Geberit HS50 Installation Manual
Hide thumbs Also See for HS50:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24

Quick Links

INSTALLATION MANUAL
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HS50 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Geberit HS50

  • Page 1 INSTALLATION MANUAL MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO...
  • Page 2 ü Geberit GIS 2 2 Geberit Duofix 2 4 2 5 9007209923268619 © 02-2023 971.546.00.0(00)
  • Page 3 9007209923268619 © 02-2023 971.546.00.0(00)
  • Page 4 ü 9007209923268619 © 02-2023 971.546.00.0(00)
  • Page 5 ü 9007209923268619 © 02-2023 971.546.00.0(00)
  • Page 6 9007209923268619 © 02-2023 971.546.00.0(00)
  • Page 7 ü 9007209923268619 © 02-2023 971.546.00.0(00)
  • Page 8 9007209923268619 © 02-2023 971.546.00.0(00)
  • Page 9 Geberit GIS 2 10 Geberit Duofix 2 10 2 12 9007209923268619 © 02-2023 971.546.00.0(00)
  • Page 10 9007209923268619 © 02-2023 971.546.00.0(00)
  • Page 11 9007209923268619 © 02-2023 971.546.00.0(00)
  • Page 12 9007209923268619 © 02-2023 971.546.00.0(00)
  • Page 13 ü 9007209923268619 © 02-2023 971.546.00.0(00)
  • Page 14 9007209923268619 © 02-2023 971.546.00.0(00)
  • Page 15 ü 9007209923268619 © 02-2023 971.546.00.0(00)
  • Page 16 ü 9007209923268619 © 02-2023 971.546.00.0(00)
  • Page 17 9007209923268619 © 02-2023 971.546.00.0(00)
  • Page 18 9007209923268619 © 02-2023 971.546.00.0(00)
  • Page 19 9007209923268619 © 02-2023 971.546.00.0(00)
  • Page 20 9007209923268619 © 02-2023 971.546.00.0(00)
  • Page 21 Störungsdiagnose steht die Geberit Control App zur Verfügung. Die App kommuniziert über eine Tabelle 1: Werkseinstellungen Bluetooth®-Schnittstelle mit dem Gerät. Parameter Beschreibung Wert Die Geberit Control App ist für Android- und iOS- Zeitintervall zwischen Smartphones im jeweiligen App Store kostenfrei Spülintervall 72 h 2 Spülungen erhältlich. Wassermenge einer Spü- Spülmenge...
  • Page 22: Technische Daten

    Geberit Control App Frequenzbereich 2400–2483,5 MHz Piepst jede • Lokalisierung der Maximale Ausgangsleis- Hygienespülung Sekunde 4 dBm tung 1) Die Marke Bluetooth® und ihre Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. und werden durch Geberit unter Lizenz verwendet. 9007209923268619 © 02-2023 971.546.00.0(00)
  • Page 23: Vereinfachte Eu- Konformitätserklärung

    Vereinfachte EU- Konformitätserklärung Hiermit erklärt Geberit International AG, dass der Funkanlagentyp HS3-22-A der Richtlinie 2014/53/ EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://doc.geberit.com/971641000.pdf Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass Elektro- und Elektronik-...
  • Page 24: Factory Settings

    1) With 10  l /min flow limiter Commission the Geberit HS50 hygiene flush unit Prerequisite – To use the full range of functions of the Geberit Control app, a personal Geberit ID is required. This can be created directly in the Geberit Control app.
  • Page 25: Display Of Operating State

    Lights up • Normal operation 2 / 2 green 1) Only when connected to GEBUS → see Geberit Flashes • Solenoid valve open Connect system manual green 2) When the button is pressed, the hygiene flush unit is •...
  • Page 26: Technical Data

    Technical data Simplified EU declaration of conformity Operating voltage 12 V DC Geberit International AG hereby declares that the Power consumption 7.2 W radio equipment type HS3-22-A is in compliance Power consumption in with Directive 2014/53/EU. standby mode The full text of the EU declaration of conformity is...
  • Page 27: Mise En Service

