Krups XP320830 Manual page 128

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
„ Odistite držiak filtra otočením doľava (32) a vyberte ho zo spotrebiča. Nedotýkajte sa filtra,
pretože je horúci.
„ Ak chcete kávu vyprázdniť, prevráťte držiak filtra a podržte klapku tak, aby káva vypadla (33).
„ Umyte filter a držiak filtra pod tečúcou vodou, aby ste odstránili zvyšok kávy (34).
„ Ak chcete pripraviť 2 espressá, vezmite filter na 2 šálky (F.2) a pridajte 2 odmerky zomletej kávy.
Ak chcete vymeniť filter v držiaku filtra, skontrolujte, či je filter umiestnený so štrbinou
smerujúcou ku páke rukoväti.
„ DÔLEŽITÉ / Prietok kávy sa zastaví ručne. Stroj nepremiestňujte, ak sa používa.
Para spení kávu (napríklad pri výrobe cappuccina).
„ Stroj zapojte do elektrickej siete.
„ Vyberte nádržku na vodu a naplňte ju. Hladina vody nesmie prekročiť značku „MAX" na nádržke
a mala by mať objem aspoň 300 ml. Potom vráťte nádržku na vodu do spotrebiča a uistite sa, že
kryt je zatvorený.
„ Stlačte hlavný vypínač; rozsvieti sa kontrolka „Zap".
„ Stlačte prepínač na aktiváciu funkcie pary (tlačidlo je stlačené) (35)
„ Nastavte koliesko na funkciu O, čo znamená, že prebieha predohrev. Po dokončení predhrievania
sa rozsvieti kontrolka pary (36).
„ Položte prázdnu nádobu alebo šálku pod trysku (37).
„ Otvorte tryskový systém otočením kolieska doprava na prípravu pary, aby voda prechádzala
systémom skôr, než sa začne tvoriť para. (D.3.3) (38).
„ Otočte koliesko na program O (39).
„ Na výrobu cappuccina naplňte nádobku približne 60 až 100 ml mlieka. Najlepšie výsledky
dosiahnete použitím úzkej a relatívne malej nádobky, ktorá sa dá umiestniť pod trysku (G) (40).
Pre dosiahnutie najlepších výsledkov by mlieko a nádobka mali byť veľmi studené.
„ Ponorte trysku do nádoby s mliekom a otočte kolieskom doprava do polohy pre paru.
„ Pre dosiahnutie najlepších výsledkov speňte mlieko v blízkosti dna nádoby približne 10 sekúnd.
Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli dna. Potom pomaly nakláňajte nádobu a presúvajte trysku
smerom nahor, až kým nie je takmer na povrchu mlieka. Uistite sa, aby sa tryska nevynorila z
mlieka. Ak chcete získať veľkú penu, pohybujte nádobou do kruhu.
„ Ak chcete získať najlepšiu penu, odporúčame používať pasterizované alebo UHT mlieko a
zabrániť používaniu nepasterizovaného alebo odstredeného mlieka.
„ Keď dosiahnete najlepšiu penu, otočte kolieskom do polohy O (41)
„ Aby ste predišli prehriatiu mlieka, nepoužívajte parný systém dlhšie ako 45 sekúnd (pre 100 ml
mlieka).
„ Môžete začať vyrábať espresso podľa vyššie uvedených krokov.
„ Aby ste zabránili zaschnutiu mlieka vo vnútri trysky, vyčistite ju po každom použití. Postupujte
podľa krokov pre spenenie mlieka nahradením 100 ml mlieka 60 ml vody. Aby ste sa vyhli
popáleniu, vyberte trysku z peny (G.1) a umyte ju v čistej vode (42). Vyčistite trysku na paru
vlhkou handričkou (G) (43).
„ Vyberte odkvapkávaciu misku, vyprázdnite ju a vyčistite ju čistou vodou (44-45).
„ Viac informácií o ručnom čistení môžete nájsť v nasledujúcej časti.
DOBRÉ VEDIEŤ - ČO ROBIŤ PO POUŽITÍ PARY
Ak si chcete pripraviť espresso po použití funkcie pary, musíte najprv nechať kávovar vychladnúť.
Postupujte podľa nasledujúcich krokov:
126
FUNKCIA PRE NAPAROVANIE
.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents