English c) Prevent unintentional starting. Ensure the GENERAL POWER TOOL SAFETY switch is in the off -position before connecting to WARNINGS power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. WARNING Carrying power tools with your fi nger on the switch or Read all safety warnings, instructions, illustrations and energising power tools that have the switch on invites specifi...
English h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean 3. Hold the power tool by insulated gripping surfaces, and free from oil and grease. when performing an operation where the cutting Slippery handles and grasping surfaces do not allow accessory may contact hidden wiring. for safe handling and control of the tool in unexpected Cutting accessory contacting a "live"...
English 16. Operate the selector lever only when the motor is at a 2. Do not pierce battery with a sharp object such as a full stop. Operating the selector lever while the motor is nail, strike with a hammer, step on, throw or subject the running may cause the tip tool to unexpectedly rotate battery to severe physical shock.
Using a defective or damaged USB cable can cause smoke emission or ignition. DH3640DA: Cordless Rotary Hammer ○ When the product is not being used, cover the USB port with the rubber cover. To reduce the risk of injury, user must read Buildup of dust etc.
○ Existing batteries (BSL3660/3626X/3626/3625/3620, Switching ON BSL18xx and BSL14xx series) cannot be used with this tool. ○ Due to HiKOKI’s continuing program of research and Switching OFF development, the specifi cations herein are subject to change without prior notice. Rotation speed selector switch CHARGING Before using the power tool, charge the battery as follows.
How to recharge USB device overheat, reducing the charger's performance. When charging of USB device is – If the cooling fan is not operating, contact a HiKOKI completed Authorized Service Center for repairs. 4. Disconnect the charger’s power cord from the Selecting accessories* ―...
*2 For detailed information regarding each tool, contact a HiKOKI authorized service center. REACTIVE FORCE CONTROL Operate this Rotary Hammer by utilizing its own weight. The performance will not be better even if it is pressed or thrust This product is equipped with a Reactive Force Control forcibly against the work surface.
English MAINTENANCE AND INSPECTION Important notice on the batteries for the HiKOKI cordless power tools CAUTION Please always use one of our designated genuine Be sure to turned off the switch and remove the battery batteries. We cannot guarantee the safety and before maintenance and inspection.
English TROUBLESHOOTING Use the inspections in the table below if the tool does not operate normally. If this does not remedy the problem, consult your dealer or the HiKOKI Authorized Service Center. Symptom Possible cause Remedy Tool doesn’t run No remaining battery power Charge the battery.
Page 27
한국어 c) 실수로 툴을 가동하지 않도록 주의하십시오. 전원 및/ 일반적인 안전 수칙 또는 배터리 팩을 연결하거나 툴을 들거나 운반하기 전에 스위치가 OFF 위치에 있는지 확인하십시오. 경고! 손가락을 스위치에 접촉한 채 전동 툴을 들거나 이 전동 툴과 함께 제공된 모든 안전 경고 사항과 지침, 그림 스위치가...
Page 28
한국어 5) 배터리 도구 사용 및 관리 5. 비트와 일직선으로만 압력을 가하고 과도하게 압력을 a) 제조업체가 지정한 충전기로만 충전하십시오. 가하지 마십시오. 한 종류의 배터리 팩에 적합한 충전기는 다른 배터리 비트가 구부러지거나 제어력을 상실하면 작업자가 부상을 팩에 사용될 때 화재 위험을 발생시킬 수 있습니다. 입을...
Page 29
한국어 19. 공구의 단자(배터리 마운트)에 부스러기와 먼지가 묻지 10. 강력한 정전기가 발생하는 곳에서는 사용하지 마십시오. 않도록 하십시오. 11. 사용, 충전 또는 보관 중에 배터리 누액, 악취, 발열, 변색 ○ 사용 전에 부스러기와 먼지가 단자 주변에 쌓이지 않았는지 또는 변형이 있을 경우, 또는 어떤 식으로든 비정상으로 확인하십시오.
Page 30
이해한 후에 기기를 사용해 주시기 바랍니다. 장치의 데이터가 손상되거나 손실될 수 있습니다. 본 제품에 USB 장치를 사용하기 전에 항상 USB 장치에 포함된 데이터를 DH3640DA: 충전 햄어드릴 백업하십시오. 당사는 USB 장치에 저장된 데이터의 손상 또는 손실과 연결된 부상당할 위험을 줄이려면 사용자는 사용...
