Download Print this page

Moen 2919 Installation Manual page 6

Two handle tub/shower

Advertisement

7
Blue
Azul
Bleu
Red
L
Rojo
Rouge
Insert Knob Caps (L and I) into hot and cold knobs as shown.
Inserte las tapas (L e I) en los manerales de agua fría y caliente como se
muestra.
Insérer les capuchons enjoliveurs (L et I) dans les poignées pour l' e au chaude
et l' e au froide, comme illustré.
9A
A
B
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints letés
Metal Shower Ball: Slide Shower Arm Escutcheon (A) over the Shower Arm
(B). Wrap thread seal tape around threads at bottom of Shower Arm (B).
Remove and debris from Shower Arm to ensure proper flow. Thread Shower
Head (C) onto Shower Arm (B).
Bola de regadera de metal: Deslice el chapetón del brazo de la regadera
(A) sobre el brazo de la regadera (B). Envuelva cinta para sellar roscas alre-
dedor de las roscas en la parte inferior del brazo de la regadera (B). Retire
cualquier basura del brazo de la regadera para asegurar un flujo adecuado.
Enrosque la regadera (C) en el brazo de la regadera (B).
Sphère de douche métallique : Faire glisser la rosace du bras de douche
(A) sur le bras de douche (B). Apposer le ruban d' é tanchéité pour joints
filetés autour des filetages au bas du bras de douche (B). S'assurer que le
bras de douche ne contient aucun débris qui risque de ralentir le débit. Visser
la pomme de douche (C) au bras de douche (B).
I
or
o
ou
C
8
1
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints letés
Wrap thread seal tape onto the shower arm (B) threads counter clockwise. Thread shower arm (B) clockwise into
shower arm elbow in wall. Apply plumbers putty or other sealant to the area surrounding the wall area and pipe.
Envuelva cinta de sellar roscas alrededor de las roscas del brazo de la regadera (B) en dirección opuesta a las
agujas del reloj. Enrosque el brazo de la regadera (B) en dirección de las agujas del reloj en el codo del brazo de la
regadera en la pared. Aplique masilla de plomero u otro sellador a la zona que rodea el área de la pared y el tubo.
Envelopper du ruban les filetages du bras de douche (B) dans le sens antihoraire. Visser le bras de douche (B) dans
le sens horaire dans le coude du bras de douche sur le mur. Appliquer du mastic de plombier ou autre agent scel-
lant dans la zone couvrant l' e space entre le mur et le tuyau.
9B
A
B
C
Plastic Shower Ball: Slide Shower Arm Escutcheon (A) over Shower Arm
(B). Remove any debris from the Shower Arm to ensure proper flow. Then,
simply thread Shower Head (C) onto Shower Arm (B).
Bola de regadera de plástico: Deslice el chapetón del brazo de la
regadera (A) sobre el brazo de la regadera (B). Retire cualquier basura del
brazo de la regadera para asegurar un flujo adecuado. Luego simplemente
nrosque la regadera (C) en el brazo de la regadera (B).
Sphère de douche en plastique : Faire glisser la rosace du bras de
douche (A) sur le bras de douche (B). S'assurer que le bras de douche ne
contient aucun débris qui risque de ralentir le débit. Visser ensuite simple-
ment, la pomme de douche (C) au bras de douche (B).
6
B

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

29828241982419ep