Download Print this page
Hans Grohe AXOR Urquiola 11422000 Instructions For Use/Assembly Instructions
Hans Grohe AXOR Urquiola 11422000 Instructions For Use/Assembly Instructions

Hans Grohe AXOR Urquiola 11422000 Instructions For Use/Assembly Instructions

Hide thumbs Also See for AXOR Urquiola 11422000:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH
用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
AR
‫دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
59
Urquiola

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hans Grohe AXOR Urquiola 11422000

  • Page 1 用户手册 / 组装说明 Urquiola ‫دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Safety Function Einjustieren Wartung Montagehinweise Technische Daten Montage siehe Seite 60...
  • Page 3 Deutsch Maße Bedienung Durchflussdiagramm Reinigung Serviceteile Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 60...
  • Page 4 Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Réglage Entretien Instructions pour le montage Informations techniques Montage voir page 60...
  • Page 5 Français Dimensions Instructions de service Diagramme du débit Nettoyage Pièces détachées Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir page 60...
  • Page 6 English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Installation Instructions Maintenance Technical Data Assembly see page 60...
  • Page 7 English Dimensions Operation Flow diagram Cleaning Spare parts Test certificate Fault Cause Remedy Assembly see page 60...
  • Page 8 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Manutenzione Istruzioni per il montaggio Dati tecnici Montaggio vedi pagg. 60...
  • Page 9 Italiano Ingombri Procedura Diagramma flusso Pulitura Parti di ricambio Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 60...
  • Page 10 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Puesta a punto Mantenimiento Indicaciones para el montaje Datos técnicos Montaje ver página 60...
  • Page 11 Español Dimensiones Manejo Diagrama de circulación Limpiar Repuestos Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje ver página 60...
  • Page 12 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Correctie Onderhoud Montage-instructies Technische gegevens Montage zie blz. 60...
  • Page 13 Nederlands Maten Bediening Doorstroomdiagram Reinigen Service onderdelen Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 60...
  • Page 14 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Monteringsanvisninger Service Tekniske data Montering se s. 60...
  • Page 15 Dansk Målene Brugsanvisning Gennemstrømningsdiagram Rengøring Reservedele Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 60...
  • Page 16 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Manutenção Avisos de montagem Dados Técnicos Montagem ver página 60...
  • Page 17 Português Medidas Funcionamento Fluxograma Limpeza Peças de substituição Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem ver página 60...
  • Page 18 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Regulacja Konserwacja Wskazówki montażowe Dane techniczne Montaż patrz strona 60...
  • Page 19 Polski Wymiary Obsługa Schemat przepływu Czyszczenie Części serwisowe Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 60...
  • Page 20 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Nastavení Pokyny k montáži Údržba Technické údaje Montáž viz strana 60...
  • Page 21 Česky Rozmìry Ovládání Diagram průtoku Čištění Servisní díly Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 60...
  • Page 22 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Pokyny pre montáž Údržba Technické údaje Montáž viď strana 60...
  • Page 23 Slovensky Rozmery Obsluha Diagram prietoku Čistenie Servisné diely Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 60...
  • Page 24 中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 请勿使用含有乙酸的硅! 套。 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的 安全功能 (参见第 63 页) 成人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所 精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 希望的最高出水温度,例如最高温度 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 为42℃ 必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲 蓬头喷水。必须保持莲蓬头与人头之间有足够 的距离。 校准 (参见第 64 页) 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶 安装完成后必须检查调温器的出水温 柄。 度。如在取水处测量所得的温度与调温 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 器上设定的温度有偏差,那么必须进行 调整。 安装提示 • 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品! • 必须装上花洒所附带的滤网密封垫,以过滤管道 里的杂质污物。杂质污物会影响花洒的功能和/ 或损坏花洒的功能部件,由此而产生的产品损坏 保养 (参见第 66 页) 不属于汉斯格雅的保修范围。...
  • Page 25 中文 大小 (参见第 61 页) 操作 (参见第 65 页) 流量示意图 (参见第 62 页) 清洗 (参见第 67 页) 并附有小手册 备用零件 (参见第 68 页) 检验标记 (参见第 62 页) 问题 原因 补救 - 水压不足 - 检查总水压 龙头出水量小 - 调压器过滤网脏污 - 清洗过滤网 - 花洒滤网有垃圾堵塞 - 清洗花洒和软管间的过滤密封...
  • Page 26 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Настройка Техническое обслуживание Указания по монтажу Технические данные Монтаж см. стр. 60...
  • Page 27 Русский Размеры Эксплуатация Схема потока Очистка Κомплеκт Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 60...
  • Page 28 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Beszerelés Szerelési utasítások Karbantartás Műszaki adatok Szerelés lásd a 60. oldalon...
  • Page 29 Magyar Méretet Használat Átfolyási diagramm Tisztítás Tartozékok Vizsgajel Hiba Megoldás Szerelés lásd a 60. oldalon...
  • Page 30 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Säätö Asennusohjeet Huolto Tekniset tiedot Asennus katso sivu 60...
  • Page 31 Suomi Mitat Käyttö Virtausdiagrammi Puhdistus Varaosat Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 60...
  • Page 32 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Safety Function Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Skötsel Tekniska data Montering se sidan 60...
  • Page 33 Svenska Måtten Hantering Flödesschema Rengöring Reservdelar Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 60...
  • Page 34 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Nustatymas Montavimo instrukcija Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys Montavimas žr. psl. 60...
  • Page 35 Lietuviškai Išmatavimai Eksploatacija Pralaidumo diagrama Valymas Atsarginės dalys Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 60...
  • Page 36 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Upute za montažu Održavanje Tehnički podatci Sastavljanje pogledaj stranicu 60...
  • Page 37 Hrvatski Mjere Upotreba Dijagram protoka Čišćenje Rezervni djelovi Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 60...
  • Page 38 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Ayarlama Montaj açıklamaları Bakım Teknik bilgiler Montajı Bakınız sayfa 60...
  • Page 39 Türkçe Ölçüleri Kullanımı Akış diyagramı Temizleme Yedek Parçalar Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı Bakınız sayfa 60...
  • Page 40 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Întreţinere Date tehnice Montare vezi pag. 60...
  • Page 41 Română Dimensiuni Utilizare Diagrama de debit Curăţare Piese de schimb Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 60...
  • Page 42 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Safety Function Ρύθμιση Συντήρηση Οδηγίες συναρμολόγησης Τεχνικά Χαρακτηριστικά Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 60...
  • Page 43 Ελληνικά Διαστάσεις Χειρισμός Διάγραμμα ροής Καθαρισμός Ανταλλακτικά Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 60...
  • Page 44 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija . Nastavitev Navodila za montažo Vzdrževanje Tehnični podatki Montaža Glejte stran 60.
  • Page 45 Slovenski Mere Upravljanje Diagram pretoka Čiščenje Rezervni deli Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža Glejte stran 60.
  • Page 46 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Paigaldamisjuhised Hooldus Tehnilised andmed Paigaldamine vt lk 60...
  • Page 47 Estonia Mõõtude Kasutamine Läbivooludiagramm Puhastamine Varuosad Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 60...
  • Page 48 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Drošības funkcija Ieregulēšana ļ Norādījumi montāžai Apkope ļ Tehniskie dati Montāža skat. 60. lpp.
  • Page 49 Latvian Izmērus Lietošana Caurplūdes diagramma Tīrīšana Rezerves daļas Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana ļ Ū ļ Ū ļ ļļ ļ Montāža skat. 60. lpp.
  • Page 50 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Tehnički podaci Montaža vidi stranu 60...
  • Page 51 Srpski Mere Rukovanje Dijagram protoka Čišćenje Rezervni delovi Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 60...
  • Page 52 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Montagehenvisninger Vedlikehold Tekniske data Montasje se side 60...
  • Page 53 Norsk Mål Betjening Gjennomstrømningsdiagram Rengjøring Servicedeler Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 60...
  • Page 54 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите ъ ъ ъ Safety Function ъ Б Юстиране ъ ъ ъ ъ А ъ ъ ъ ъ Г Поддръжка Указания за монтаж А ъ ъ ъ ъ ъ ъ ъ ъ ъ ъ ъ...
  • Page 55 БЪЛГАРСКИ Размери Обслужване Диаграма на потока Почистване Сервизни части Контролен знак Неизправност Причина Помощ ъ ъ Ц ъ ъ ъ ъ ъ ъ ъ ъ ъ ъ ъ Ю ъ ъ ъ ъ ъ ъ ъ ъ ъ ъ ъ ъ...
  • Page 56 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Të dhëna teknike Montimi shih faqen 60...
  • Page 57 Shqip Përmasat Përdorimi Diagrami i qarkullimit Pastrimi Pjesë ndërrimi Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 60...
  • Page 58 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫)راجع صفحة‬ ‫التشغيل‬ ‫)راجع صفحة‬ ‫أبعاد‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﻷﻣﺎن‬ ‫ﺎت، ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري‬ ‫ﻟﻀﻤﺎن اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺴﻠﺲ ﻟﻠﺜﺮﻣﻮﺳﺘ‬ • ‫ﺗﺤﻮﻳﻠﻪ ﻣﻦ وﻗﺖ إﻟﻰ ﺁﺧﺮ ﻣﻦ أﻗﺼﻰ اﻟﺴﺨﻮﻧﺔ إﻟﻰ‬ ‫)راجع صفحة‬ ‫التنظيف‬ ‫)راجع صفحة‬ ‫رسم للصرف‬ ‫اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺣﺪوث‬ ‫ﻳﺠﺐ إرﺗﺪاء ﻗﻔﺎزات ﻟﻠﻴﺪ أﺛﻨﺎء‬ ‫أﻗﺼﻰ...
  • Page 59 ‫تعليمات التجميع /دليل االستخدام‬ ‫تعليمات التجميع /دليل االستخدام‬ ‫عربي‬ ‫عربي‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫وصف الرمز‬ ‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيھات األمان‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﻷﻣﺎن‬ ‫تنبيھات األمان‬ ‫ﺎت، ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري‬ ‫ﻟﻀﻤﺎن اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺴﻠﺲ ﻟﻠﺜﺮﻣﻮﺳﺘ‬ • ‫م! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على‬ ‫ھا‬ ‫م! ال...
  • Page 60 10452180...
  • Page 61 Urquiola Starck...
  • Page 62 PA-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 11422XXX DIN 4109 PA-IX 19153/IDB...
  • Page 63 z. B. 42° C for example 42° C...
  • Page 65 > 38°C...
  • Page 66 94074000 94074000...
  • Page 67 > 1 min...
  • Page 68 · · · · ·...