Page 31
BSL18xx 및 BSL14xx 시리즈)는 이 공구에서 사용할 수 오작동입니다. 공인 서비스 센터에 문의 하십시오. 없습니다. ○ HiKOKI는 지속적인 연구개발 프로그램을 진행하고 ○ 배터리 충전기를 연속해서 사용하면 배터리 충전기가 있으므로, 본 설명서의 사양은 사전 예고 없이 변경될 수 과열되어 고장의 원인이 됩니다. 충전이 완료되면 다음...
Page 32
회전 속도를 조정하려면 공구 전원을 끄십시오. 모터가 과열되어 충전기의 성능이 저하됩니다. 멈추면 회전 속도 선택 스위치를 눌러 속도를 조정하십시오. – 냉각팬이 작동하지 않을 경우 HiKOKI 공인 서비스 *2 각 툴에 관한 자세한 정보는 HiKOKI 공인 서비스 센터에 센터에 수리를 의뢰하십시오. 문의하십시오. 4. 충전기의 파워코드를 소켓에서 빼주십시오.
Page 33
한국어 보호 기능에 대하여 본 제품에는 배터리뿐 아니라 제품 자체를 보호할 수 있도록 고안된 기능이 내장되어 있습니다. 스위치를 당긴 상태에서 작업 도중 보호 기능이 트리거되면 표시 램프가 표 3에 설명된 것처럼 깜박입니다. 보호 기능 중 하나가 트리거되면 즉시 스위치에서 손가락을 떼고 교정 조치 아래에 설명된 지침을 따르십시오.
Page 34
충전과 사용을 반복해도 배터리 사용 시간이 매우 짧으면 배터리의 수명이 다한 것이므로 새 배터리로 교체하십시오. 주의 전동 툴을 사용하거나 점검할 때는 각국의 안전 수칙 및 규정을 준수해야 합니다. HiKOKI 무선 전동 툴의 배터리에 대한 중요 알림 항상 당사의 지정된 순정...
Page 35
한국어 문제 해결 전동 툴이 정상적으로 작동하지 않을 경우 아래 표에 나와 있는 검사 방법을 사용하십시오. 이렇게 해도 문제가 해결되지 않을 경우 대리점 또는 공식 HiKOKI 서비스 센터에 문의하십시오. 고장 증상 추정 원인 추정 원인 툴이 작동하지 않음 배터리 잔량이 없음...
Page 36
Tiếng Việt c) Ngăn chặn việc vô tình mở máy. Đảm bảo rằng CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG công tắc đang ở vị trí tắt trước khi kết nối đến nguồn điện và/hoặc bộ nguồn pin, thu gom CẢNH BÁO! hoặc mang vác công cụ.
Page 37
Tiếng Việt h) Giữ tay cầm và bề mặt cầm khô, sạch và không Hướng dẫn an toàn khi sử dụng mũi khoan dài cùng dính dầu và nhiên liệu. với máy khoan búa Tay cầm và bề mặt cầm nắm trơn trượt không 4.
Page 38
Tiếng Việt 17. Quay + búa 4. Không dùng pin ngược cực. Khi mũi khoan chạm vào phần cốt sắt, mũi khoan sẽ 5. Không gắn trực tiếp pin vào ổ cắm điện hoặc đế bật ngừng ngay lập tức và khoan sẽ phản ứng lại để quay. lửa trên xe hơi.
Sử dụng cáp USB bị lỗi hoặc bị hư hỏng có thể gây bốc DH3640DA: Máy khoan búa dùng pin khói hoặc bốc cháy. ○ Khi không sử dụng sản phẩm, hãy đậy cổng USB bằng Để...
○ Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của Chuyển đổi TẮT HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể thay đổi mà không thông báo trư. Công tắc chọn tốc độ quay ẠC PIN...
Page 41
Nếu quạt làm mát không hoạt động, hãy liên hệ với *1 Khi khoan các vật liệu dễ vỡ, hoặc khi tiến hành thao Trung Tâm Bảo Hành Ủy Quyền của HiKOKI để sửa tác đục phá hoặc thao tác liên kết, hãy thay đổi tốc độ...
Page 42
*2 Để biết thông tin chi tiết về từng dụng cụ, vui lòng liên Lỗi đọc tín hiệu cảm Nhấn công tắc bộ chọn Nhấp hệ với Trung tâm bảo dưỡng ủy quyền của HiKOKI. biến. tốc độ quay để khôi nháy (Chức năng giám...
Page 43
Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của làm như vậy có thể gây nguy hiểm nghiêm trọng. HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể 3. Bảo dưỡng động cơ thay đổi mà không thông báo trư...
