ARDES AR6245S Instructions For Use Manual

ARDES AR6245S Instructions For Use Manual

Electric fan oven
Table of Contents
  • Informazioni Tecniche
  • Manutenzione
  • Informations Techniques
  • Entretien
  • Technische Informationen
  • Wartung
  • Características Técnicas
  • Mantenimiento
  • Műszaki Adatok
  • Garanzia
  • Garantie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

6245S - 6236X
ISTRUZIONI D'USO
FORNO VENTILATO
ATTENZIONE : LEGGERE ATTENTAMENTE LE
AVVERTENZE
CONTENUTE
NEL
SEGUENTE
LIBRETTO IN QUANTO FORNISCONO IMPORTANTI
INDICAZIONI RIGUARDANTI LA SICUREZZA DI
INSTALLAZIONE, D'USO E DI MANUTENZIONE.
ISTRUZIONI IMPORTANTI DA CONSERVARE PER
ULTERIORI CONSULTAZIONI.
QUESTO APPARECCHIO PUÒ ESSERE UTILIZZATO
DA BAMBINI DAGLI 8 ANNI IN SU E DA PERSONE
CON RIDOTTE CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI
O MENTALI O CON MANCANZA DI ESPERIENZA O
CONOSCENZA SE A LORO È STATA ASSICURATA
UN'ADEGUATA SORVEGLIANZA OPPURE SE HANNO
RICEVUTO ISTRUZIONI CIRCA L'USO IN SICUREZZA
DELL'APPARECCHIO
E
HANNO
COMPRESO
I
PERICOLI CORRELATI. I BAMBINI NON DEVONO
GIOCARE CON L'APPARECCHIO. LE OPERAZIONI
DI PULIZIA E DI MANUTENZIONE NON DEVONO
ESSERE EFFETTUATE DA BAMBINI A MENO CHE
NON ABBIANO PIÙ DI 8 ANNI E SIANO SORVEGLIATI.
MANTENERE L'APPARECCHIO E IL SUO CAVO
FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI CON MENO DI
8 ANNI.
LA TEMPERATURA DELLE SUPERFICI ACCESSIBILI
PUÒ ESSERE ELEVATA QUANDO L'APPARECCHIO È
IN FUNZIONE.
LE SUPERFICI SONO SOGGETTE A DIVENTARE
CALDE DURANTE L'USO.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AR6245S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ARDES AR6245S

  • Page 1 6245S - 6236X ISTRUZIONI D’USO FORNO VENTILATO ATTENZIONE : LEGGERE ATTENTAMENTE LE AVVERTENZE CONTENUTE SEGUENTE LIBRETTO IN QUANTO FORNISCONO IMPORTANTI INDICAZIONI RIGUARDANTI LA SICUREZZA DI INSTALLAZIONE, D’USO E DI MANUTENZIONE. ISTRUZIONI IMPORTANTI DA CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI. QUESTO APPARECCHIO PUÒ ESSERE UTILIZZATO DA BAMBINI DAGLI 8 ANNI IN SU E DA PERSONE CON RIDOTTE CAPACITÀ...
  • Page 2 L’APPARECCHIO DEVE ESSERE FATTO FUNZIONARE PER MEZZO DI UN TEMPORIZZATORE ESTERNO O CON UN SISTEMA DI COMANDO A DISTANZA SEPARATO. POSIZIONARE L’APPARECCHIO CON LA SUA PARTE POSTERIORE CONTRO UNA PARETE. Avvertenze Conservare la garanzia, lo scontrino fiscale e il libretto istruzioni per ogni ulteriore consultazione.
  • Page 3: Informazioni Tecniche

    Non movimentare l’apparecchio quando funziona, quando è caldo e quando contiene degli alimenti o dei liquidi. Fare attenzione all’utilizzo di contenitori di materiale diverso dal metallo e dal vetro (es. ceramica). Non utilizzare contenitori di plastica, carta o materiali simili. Si consiglia l’utilizzo di guanti o dispositivi di protezione durante l’inserimento o l’estrazioni di cibi caldi dal forno.
  • Page 4: Manutenzione

