia bezpieczeństwa Ubieramy się w odpowiedni sposób. Korzystamy z odzieży roboczej. Nie nosimy luźnych ubrań, ani biżuterii. Dbamy o to, aby nasze włosy, ubranie, rękawice albo jakaś inna część ciała nie znalazła się w bezpośredniej bliskości wirujących albo rozgrzanych części elektronarzędzi.
Page 76
Substancja chemiczna z akumulatora może spowodować poważne obrażenia ciała. Serwis Nie wymieniamy części narzędzia, nie wykonujemy napraw we własnym zakresie, ani w inny sposób nie ingerujemy do konstrukcji narzędzia. Naprawy narzędzia powierzamy specjalistom. FDUP 50401...
Ogólne zalecenia bezpieczeństwa | Szczególne zalecenia bezpieczeństwa Każda naprawa albo przeróbka wyrobu bez upoważnienia naszej spółki jest niedopuszczalna (może spowodować obrażenia ciała albo straty materialne). Elektronarzędzia zawsze oddajemy do naprawy do certyfikowanego ośrodka serwisowego. Stosujemy tylko oryginalne albo zalecane części zamienne. W ten sposób zapewniamy bezpieczeństwo własne i swojego narzędzia.
Jeżeli wyrzynarka jest prowadzona jedną ręką, należy pracować bardzo ostrożnie, a wolną rękę utrzymywać poza obszarem cięcia. Uwaga: Przed przystąpieniem do regulowania urządzenia lub wymiany oprzyrządowania ZAWSZE należy odłączyć urządzenie od zasilania (wyjąć wtyk z gniazda zasilania). Zapobiegnie to przypadkowemu uruchomieniu maszyny podczas manipulowania. FDUP 50401...
Page 79
Eksploatacja Wymiana brzeszczotu UWAGA! Wyłączyć wyrzynarkę i odłączyć przewód zasilający od zasilania. Rodzaj brzeszczotu należy wybrać odpowiednio do rodzaju materiału, który ma być cięty. Odchylamy plastikową, przezroczystą osłonę, przekręcamy uchwyt szybkomocujący w prawo, wsuwamy brzeszczot (zęby do siebie) aż do oporu i zwalniamy uchwyt szybkomocujący.
Page 80
WYŁ. Jeżeli nie korzystania z urządzenia należy zawsze odłączyć je od zasilania. Regulacja obrotów Obroty maszyny można regulować za pomocą regulatora umieszczonego w czołowej części rękojeści. Dla zwiększenia obrotów należy przekręcić regulator do przodu, dla obniżenia obracać w tył. FDUP 50401...
Eksploatacja | Dbałość o urządzenie | Gwarancja Czyszczenie i przechowywanie UWAGA! Przed przystąpieniem do konserwacji i czyszczenia należy upewnić się czy urządzenie jest odłączone od zasilania. Odłączyć wyrzynarkę od zasilania. Wyrzynarkę należy czyścić roztworem delikatnego detergentu i wilgotną ściereczką. Uwaga, wiele domowych środków czystości zawiera agresywne substancje chemiczne, które mogą...
Produkt / marka: WYRZYNARKA AKUMULATOROWA / FIELDMANN Typ / model: FDUP 50401 .............18V/ 2 400rpm/19mm Produkt spełnia wymagania następujących przepisów: Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2006/95/WE z dnia 12. grudnia 2006 w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących sie do sprzętu elektrycznego przewidzianego do stosowania w określonych granicach napięcia.
Dane techniczne 11. DANE TECHNICZNE Napiecie znamionowe …………………………..……..…………………….…..…..…. …. 18V DC Obroty ........……………..………………..…………………..... 2 400 ot./min Zdolność cięcia w drewnie ....……..………………..…………………………..51 mm Zdolność cięcia w stali......………………...……..………………………..………. 4 mm Stopniowa regulacja ruchu wahadłowego....………..……...…………………..0, I, II, III Stopniowa regulacja cięcia pod kątem ....………..………………………..….….. 0°- 45° Ciśnienie akustyczne ……………………………………..……….…….……...
Ten wyrób spełnia wszystkie podstawowe wymagania dyrektyw UE, które go dotyczą. Zmiany w tekście, designie i specyfikacji technicznej mogą nastąpić bez wcześniejszego uprzedzenia i zastrzegamy sobie prawo do ich wprowadzania. FDUP 50401...
Page 85
Содержание Аккумуляторная лобзик ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Благодарим Вас, что Вы приобрели этот aккумуляторная лобзик. Прежде, чем Вы начнете им пользоваться, прочтите, пожалуйста, внимательно настоящую инструкцию по применению и сохраните ее на случай дальнейшего использования. СОДЕРЖАНИЕ РИСУНКИ К ИНСТРУКЦИИ ..............3 ОБЩИЕ...
вместе с инструкцией. Соблюдение приложенной инструкции по применению является предпосылкой надлежащего использования устройства. Инструкция по применению содержит также указания по применению, обслуживанию и ремонту. Изготовитель не берет на себя ответственность за несчастные случаи или ущерб, возникший в результате несоблюдения настоящей инструкции. FDUP 50401...
изготовлено в соответствии 2. СИМВОЛЫ с утвержденными нормами. Символы Символы Перед применением Настоящее изделие устройства внимательно 2. СИМВОЛЫ изготовлено в соответствии 2. СИМВОЛЫ прочтите инструкцию с утвержденными нормами. по применению. Перед применением Настоящее изделие устройства внимательно изготовлено в соответствии Двойная изоляция. прочтите...
