Warnhinweise sind dabei immer mit einem Signalwort und teilweise auch mit einem gefahrenspezifischen Symbol gekennzeich- net. Folgende Signalwörter bzw. Gefährdungsstufen werden eingesetzt: GEFAHR Unmittelbare Gefahr! ▶ Bei Nichtbeachtung drohen schwerste Verletzungen oder Tod. GEMÜ 1235 / 1236 4 / 56 www.gemu-group.com 24V, 3S, 4S...
Page 5
▶ Bei Nichtbeachtung drohen mittlere bis leichte Verletzungen. HINWEIS Möglicherweise gefährliche Situation! ▶ Bei Nichtbeachtung drohen Sachschäden. Folgende gefahrenspezifische Symbole können innerhalb eines Warnhinweises verwendet werden: Symbol Bedeutung Explosionsgefahr! www.gemu-group.com 5 / 56 GEMÜ 1235 / 1236 24V, 3S, 4S...
13. Das Produkt ordnungsgemäß instand halten. 14. Wartungsarbeiten bzw. Reparaturen, die nicht in dem Dokument beschrieben sind, nicht ohne vorherige Abstimmung mit dem Hersteller durchführen. Bei Unklarheiten: 15. Bei nächstgelegener GEMÜ Verkaufsniederlassung nachfragen. GEMÜ 1235 / 1236 6 / 56 www.gemu-group.com 24V, 3S, 4S...
3.3 Beschreibung Die Stellungsrückmelder GEMÜ 1235 / 1236 sind für die Montage auf pneumatisch betätigte Antriebe geeignet. Die Position der Ventilspindel wird durch die spielfreie und kraftschlüssige Adaption zuverlässig elektronisch erfasst und ausgewertet. Intelligen- te mikroprozessorgesteuerte Funktionen erleichtern die Inbetriebnahme und unterstützen im Betrieb. Die aktuelle Stellung des Ventils wird über Weitsicht-LEDs angezeigt und über elektrische Signale zurückgemeldet.
3 Produktbeschreibung 3.4 Funktion Der Stellungsrückmelder GEMÜ 1235 / 1236 signalisiert die Stellung des Ventils. Wird das Ventil geöffnet, bewegt sich die Spin- del des Stellungsrückmelders nach oben und signalisiert über die Weitsicht-LEDs und die Kommunikationsschnittstelle die Ven- tilposition AUF. Wird das Ventil geschlossen, drückt die Feder des Anbausatzes die Spindel des Stellungsrückmelders nach un- ten und signalisiert über die Weitsicht-LEDs und die Kommunikationsschnittstelle die Ventilposition ZU.
(Potentiometer). Dieses wird kraftschlüssig mit Hilfe eines Anbausatzes (Feder, Betätigungsspindel) mit der Spin- del des Antriebes verbunden. Über die elektrischen Anschlüsse können die Ventilendlagen und der integrierte Weggeber über- wacht werden. ● Das Produkt gemäß den technischen Daten einsetzen. GEMÜ 1235 / 1236 10 / 56 www.gemu-group.com 24V, 3S, 4S...
Störfestigkeit: DIN EN 61000-6-2 (Nov. 2019) Störaussendung: DIN EN 61000-6-3 SIL: Produktbeschreibung: Elektrischer Stellungsrückmelder GEMÜ 1235 / 1236 Gerätetyp: Gültige Software-Version: V 1.0.0.4 Sicherheitsfunktion: Die Sicherheitsfunktion wird definiert als High (24 V DC) Signal an Pin 5 (Geräteausführung 3S/4S) und an Pin 4 (Geräteausführung 3E/4E), wenn die aktuelle Position...
Page 13
Schaltpunkt AUF 0,5 mm 0,9 mm 1,25 mm Sind die prozentualen Schaltpunkte in Abhängigkeit vom programmierten Hub kleiner als die zuläs- sigen min. Schaltpunkte gelten automatisch die min. Schaltpunkte. www.gemu-group.com 13 / 56 GEMÜ 1235 / 1236 24V, 3S, 4S...
2. UV-Strahlung und direkte Sonneneinstrahlung vermeiden. 3. Maximale Lagertemperatur nicht überschreiten (siehe Kapitel „Technische Daten“). 4. Lösungsmittel, Chemikalien, Säuren, Kraftstoffe u. ä. nicht mit GEMÜ Produkten und deren Ersatzteilen in einem Raum la- gern. www.gemu-group.com 15 / 56 GEMÜ 1235 / 1236 24V, 3S, 4S...