    Cottura solo sotto: Indicata per i dolci, torte, biscotti. Preriscaldare il forno. Posizionare la griglia sulla cremagliera più bassa o media. Porre gli alimenti sulla griglia, collocati il più vicino possibile alla resistenza inferiore senza toccarlo. Cottura sopra e sotto: Indicata per il pane, focacce, pizze.
  • Page 5 6245S - 6236X INSTRUCTIONS FOR USE ELECTRIC FAN OVEN ATTENTION : READ THIS BOOKLET CAREFULLY IT CONTAINS IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR A SAFE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE. IMPORTANT INSTRUCTIONS TO BE KEPT FOR FUTURE REFERENCE. THIS UNIT CAN BE USED BY CHILDREN AGED 8 AND ABOVE AND INDIVIDUALS WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPACITY, OR LACK OF EXPERIENCE OR KNOWLEDGE, IF THEY...
  • Page 6 Warnings After removing the packaging, check the appliance for any signs of damage. In case of visible damage, do not use it and contact a qualified technician. Do not leave parts of the packaging within the reach of children. This appliance is not a children’s toy: it is an electrical device and must be treated with the necessary caution.
  • Page 7: Technical Informations

    Technical informations 1 - Knob for adjusting temperature. 2 - Knob for selecting the function. 3 - Knob for setting baking time 4 - Functioning pilot light. 5 - Baking tin. 6 - Grill. 7 - Tong for Baking tin / grill. 8 - Crumb tray 9 - Rotisserie.
  • Page 8: Maintenance

    Cooking from below only: Suitable for desserts, cakes and cookies. Preheat the oven. Position the grill on the lowest or middle rack. Place the food on the grill, located as close as possible to the bottom heating element without touching it. Cooking from above and below: Suitable for bread, focaccia and pizza.
  • Page 9 6245S - 6236X MODE D’EMPLOI FOUR VENTILÉ ATTENTION LIRE SOIGNEUSEMENT AVERTISSEMENTS CONTENUS DANS LE MODE D’EMPLOI FOURNIT INDICATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITÉ DE L’INSTALLATION, D’USAGE ET D’ENTRETIEN. INSTRUCTIONS IMPORTANTES À CONSERVER POUR TOUT AUTRE CONSULTATION. CET APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ PAR LES ENFANTS DE PLUS DE 8 ANS ET PAR LES PERSONNES CAPACITÉS...
  • Page 10 L’APPAREIL NE DOIT ÊTRE MIS EN FONCTION NI AVEC UN TEMPORISATEUR EXTÉRIEUR NI AVEC UN SYSTÈME DE COMMANDE À DISTANCE SÉPARÉ. POSITIONNER L’APPAREIL AVEC PARTIE ARRIÈRE CONTRE LE MUR. Avvertissements Conservez la garantie, le ticket de caisse et le mode d’emploi pour tout autre consultation. Après le déballage, vérifiez l’intégrité...
  • Page 11: Informations Techniques

    Attention en cas d’utilisation de récipients d’un matériau autre que le métalou le verre (ex. céramique). Ne pas utiliser de récipients en plastique, papier ou matériaux similaires.Il est conseillé d’utiliser des gants ou des dispositifs de protection pour introduire ou retirer les aliments chauds du four. Informations techniques 1 - Poignée de réglage de la température.
  • Page 12: Entretien