людьми травм и опасности возникновения пожара. Под выражением „электрический инструмент“ во всех нижеприведенных указаниях подразумевается как электрический инструмент, запитанный от сети (кабелем питания), так и инструмент, запитанный от аккумулятора (без кабеля питания). Сохраните все предупреждения и указания для будущего использования. FDUP 50401...
Page 89
Общие указания по технике безопасности Рабочая среда Поддерживайте рабочее место в чистоте и хорошо освещенным. Непорядок и недостаток света на рабочем месте бывают причиной травм. Уберите инструмент, которым в настоящий момент не пользуетесь. Не пользуйтесь электрическим инструментом в среде с опасностью возникновения пожара...
Page 90
Регулировочный ключ или инструмент, который останется во вращающейся части электрического инструмента, может стать причиной получения травм людьми. Всегда поддерживайте стабильное положение и равновесие тела. Работайте только там, куда безопасно достанете. Никогда не переоценивайте собственные силы. Не применяйте электрический инструмент, если вы устали. FDUP 50401...
Page 91
Общие указания по технике безопасности Одевайтесь подходящим способом. Пользуйтесь рабочей одеждой. Не носите свободную одежду или украшения. Обращайте внимание на то, чтобы ваши волосы, одежда, перчатки или иная часть вашего тела не попала в область, непосредственно близкую к вращающимся или раскаленным частям эл. инструмента. Подключите...
Page 92
возникновения пожара. Если аккумулятор не используется, уложите его отдельно от металлических предметов, как например струбцины, ключи, шурупы, и иных мелких металлических предметов, которые могли бы вызвать замыкание контактов аккумулятора. Замыкание аккумулятора может вызвать получение травмы, ожога или возникновение пожара. FDUP 50401...
Общие указания по технике безопасности | Особые указания по технике безопасности С аккумуляторами обращайтесь аккуратно. При неаккуратном обращении из аккумулятора может вытечь химическое вещество. Избегайте контакта с этим веществом, а если, несмотря на это, вещество попадет на вашу кожу, вымойте поврежденное...
Подержите лобзик с пильным лезвием напротив линейки или напротив абсолютно ровной плиты. Проверьте, точно ли лазерный луч проходит вдоль линейки или плиты. Если это не так, отрегулируйте лазерный луч небольшим поворотом держателя лазера. После регулировки снова затяните нижние крестообразные винты. FDUP 50401...
Page 95
Эксплуатация Примечание: При резке скошенных кромок пропил не будет находиться в плоскости с прорезью в основании. Примечание: Без учета угла скоса пропил всегда будет следовать за лазерным лучом. Работа с лобзиком ВНИМАНИЕ! Лобзик предназначен исключительно для домашнего использования или хобби. Производитель и импортер не рекомендуют использовать этот инструмент...
Page 96
лобзика прочно придерживайте параллельно относительно заготовки. Прямая резка Убедитесь, что распиливаемая деталь прочно закреплена в тисках или на рабочем столе. На распиливаемой детали нарисуйте линию, куда поведет пропил. Включите лобзик и положите переднюю часть основания на распиливаемую деталь. FDUP 50401...
Page 97
Эксплуатация | Уход за инструментом | Гарантия Расположите пильное лезвие в обозначенной точке пропила. Медленно двигайте лобзик вперед по нарисованной линии пропила. Вместе с этим нажимайте на лобзик, чтобы не произошло застревания или поломки лезвия. Дайте лобзику работать в своем собственном темпе, чтобы лезвие могло свободно проходить...
течение гарантийного срока, причем доказуемо из-за заводского дефекта или дефекта материала. В таком случае изделие будет отремонтировано и/или отрегулировано. Гарантия не распространяется на обычный износ изделия, на дефекты, возникшие в результате перегрузки, применения непригодных принадлежностей или неправильной эксплуатации изделия. FDUP 50401...
Сертификат соответствия 10. СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ Изделие / марка: АKKYMYЛЯTOPHAЯ ЛОБЗИК / FIELDMANN Тип / модель: FDUP 50401 ..........18V/2 400 об./мин./19 мм Изделие отвечает нижеуказанным нормам: Норме Европейского парламента и Совета 2006/95/ES от 12 декабря 2006 г. о согласовании правовых норм стран-членов, касающихся электрооборудования, предназначенной...
при этом не повреждается, выделение тепла в процессе расходования энергии является нормальным явлением. Если хотите охладить батарею, перед продолжением работы просто выключите аккумуляторнoe устройство на несколько минут. 6. Батарея при зарядке нагревается: Это нормально, такая ситуация является результатом химических реакций, протекающих внутри батареи в течение процесса зарядки. FDUP 50401...
Утилизация 7. Во время зарядки зарядное устройство нагревается: Это нормально, такая ситуация является результатом снижения напряжения с 230 В до 18 В. 12. УТИЛИЗАЦИЯ УКАЗАНИЯ И ИНФОРМАЦИЯ ОБ ОБРАЩЕНИИ С БЫВШЕЙ В УПОТРЕБЛЕНИИ УПАКОВКОЙ Бывший в употреблении упаковочный материал доставьте на место, предназначенное...
Need help?
Do you have a question about the FDUP 50401 and is the answer not in the manual?
Questions and answers