ð Hierzu die seitlichen Schrauben 5 lösen und die Haltefüße auf die Gewinde des Antriebs setzen und mit Schrauben 4 montieren. 2. Bügel 3 wie abgebildet an den Haltefüßen fixieren, dabei muss die Abgriffswelle spielfrei in der Welle des Antriebs sitzen. www.gemu-group.com 17 / 56 GEMÜ 1235 / 1236 24V, 3S, 4S...
Abdeckkappe Dichtung Stellungsanzeige Scheibe Betätigungsspindel Distanzstück Spindel Antriebsspindel Weggeber 1) nur bei Ventilen mit Steuerfunktion NO und DA verfügbar. 2) nur bei erforderlichen Anbausätzen beiliegend. Die Ausführung ist ventilabhängig. GEMÜ 1235 / 1236 18 / 56 www.gemu-group.com 24V, 3S, 4S...
5. Das Produkt initialisieren. 6. Das Produkt mit Anbausatz ist komplett montiert. 7. Das Produkt mit Anbausatz und Adapter ist komplett montiert. 8. Das Produkt mit Anbausatz und Hubbegrenzung ist komplett montiert. www.gemu-group.com 19 / 56 GEMÜ 1235 / 1236 24V, 3S, 4S...
TURN 4. Ventil auffahren bis Endlage erreicht ist. 5. Ventil zufahren bis Endlage erreicht ist. 6. Gehäuseoberteil im Uhrzeigersinn zurück drehen und nach unten drücken. ð Endlagen sind eingestellt. www.gemu-group.com 21 / 56 GEMÜ 1235 / 1236 24V, 3S, 4S...
OPEN und CLOSED blinken alternierend Sensorfehler Position AUF Position ZU Kurzschluss Ausgang AUF Signalausgang Ausgang ZU AUF+ZU Interner Fehler OPEN und CLOSED blinken simultan Versorgungsspannung zu niedrig leuchtet nicht relevant blinkt GEMÜ 1235 / 1236 22 / 56 www.gemu-group.com 24V, 3S, 4S...
Page 23
Überprüfung der Verkabelung und Gerä- teausführung Kommunikationsfehler Kommunikation gestört oder abgebro- Überprüfung der Verkabelung chen Versorgungsspannung zu niedrig Versorgungsspannung zu niedrig Versorgungsspannung gemäß Kapitel „Technische Daten“ gewährleisten Interner Fehler Speicherfehler Gerät einschicken www.gemu-group.com 23 / 56 GEMÜ 1235 / 1236 24V, 3S, 4S...
D-74653 Ingelfingen-Criesbach erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, dass das nachfolgend bezeichnete Produkt den Vorschriften der oben genannten Richtlinie entspricht. Texte EMV Produkt: GEMÜ 1235 / 1236 Produktname: Elektrischer Stellungsrückmelder Folgende harmonisierte Normen (oder EN 61326-1:2013; EN 61000-6-2:2005/AC:2005 Teile hieraus) wurden angewandt: ______________________________________________ i.V.
PROCESS CONTROL EQUIPMENT, ELECTRICAL This certificate confirms that representative samples of Open Type Electro-Pneumatic Positioner/Controller models: 1235, 1236, and 1436 Eco Have been investigated by UL in accordance with the Standard(s) indicated on this Certificate. UL 61010-1 Safety Requirements For Electrical Equipment...
Page 29
5 Correct use ............6 Order data ............7 Technical data ............. 8 Dimensions ............1235/1236 electrical position indicator ..1235/1236 PTAZ mounting bracket for dir- ect mounting on quarter turn actuators ..9 Manufacturer's information ........Delivery ............Packaging ............
The following signal words and danger levels are used: DANGER Imminent danger! ▶ Non-observance can cause death or severe injury. WARNING Potentially dangerous situation! ▶ Non-observance can cause death or severe injury. GEMÜ 1235 / 1236 30 / 56 www.gemu-group.com 24V, 3S, 4S...
Page 31
Potentially dangerous situation! ▶ Non-observance can cause damage to property. The following symbols for the specific dangers can be used within a warning note: Symbol Meaning Danger of explosion! www.gemu-group.com 31 / 56 GEMÜ 1235 / 1236 24V, 3S, 4S...
14. Do not carry out any maintenance work and repairs not described in this document without consulting the manufacturer first. In cases of uncertainty: 15. Consult the nearest GEMÜ sales office. GEMÜ 1235 / 1236 32 / 56 www.gemu-group.com 24V, 3S, 4S...
3.2.1 LED conditions Function – Device version 3S / 4S CLOSED ERROR OPEN Valve in OPEN position Valve in CLOSED position Programming mode LED conditions lit (on) irrelevant flashes GEMÜ 1235 / 1236 34 / 56 www.gemu-group.com 24V, 3S, 4S...