Dùng các cách kiểm tra trong bảng dưới đây nếu máy không hoạt động bình thường. Nếu điều này không khắc phục được sự cố của bạn, hãy liên hệ với đại lý bán hàng hay Trung tâm Bảo hành Ủy quyền của HiKOKI.
Page 55
Bahasa Indonesia pendengaran yang dipakai untuk kondisi yang sesuai PERINGATAN UMUM KESELAMATAN akan mengurangi cedera pribadi. PENGGUNAAN PERKAKAS LISTRIK c) Cegah penyalaan yang tidak diinginkan. Pastikan sakelar berada di posisi mati sebelum menyambungkan ke sumber dan/atau paket baterai, mengangkat PERINGATAN atau membawa perkakas.
Page 56
Bahasa Indonesia h) Jaga handel dan permukaan pegangan tetap kering, Petunjuk keselamatan saat menggunakan mata bor bersih, dan bebas dari oli dan minyak. panjang pada martil putar Handel dan permukaan pegangan yang licin tidak 4. Selalu mulai mengebor pada kecepatan rendah dan memungkinkan penanganan dan kontrol alat secara dengan ujung mata bor menyentuh benda kerja.
Page 57
Bahasa Indonesia Selanjutnya, patuhilah peringatan dan perhatian berikut ini. 15. Memasang perkakas ○ Untuk mencegah kecelakaan, pastikan untuk mematikan PERINGATAN sakelar dan mencabut baterai. Untuk mencegah setiap kebocoran baterai, panas, asap, ○ Saat menggunakan perkakas seperti mata betel lancip, ledakan, dan percikan, pastikan mengikuti tindakan mata bor, dll., pastikan untuk menggunakan peralatan pencegahan berikut.
Page 58
Anda memahami artinya sebelum digunakan. terdapat di dalam perangkat USB sebelum menggunakan produk ini. DH3640DA: Martil Putar Nirkabel Harap disadari bahwa perusahaan kami tidak bertanggung jawab sama sekali atas data yang tersimpan di dalam Untuk mengurangi risiko cedera, pengguna perangkat USB yang rusak atau hilang, maupun kerusakan harus membaca manual instruksi.
Page 59
Kecepatan rendah / laju benturan ○ Sehubungan dengan program penelitian pengembangan HiKOKI yang berkelanjutan, spesifi kasi Kecepatan tinggi / laju benturan di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya. PENGISIAN DAYA Lepaskan baterai Sebelum memakai perkakas listrik, isi daya baterai sebagai Menyala ;...
Page 60
5 menit sebelum kembali mengisi daya. pengisi daya. – Jika kipas pendingin tidak beroperasi, hubungi Pusat Servis Resmi HiKOKI untuk perbaikan. 4. Putuskan kabel pengisi daya dari stopkontak. 5. Pegang pengisi daya dengan kuat dan tarik baterai. CATATAN Pastikan untuk menarik baterai dari pengisi daya setelah digunakan, dan simpan.
Page 61
Bahasa Indonesia *2 Untuk informasi yang mendetail mengenai setiap Cara membuat baterai lebih tahan lama. perkakas, hubungi pusat layanan resmi HiKOKI. (1) Isi ulang baterai sebelum benar-benar habis. Operasikan Martil Putar ini dengan memanfaatkan bobotnya Ketika Anda merasa bahwa daya pada perkakas listrik sendiri.
Page 62
Bahasa Indonesia PENGGANTIAN GEMUK Kesalahan Tekan tombol pemilih membaca sinyal kecepatan putaran Berkedip sensor. untuk memulihkan. Martil Putar ini memiliki konstruksi kedap udara penuh untuk (Fungsi Mungkin perlu melindungi dari debu. pemantauan diperbaiki jika Oleh karena itu, Martil Putar dapat digunakan tanpa kontrol) kesalahan ini terus pelumas dalam jangka waktu lama.
Page 63
(seperti membongkar dan mengganti sel atau komponen internal). CATATAN Karena program penelitian dan pengembangan HiKOKI yang terus menerus, spesifi kasi di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya.
Bahasa Indonesia PENYELESAIAN MASALAH Gunakan pemeriksaan pada tabel berikut ini jika alat tidak beroperasi secara normal. Jika ini tidak menyelesaikan masalah, silakan hubungi diler Anda atau Pusat Pelayanan Resmi HiKOKI. Gejala Kemungkinan penyebab Perbaikan Alat tidak berfungsi Tidak ada sisa daya baterai Isi ulang baterai.
Need help?
Do you have a question about the DH3640DA and is the answer not in the manual?
Questions and answers