    Cuisson dessous seulement: Indiquée pour les gâteaux, les tartes, les biscuits. Préchauffez le four. Placez le grill sur la crémaillère plus basse ou moyenne. Placez les aliments sur le grill, le plus près possible de la résistance du bas sans la toucher. Cuisson dessus et dessous: Indiquée pour le pain, les fougasses, les pizzas.
  • Page 13 6245S - 6236X BEDIENUNGSANLEITUNG UMLUFTBACKOFEN ACHTUNG : LESEN SIE DIE IN DIESEM HEFTCHEN STEHENDEN ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG. GEBEN IHNEN NÜTZLICHE HINWEISE HINSICHTLICH DER SICHERHEIT DES GERÄTES, DER ANWENDUNG UND DER INSTANDHALTUNG. WICHTIGE HINWEISE BITTE AUFBEWAHREN FÜR SPÄTERES NACHLESEN. DIESES GERÄT KANN SOWOHL VON KINDERN AB 8 JAHREN ALSAUCH VON KÖRPERLICH, SENSORISCH ODER GEISTIG EINGESCHRÄNKTEN PERSONEN BZW.
  • Page 14 DAS GERÄT DARF NICHT MITTELS EINER EXTERNEN ZEITSCHALTUHR ODER EINEM SEPARATEN FERNSTEUERSYSTEM BETRIEBEN WERDEN. DAS GERÄT MIT SEINER RÜCKSEITE ZU EINER WAND STELLEN. Anmerkungen Garantiebescheinigung, fiskalische Quittung und Bedienungsanleitung für jede spätere Konsultation bitte aufbewahren. Nach Entfernen der Verpackung vergewissere man sich der Integrität des Gerätes und sollte man bei dieser Überprüfung sichtbare Beschädigungen festestellen, das Gerät nicht benutzen und sich direkt an qualifiziertes Fachpersonal wenden.
  • Page 15: Technische Informationen

    Setzen Sie das Gerät nicht um, wenn es in Betrieb ist, heiß ist und Lebensmittel bzw. Flüssigkeiten enthält. Achten Sie auf den Gebrauch von Behältern anderen Materials als Metallund Glas (z.B. Keramik). Verwenden Sie keine Behälter aus Kunststoff, Papier oder ähnlichen Materialien. Beim Einfügen oder Herausziehen heißer Speisen aus dem Backofen wird zum Gebrauch von Handschuhen oder Schutzvorrichtungen geraten.
  • Page 16: Wartung

    Nur Unterhitze: Geeignet für Süßspeisen, Torten, Kekse. Heizen Sie den Backofen vor. Schieben Sie den Grill in die unterste oder mittlere Schiene. Legen Sie die Speisen auf den Grill, so dass sie sich so nahe wie möglich am oberen Heizwiderstand befinden, ohne ihn jedoch zu berühren.
  • Page 17 6245S - 6236X FOLLETO DE INSTRUCCIONES HORNO VENTILADO ATENCION LEER ATENTAMENTE ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN EL PRESENTE FOLLETO,YA QUE CONTIENEN IMPORTANTES INDICACIONES ACERCA DE LASEGURIDAD DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO. INSTRUCCIONES IMPORTANTES QUE HAY QUE CONSERVAR PARA SUCESIVAS CONSULTAS. ESTE APARATO PUEDE SER UTILIZADO POR NIÑOS DE 8 AÑOS EN ADELANTE Y POR PERSONAS CON LAS CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES O MENTALES DISMINUIDAS O CON FALTA DE...
  • Page 18 APARATO DEBE PUESTO FUNCIONAMIENTO MEDIANTE UN TEMPORIZADOR EXTERNO O CON UN SISTEMA DE MANDO A DISTANCIA SEPARADO. COLOCAR EL APARATO CON LA PARTE POSTERIOR DEL MISMO CONTRA UNA PARED. Advertencias Conservar la garantía, el recibo y el presente folleto de instrucciones para sucesivas consultas. Después de haber sacado el embalaje asegurarse de la integridad del aparato y en caso de visibles daños no utilizarlo y contactar con el establecimiento distribuidor.
  • Page 19: Características Técnicas

    No mover el aparato mientras esté funcionando, cuando esté caliente o cuando contenga alimentos o líquidos. Prestar atención con los recipientes que no sean de metal o de vidrio (porej. de cerámica). No utilizar recipientes de plástico, papel o de materiales similares.Se recomienda utilizar guantes o dispositivos de protección cuando se introducen o extraen alimentos calientes del horno.
  • Page 20: Mantenimiento

    Cocción sólo abajo: Indicada para los dulces, tortas, galletas. Precalentar el horno. Posicionar la rejilla en la cremallera más baja o media. Poner los alimentos sobre la rejilla, colocados lo más cerca posible de la resistencia inferior sin tocarla. Cocción arriba y abajo: Indicada para el pan, bollos, pizzas.
  • Page 21 6245S - 6236X HASZNÁLATI UTMUTATÓ FORGONYARSSAL FYGYELEM OLVASSA FIGYELMESEN MELLÉKELT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATÁHOZ ÉS A MEGFELELŐ KARBANTARTÁS ÉRDEKÉBEN EZ AZ ÚTMUTATÓ FONTOS INFORMÁCIÓKATTARTALMAZ KÉRJÜK ŐRIZZE MEG. EZT A KÉSZÜLÉKET NEM HASZNÁLHATJÁK 8 ÉVESNÉL FIATALABB GYERMEKEK, KORLÁTOZOTT FIZIKAI, MENTÁLIS VAGY ÉRZÉKELÉSI KÉPESSÉGŰ SZEMÉLYEK, TOVÁBBÁ...
  • Page 22 A KÉSZÜLÉKET NEM SZABAD KÜLSŐ IDŐZÍTŐVEL ÉS KÜLÖN TÁVIRÁNYÍTÓVAL HASZNÁLNI. ÁLLÍTSA A KÉSZÜLÉK HÁTULSÓ OLDALÁT EGY FALHOZ. Figyelmeztetés A vásárláskor kapott számlát, a jótállást és a használati útmutatót őrizze meg esetleges későbbi felhasználásra. A csomagolás eltávolítása után győződjön meg arról, hogy a készüléken nem található sérülés. Látható...
  • Page 23: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok 1 - Kar a hőmérséklet beállításához.. 2 - Működési kar. 3 - Kar a főzési idő beállításához 4 - Működési jelzőlámpa. 5 - Tepsi 6 - Rács 7 - Csipesz a tálcákhoz. 8 - Kihúzható morzsatálca A műszaki adatok a készüléken vannak feltüntetve. Használati utmutató...
  • Page 24 Alsó/Felső sütés: Alkalmazható kenyerek, lepények és pizza készítéséhez. A pirítani kívánt élelmiszert helyezze a grillre. A sütési ciklus befejezésekor hangjelzés hallható. Vegye ki a nyársat (9) húzza rá az ételt, helyezze középre majd válasszon a funkciók közül (3). Kivonat a grillező kemencében használja a tartozékként (10). Ajánlott, hogy ne terhelje túl a rácsot és a sütőedényeket max.
  • Page 25: Garanzia

    GARANZIA Condizioni La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto. La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed accompagnata dallo scontrino fiscale che ne prova la data di acquisto. L’apparecchio deve essere consegnato esclusivamente presso un nostro Centro Assistenza autorizzato. Per garanzia si intende la sostituzione o la riparazione dei componenti dell’apparecchio che risultano difettosi all’origine per vizi di fabbricazione.
  • Page 26: Garantie

    GARANTIE Conditions La garantie est valable 2 ans à partir de la date d’achat. Cette garantie n’est valable que si correctement remplie et accompagnée par le ticket de caisse prouvant le jour de l’achat. Pour garantie, on entend le remplacement ou la réparation des composants de l’appareil défectueux à l’origine pour vice de fabrication.
  • Page 27 GARANTIA Condiciones La garantía tiene 24 meses de validez a partir de la fecha de compra. La presente garantía es válida sólo si correctamente rellenada y acompañada por el recibo donde consta la fecha de compra. En caso de anomalia el aparato deberá ser entregrado al servicio oficial, junto con este certificado de garantía.
  • Page 28 Prodotto importato da: POLY POOL S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. 035703244 r.a. - Fax 035702716 http://www.ardes.it - e-mail:info@ardes.it MADE IN CHINA...

This manual is also suitable for:

Ar6236x6245s6236x

Table of Contents