3 Product description 3.3 Description GEMÜ 1235 / 1236 electrical position indicators are suitable for mounting on pneumatically operated actuators. The position of the valve spindle is reliably electronically detected and evaluated using play-free and non-positive mounting. Intelligent micro- processor controlled functions facilitate commissioning and support during operation. The current position of the valve is dis- played via high-visibility LEDs and fed back via electrical signals.
(spring, operating bush). The valve end positions and the integrated travel sensor can be controlled via the electrical connections. ● Use the product in accordance with the technical data. GEMÜ 1235 / 1236 36 / 56 www.gemu-group.com...
30.0 mm 50.0 mm 75.0 mm Hysteresis: 0.2 mm 0.4 mm 0.5 mm Accuracy: 0.2% Full Scale 7.4 Operating conditions Ambient conditions: Use in indoor spaces (only relevant for UL) GEMÜ 1235 / 1236 38 / 56 www.gemu-group.com 24V, 3S, 4S...
Page 39
0.9 mm 1.25 mm If the percentage switch points dependent on the programmed stroke are smaller than the permiss- ible min. switch points, the min. switch points apply automatically. www.gemu-group.com 39 / 56 GEMÜ 1235 / 1236 24V, 3S, 4S...
3. Do not exceed the maximum storage temperature (see chapter "Technical data"). 4. Do not store solvents, chemicals, acids, fuels or similar fluids in the same room as GEMÜ products and their spare parts. www.gemu-group.com 41 / 56 GEMÜ 1235 / 1236 24V, 3S, 4S...
10.2 Preparations for assembly to the valve (quarter turn actuator) 1. Move the actuator A into zero position (actuator vented). 2. Remove the screw 1 from the trigger cam 2. GEMÜ 1235 / 1236 42 / 56 www.gemu-group.com 24V, 3S, 4S...
2. Secure the bracket 3 to the retaining feet as shown. In doing so, the tap shaft must sit free of play in the shaft of the actu- ator. www.gemu-group.com 43 / 56 GEMÜ 1235 / 1236 24V, 3S, 4S...
Actuator spindle Travel sensor 1) Only available for valves with the NO and DA control functions. 2) Only included in required mounting kits. The design depends on the valve. GEMÜ 1235 / 1236 44 / 56 www.gemu-group.com 24V, 3S, 4S...
6. The product with mounting kit is fully assembled. 7. The product with mounting kit and adapter is fully assembled. 8. The product with mounting kit and stroke limiter is fully assembled. www.gemu-group.com 45 / 56 GEMÜ 1235 / 1236 24V, 3S, 4S...
11.1 24 V, ordering option device version, code 3S/4S/3X/4X Description U, 24 V DC, supply voltage U, GND 24 V DC, Open end position output n. c. 24 V DC, Closed end position output GEMÜ 1235 / 1236 46 / 56 www.gemu-group.com 24V, 3S, 4S...
4. Open valve until end position is reached. 5. Close valve until end position is reached. 6. Turn the housing cover back clockwise and press it down. ð The end positions are set. www.gemu-group.com 47 / 56 GEMÜ 1235 / 1236 24V, 3S, 4S...
Sensor error OPEN position CLOSED position Short-circuit Output OPEN signal output Output CLOSED OPEN+CLOSED Internal error OPEN and CLOSED flash simultaneously Supply voltage too low lit (on) irrelevant flashes GEMÜ 1235 / 1236 48 / 56 www.gemu-group.com 24V, 3S, 4S...
Page 49
Communication disturbed or interrupted Check the wiring Supply voltage too low Supply voltage too low Ensure supply voltage in accordance with chapter "Technical data" Internal error Memory error Return device www.gemu-group.com 49 / 56 GEMÜ 1235 / 1236 24V, 3S, 4S...
EN 61326-1:2013; EN 61000-6-2:2005/AC:2005 parts thereof) have been applied: M. Barghoorn Head of Global Technics Ingelfingen, 21/08/2023 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG www.gemu-group.com Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach info@gemue.de GEMÜ 1235 / 1236 52 / 56 www.gemu-group.com 24V, 3S, 4S...
Page 53
EN IEC 63000:2018 parts thereof) have been applied: M. Barghoorn Head of Global Technics Ingelfingen, 21/08/2023 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG www.gemu-group.com Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach info@gemue.de www.gemu-group.com 53 / 56 GEMÜ 1235 / 1236 24V, 3S, 4S...
Page 54
PROCESS CONTROL EQUIPMENT, ELECTRICAL This certificate confirms that representative samples of Open Type Electro-Pneumatic Positioner/Controller models: 1235, 1236, and 1436 Eco Have been investigated by UL in accordance with the Standard(s) indicated on this Certificate. UL 61010-1 Safety Requirements For Electrical Equipment...
Need help?
Do you have a question about the 1235 and is the answer not in the manual?
Questions and answers