    électrovanne. Si aucun programme de Application Geberit Control rinçage nʼest saisi, le rinçage forcé hygiénique fonctionne avec ces réglages dʼusine. Lʼapplication Geberit Control est disponible pour la mise en service, les réglages et le diagnostic dʼerreur. Lʼapplication communique avec lʼappareil Tableau 1: Réglages dʼusine via une interface Bluetooth®.
  • Page 28 Sʼallume en • Fonctionnement 2 / 2 normal vert 1) Uniquement en cas de connexion àGeberit Bus → Clignote en voir le manuel de système Geberit Connect • Électrovanne ouverte vert 2) En appuyant sur la touche, le rinçage forcé...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    1) La marque Bluetooth® et ses logos sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés par Geberit Les piles et accumulateurs usagés ainsi que les sous licence.
  • Page 30: Messa In Funzione

    Intervallo di Intervallo di tempo tra – Per utilizzare l'intera gamma di funzioni dell'app 72 h risciacquo 2 risciacqui Geberit Control, è necessario un ID Geberit personale. Questo può essere creato Volume di Quantità d'acqua di un 3 l direttamente nell'app Geberit Control.
  • Page 31 Geberit Connect in verde aperta 2) Con il pulsante premuto, il dispositivo antiristagno • Avvertenza, viene selezionato nell’app Geberit Control alla voce diagnostica dei [I miei terminali]. malfunzionamenti con Luce fissa 3) Il cicalino è disattivato di fabbrica. All’occorrenza,...
  • Page 32: Dati Tecnici

    Massima potenza di elettroniche sono obbligati a ritirare gratuitamente i 4 dBm uscita RAEE. Per la restituzione a Geberit è necessario contattare la società di vendita o di assistenza 1) Il marchio Bluetooth® e i suoi loghi sono proprietà di responsabile.
  • Page 33 Fabrieksinstellingen bedrijf nemen Parameter Omschrijving Waar- Voorwaarde Tijdsinterval tussen 2 – Om alle functies van de Geberit Control app te Spoelinterval 72 h spoelingen kunnen gebruiken, is een persoonlijke Geberit ID vereist. Deze kan direct in de Geberit Control Spoelhoeveel- Watervolume van een 3 l...
  • Page 34 Brandt Geberit Control app 3) De zoemer is vanaf de fabriek gedeactiveerd. Indien oranje Status-LED nodig in de Geberit Control app activeren. Ernstige • Adressering via storingen, zoals opgestuwd water, worden altijd door GEBUS uitstaand de zoemer aangegeven. • Storing, 4) De zoemer kan met de toets <Test>...
  • Page 35: Technische Gegevens

    1) Het merk Bluetooth® en zijn logo's zijn eigendom Neem voor een retourzending naar Geberit contact van Bluetooth SIG, Inc. en worden door Geberit op met het verantwoordelijke verkoop- of onder licentie gebruikt. servicebedrijf.
  • Page 36: Ustawienia Fabryczne

    Fabrycznie dla każdego zaworu interfejsu Bluetooth®. elektromagnetycznego ustawione jest spłukiwanie Aplikacja Geberit Control na smartfony z systemem okresowe. Jeśli żadne programy spłukiwania nie Android i iOS jest dostępna bezpłatnie w zostaną zapisane, spłukiwanie higieniczne będzie odpowiednim sklepie z aplikacjami.
  • Page 37 Geberit Connect Miga na elektromagnetyczny zielono 2) Po naciśnięciu przycisku spłukiwanie higieniczne otwarty zostanie zaznaczone w aplikacji Geberit Control w • Ostrzeżenie, zakładce [Moje urządzenia końcowe]. diagnostyka usterek Świeci się za pomocą aplikacji 3) Brzęczyk jest wyłączony fabrycznie. W razie...
  • Page 38: Dane Techniczne

    1) Marka Bluetooth® i jej logo są własnością firmy serwisem. Bluetooth SIG, Inc., a Geberit może z nich korzystać po uzyskaniu licencji. Zużyte baterie i akumulatory, które nie są wbudowane na stałe w zużytym urządzeniu, jak również...
  • Page 39: Üzembe Helyezés

    Gyári beállítások diagnosztikához. Az alkalmazás Bluetooth®- interfészen keresztül kommunikál a berendezéssel. Gyárilag minden egyes mágnesszelephez egy A Geberit Kontroll alkalmazás Android és iOS közbenső öblítés van beállítva. Ha nincs rögzítve operációs rendszerű okostelefonokhoz a megfelelő öblítési program, a higiéniai öblítőberendezés App Store-ban ingyenesen elérhető.
  • Page 40 Geberit Narancs- Kontroll alkalmazással sárgán vilá- 3) A zümmögő gyárilag deaktiválva van. Szükség Állapotjelző esetén aktiválja a Geberit Kontroll alkalmazásban. A gít • Címzés a GEBUS súlyos következményekkel járó üzemzavarokat, mint rendszeren keresztül például a visszaáramlást, mindig a zümmögő jelzi.
  • Page 41: Műszaki Adatok

    Egyszerűsített EU- vállalathoz való visszaküldéssel kapcsolatban megfelelőségi nyilatkozat érdeklődjön az illetékes nagykereskedőnél vagy szervizcégnél. A Geberit International AG igazolja, hogy a HS3-22- A régi elemeket és akkumulátorokat, amelyek A típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU nincsenek beépítve a régi berendezésbe, valamint irányelvnek.
  • Page 42 Za vsak magnetni ventil je nastavljeno intervalno splakovanje. Če ni vnesen noben program Aplikacija Geberit Control splakovanja, higienski splakovalnik deluje s temi tovarniškimi nastavitvami. Aplikacija Geberit Control je na voljo za zagon, nastavitve in diagnosticiranje napak. Aplikacija komunicira z napravo prek vmesnika Bluetooth®. Tabela 1: Tovarniške nastavitve Aplikacija Geberit Control je brezplačno na voljo za...
  • Page 43 1) Samo, če je povezan s GEBUS → glejte sistemski priročnik Geberit Connect Utripa zele- • Odprt magnetni ventil 2) Ob pritisku na aktivirno tipko se v aplikaciji Geberit Control na naslovu [Moje končne naprave] osvetli • Opozorilo, diagnostika higienski splakovalnik.
  • Page 44: Tehnični Podatki

    želite stare naprave vrniti proizvajalcu Geberit, 1) Znamka Bluetooth® in njeni logotipi so last družbe stopite v stik s pristojnim prodajnim ali servisnim Bluetooth SIG, Inc., Geberit pa jih uporablja na podjetjem. podlagi licence. Odpadne baterije in akumulatorje, ki niso vgrajeni v staro napravo, ter sijalke, ki jih je mogoče odstraniti...
  • Page 45: Puštanje U Pogon

    1) S graničnikom protoka 10 l/min Preduvjet – Kako biste se mogli koristiti punim opsegom funkcija aplikacije Geberit Control, potreban je osobni Geberit ID. On se može kreirati izravno u aplikaciji Geberit Control. Skenirajte QR kod i slijedite upute na odredišnoj stranici.
  • Page 46 Geberit Connect leno otvoren 2) Kad se pritisne tipka, uređaj za higijensko ispiranje • Upozorenje, dijagnoza označen je u aplikaciji Geberit Control pod pomoću aplikacije [Moji krajnji uređaji]. Svijetli na- Geberit Control 3) Zujalica je tvornički deaktivirana. Ako je potrebno, rančasto...
  • Page 47: Tehnički Podaci

    Krajnji korisnici su zakonski obvezni predati stare uređaje javnim Bluetooth® Low Ener- Bežična tehnologija tijelima za gospodarenje otpadom, distributerima ili društvu Geberit kako bi se propisno zbrinuli. Brojni Opseg frekvencije 2400 – 2483,5 MHz distributeri električnih i elektroničkih uređaja dužni Maksimalna izlazna sna- su besplatno preuzeti stare električne i elektroničke...
  • Page 48: Puštanje U Rad

    Aplikacija komunicira sa uređajem preko Bluetooth® interfejsa. Fabrički je podešeno ispiranje u intervalima za Aplikacija Geberit Control je dostupna besplatno za svaki elektromagnetni ventil. Ako nisu definisani Android i iOS pametne telefone u odgovarajućoj programi ispiranja, uređaj za higijensko ispiranje prodavnici aplikacija.
  • Page 49 Za Geberit uređaj za higijensko ispiranje instalacije instalacije crveno su dostupne sledeće pokrivne ploče: • Test elekromagnetnog • Br. art. 616.222.11.1: pokrivna ploča, za Geberit ventila: uređaj za higijensko ispiranje instalacije, alpsko Elektromagnetni ventili bela se otvaraju jedan za •...
  • Page 50 Za vraćanje Geberit potrebno je stupiti 1) Brend Bluetooth® i njegovi logotipi su vlasništvo u kontakt sa nadležnim prodajnim ili servisnim Bluetooth SIG, Inc. i Geberit ih koristi pod licencom. društvom. Stare baterije i akumulatori, koji nisu obuhvaćeni starom opremom, kao i lampe koje mogu da se...
  • Page 51: Uvedení Do Provozu

    Geberit Control. Aplikace komunikuje se zařízením přes rozhraní Bluetooth®. Tabulka 1: Nastavení ve výrobě Aplikace Geberit Control je zdarma k dostání pro Parametry Popis Hodno- chytré telefony se systémem Android a iOS na příslušném portálu App Store. Interval pro- Časový...
  • Page 52 [Moje koncová zařízení]. • Čeká se na oranžově 3) Bzučák je z výroby deaktivovaný. V případě potřeby adresování Stavová  jej aktivujte v aplikaci Geberit Control. Poruchy prostřednictvím s vážnými následky, jako například vzdutí vody, jsou GEBUS vždy signalizovány bzučákem. • Porucha, diagnostika pomocí aplikace 4) Bzučák lze ztišit pomocí...
  • Page 53: Technické Informace

    1) Značka Bluetooth® a její loga jsou vlastnictvím bezplatně zpětně odebírat. Pro vrácení společnosti společnosti Bluetooth SIG, Inc. a Geberit je používá Geberit je třeba kontaktovat příslušnou distribuční na základě licence. nebo servisní společnost.
  • Page 54: Uvedenie Do Prevádzky

    Parametre Opis Hod- nota Predpoklad Interval výto- Časový interval medzi 72 h – Na využitie všetkých funkcií aplikácie Geberit 2 spláchnutiami Control je potrebné osobné Geberit ID. Dá sa Splachovacie Množstvo vody na jedno vytvoriť priamo v aplikácii GeberitControl. 3 l množstvo spláchnutie Naskenujte QR kód a riaďte sa pokynmi na 1) S obmedzovačom prietoku 10 l/min...
  • Page 55 Svieti na Geberit Control Montáž krycej dosky červeno • Základné nastavenia nie sú nastavené. Na hygienické prepláchnutia Geberit sú dostupné nasledujúce krycie dosky: Bliká na ze- • Lokalizácia leno/ hygienického • č. výr. 616.222.11.1: krycia doska pre hygienické...
  • Page 56: Technické Údaje

    Ak chcete zariadenie 1) Značka Bluetooth® a príslušné logá sú majetkom vrátiť Geberit, obráťte sa na zodpovednú predajnú spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a spoločnosť Geberit alebo servisnú spoločnosť. ich používa na základe licencie.

Table of Contents