Page 3
Achtung! Drosselschlauch (A) nach Tabelle in den Kaltwasser- zulauf einführen. Attention! Insert plastic hose (A) according to table into the cold water supply pipe. Attention! Le tube en plastique (A) servant à réduire le débit doit être impérativement placé dans la tubulure d'arrivée d'eau froide selon les indications du tableau.
Deutsch Montage Technische Daten 1. Zulaufleitungen fachgerecht durchspülen. Betriebsdruck: max. 10 bar 2. Armatur mit Zwischenlage in Waschtisch Empfohlener Betriebsdruck: 1 - 5 bar einsetzen. Prüfdruck: 16 bar 3. Unterlagscheibe und Befestigungsscheibe über Heißwassertemperatur: max. 80° C die Anschlußrohre und Gewindestift schieben Empfohlene Heißwassertemperatur: 65°...
Français Montage Informations techniques 1. Purger les conduites d'alimentation. Pression de service autorisée: max. 10 bars 2. Placer le mitigeur avec le joint caoutchouc sur le Pression de service conseillée: 1 - 5 bars lavabo. Pression maximum de contrôle: 16 bars 3.
English Assembly Technical Data 1. Flush through the supply pipes. Operating pressure: max. 10 bars 2. Place the mixer including the sealing washer in Recommended operating pressure: 1 - 5 bars position on the basin. Test pressure: 16 bars 3. Slip the fixation piece including the washer over Hot water temperature: max.
Italiano Montaggio Dati tecnici 1. Spurgare bene le tubazioni di alimentazione. Pressione d'uso: max. 10 bar 2. Inserire il rubinetto con spessore ne lavabo. Pressione d'uso consigliata: 1 - 5 bar 3. Inserire la rosetta scorrevole e la rosetta di Pressione di prova: 16 bar appoggio sopra i tubi ed avvitare il dado.
Espanol Montaje Datos técnicos 1. Purgar las tuberías de afluencia. Presión en servicio: max. 10 bares 2. Colocar la grifería en el lavabo junto con el Presión recomendada en servicio: 1 - 5 bares elemento intermedio de goma. Presión de prueba: 16 bares 3.
Page 9
Gewährleistungen: Sie haben ein Qualitätsprodukt der Firma Hansgrohe erworben. Alle diejenigen Teile, die sich innerhalb von 24 Monaten seit Einbau wegen fehlerhafter Bauart, schlechtem Material oder mangelhafter Ausführung als unbrauchbar oder in ihrer Brauchbarkeit nicht unerheblich beeinträchtigt herausstellen, werden von uns unentgeltlich nach unserer Wahl ausgebessert oder neu geliefert. Mehrere Nachbesserungsversuche oder Neulieferungen sind zulässig.
Page 10
Oberflächenpflege: Limpieza: Oberflächen mit Hansgrohe Reiniger-Set Best. Nr. 90921 Las superficies pueden limpiarse con productos de oder einem flüssigen Haushaltsreiniger / Seifenlauge limpieza líquidos o con agua jabonosa. (Tener en reinigen. (Verdünnungsvorschrift beachten) cuenta las instrucciones de uso del fabricante de detergentes.) Kalkablagerungen mit Hansgrohe Schnellentkalker Best.
Need help?
Do you have a question about the Metropol 14017 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers