Table of Contents
  • Erste Schritte
  • Wartung & Pflege
  • Garantie
  • Consignes de Sécurité
  • Principales Fonctionnalités
  • Panneau de Commande
  • Présentation du Produit
  • Spécifications
  • Entretien et Maintenance
  • Faq et Dépannage
  • Garantie
  • Belangrijkste Functies
  • Aan de Slag
  • Verzorging en Onderhoud
  • Informazioni Sulla Sicurezza
  • Principali Caratteristiche
  • Pannello DI Controllo
  • Installazione
  • Cura E Manutenzione
  • Garanzia
  • Información sobre Seguridad
  • Características Principales
  • Panel de Control
  • Descripción del Producto
  • Primeros Pasos
  • Especificaciones
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Informação de Segurança
  • Principais Características
  • Painel de Controlo
  • Visão Geral Do Produto
  • Preparação para Utilização
  • Cuidados E Manutenção
  • Kom Godt I Gang
  • Pleje Og Vedligeholdelse
  • Tuotteen Yleiskatsaus
  • Käytön Aloittaminen
  • Tekniset Tiedot
  • Hoito Ja Kunnossapito
  • Komme I Gang
  • Komma Igång
  • Skötsel Och Underhåll
  • Toote Ülevaade
  • Tehnilised Andmed
  • Drošības Informācija
  • Vadības Panelis
  • Produkta Pārskats
  • Kopšana un Apkope
  • Saugos Informacija
  • Pagrindinės Savybės
  • Valdymo Skydelis
  • PriežIūra Ir Remontas
  • Hlavní Funkce
  • Ovládací Panel
  • Přehled Produktu
  • Technické Údaje
  • Péče a Údržba
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Prehľad Výrobku
  • Technické Parametre
  • Starostlivosť a Údržba
  • Biztonsági InformáCIók
  • A Termék Áttekintése
  • Első Lépések
  • Műszaki Adatok
  • Ápolás És Karbantartás
  • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Najważniejsze Funkcje
  • Panel Sterowania
  • Opis Produktu
  • Pierwsze Kroki
  • Dane Techniczne
  • Panoul de Comandă
  • Информация По Технике Безопасности
  • Панель Управления
  • Обзор Устройства
  • Начало Использования
  • Технические Характеристики
  • Уход И Техническое Обслуживание
  • Πληροφοριεσ Για Την Ασφαλεια
  • Πινακασ Ελεγχου
  • Φροντιδα Και Συντηρηση
  • Kontrol Paneli
  • Ürüne Genel Bakiş
  • Teknik Özellikler
  • Bakim Ve Onarim

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

TruSens
Z-1000

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LEITZ 2415112UK

  • Page 1 TruSens Z-1000 ™...
  • Page 3 Welcome to clean air with TruSens. Thank you for allowing us to join you on your journey towards wellness. Enjoy cleaner air in your home with PureDirect™ Technology & 360 degree filtration that ensure the whole room benefits from cleaner air.
  • Page 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS • Remove all packaging, including the filter bag, Unplug or disconnect the appliance from the power before use. supply before replacing filters or UV-C emitter, or when • Appliances that are obviously damaged must not be appliance is not in use.
  • Page 5: Feature Highlights

    FEATURE HIGHLIGHTS PureDirect™ Technology Independent lab testing confirms that two airflow streams are better than one, moving air effectively and more comfortably throughout the room. 360° Purification A Particulate Air filter captures pollutants and VOC gases/odours from all directions. UV-C light kills germs and bacteria that can get trapped in the filter.
  • Page 6: Control Panel

    CONTROL PANEL Power Button Filter and UV Indicator Reset HEPA, Carbon and UV indicators glow red when it is time for each to be replaced. When 1 indicator is on, simply hold Reset button for 3 seconds to reset that indicator. When 2+ indicators are on, tap the Reset button to Fan Speed Settings select the correct indicator (selected indicator will blink)
  • Page 7: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Easy-carry handle Air Purifier Simple touch control panel 360° air intake Filter cover & knob (underneath) Filter & UV-C Lamp Carbon PreFilter Particulate Air Filter UV-C Lamp...
  • Page 8: Getting Started

    GETTING STARTED 1. Remove plastic bag from filter Unscrew the bottom cover and remove the plastic bag from the filter. 2. Re-attach filter Secure filter on the bottom cover and replace inside the purifier.
  • Page 9 3. Set up Plug-in your air purifier unit and power on. Place the purifier on a flat surface, free from obstructions: - where air can flow freely into the purifier from all sides - avoiding furnishings like bedding and curtains, as well as sources of heat or moisture 4.
  • Page 10: Specifications

    SPECIFICATIONS Air Inlet 360° Air changed 2 times per hr 23 m² Air Delivery Type PureDirect ™ Fan Speed Settings 1, 2, Turbo Purification Levels Carbon Prefilter, Particulate Air Filter, UV-C Lamp Filter Change Indicators Carbon, HEPA, UV Noise 39 - 65 dB Dimensions 195 x 195 x 451 mm Weight...
  • Page 11: Care And Maintenance

    CARE & MAINTENANCE Accessing the filter chamber 1. Always power off the purifier by pressing the Power Button and unplugging the power cord. 2. Gently place the unit on its side on the floor so that the filter chamber cover and knob are exposed. Fig.
  • Page 12 REPLACING CARBON PREFILTER 1. The Carbon indicator will glow red when it is time to replace the Carbon layer. 2. Gently peel away the used Carbon layer from the fastener strips (Fig. E). Fig. E 3. Wrap a new Carbon layer around the filter drum and attach to the same fastener strips (Fig.
  • Page 13 REPLACING UV-C LAMP 1. The indicator will glow red when it is time to 4. Release carriage from the UV-C lamp (Fig. J). replace the UV-C lamp. 5. Secure carriage to new UV-C lamp (on page 10) 2. Remove filter drum (Fig. A), and use a screwdriver (Fig.
  • Page 14: Faq And Troubleshooting

    FAQ & TROUBLESHOOTING How often do I need to change the That’s easy! The purifier’s replacement indicators will notify you when it is filters? time to replace the filters, or the UV-C lamp. Plan on replacing the Carbon every 3-4 months, Particulate Air Filter every 12-15 months, and UV-C lamp every 1-3 years.
  • Page 15 If you have any questions or feedback, please reach out! Visit our website at www.leitz.com/trusens Email us at service.uk@acco.com Call us at...
  • Page 16 Willkommen in sauberer Luft mit TruSens. Vielen Dank, dass wir Sie auf Ihrem Weg zum Wohlbefinden begleiten dürfen. Saubere Luft für zu Hause: PureDirect™-Technik und 360°-Filter sorgen für saubere Luft im gesamten Raum.
  • Page 17 SICHERHEITSINFORMATION DIESE ANWEISUNGEN BITTE DURCHLESEN UND • Vor Gebrauch sämtliche Verpackungen einschließlich AUFBEWAHREN Filterbeutel entfernen. Vor dem Auswechseln der UV-Lampe sowie bei • Weist das Gerät sichtbare Schäden auf, darf es nicht Nichtverwendung des Luftreinigers, ist das Gerät vom betrieben werden. Stromnetz zu trennen.
  • Page 18 TECHNIK PureDirect™-Technologie Unabhängige Labortests bestätigen: Zwei Luftströme sind besser als einer und gewährleisten eine effektive und komfortablere Luftverteilung im Raum. 360 Grad Filtersystem Ein Partikelfilter saugt Luft aus allen Richtungen an und filtert Schadstoffe und VOC-Gase. Keime und Bakterien, die sich im Filter absetzen können, werden durch UV-C-Licht vernichtet.
  • Page 19 BEDIENFELD Betriebsschalter Zurücksetzen der Wechselanzeige Die Anzeigen „HEPA“ (Partikelfilter), „Carbon“ (Aktivkohlefilter) und „UV“ leuchten rot, wenn ein Austausch der jeweiligen Komponente erforderlich ist. Leuchtet eine Anzeige, die Reset-Taste drei Sekunden lang gedrückt halten, um die Anzeige zurückzusetzen. Einstellung der Gebläsegeschwindigkeit Leuchten zwei oder alle drei Anzeigen, durch Antippen Die Gebläsegeschwindigkeit wählen: 1, 2 oder Turbo.
  • Page 20 PRODUKT Bequemer Tragegriff Luftreiniger Einfaches Touch-Bedienfeld 360 Grad Lufteinlass Filterabdeckung & Knopf (Unterseite) Filter & UV-C-Lampe Aktivkohle-Vorfilter Partikelfilter UV-C-Lampe...
  • Page 21: Erste Schritte

    ERSTE SCHRITTE 1. Plastikbeutel vom Filter entfernen Untere Abdeckung abschrauben. Plastikbeutel vom Filter entfernen. 2. Filter wieder anbringen Filter an Abdeckung anbringen und Abdeckung anschrauben.
  • Page 22 3. Einrichtung Gerät an Steckdose anschließen und einschalten. Luftreiniger auf einer flachen Fläche mit ausreichend Abstand zu Hindernissen aufstellen: - Von allen Seiten muss Luft ungehindert in den Luftreiniger strömen können. - Gerät nicht in der Nähe von Wohntextilien (Vorhänge, Bettwäsche usw.), Wärme- und Feuchtigkeitsquellen aufstellen.
  • Page 23 Technische Daten Lufteinlass 360 Grad 2 Lufterneuerungen pro Stunde 23 m² Luftzufuhrtechnik PureDirect ™ Gebläsegeschwindigkeit 1, 2, Turbo Reinigungsstufen Aktivkohle-Vorfilter, Partikelfilter, UV-C-Lampe Wechselanzeigen Carbon, HEPA, UV Geräuschentwicklung 39 - 65 dB Abmessungen 195 x 195 x 451 mm Gewicht 3,5 kg Motortyp Wechselstrommotor Netzanschluss...
  • Page 24: Wartung & Pflege

    WARTUNG & PFLEGE Öffnen der Filterkammer 1. Den Luftreiniger immer am Betriebsschalter ausschalten und das Netzkabel ziehen. 2. Das Gerät vorsichtig auf die Seite auf den Boden legen, sodass der Knopf und die Abdeckung der Abb. A Filterkammer zugänglich sind. 3.
  • Page 25 AUSTAUSCH DES AKTIVKOHLE-VORFILTERS 1. Die Aktivkohlefilter-Anzeige leuchtet rot, wenn der Aktivkohlefilter ausgetauscht werden muss. 2. Den verbrauchten Aktivkohlefilter vorsichtig von den Befestigungsstegen ablösen (Abb. E). 3. Einen neuen Aktivkohlefilter um die Filtertrommel legen und an den Befestigungsstegen befestigen (Abb. F). Abb.
  • Page 26 AUSTAUSCH DER UV-C-LAMPE 4. Die Halterung von der UV-C-Lampe lösen (Abb. J). 1. Die Anzeige leuchtet rot, wenn die UV-C-Lampe ausgetauscht werden muss. 5. Eine neue UV-C-Lampe (siehe Seite 23) in die Halterung stecken (Abb. K) und diese in den 2.
  • Page 27 FAQ & FEHLERBEHEBUNG Wie oft müssen die Filter Das ist einfach! Die Wechselanzeigen am Luftreiniger signalisieren, wenn ein gewechselt werden? Filter oder die UV-C-Lampe ausgetauscht werden muss. Der Aktivkohlefilter muss etwa alle 3–4 Monate, der Partikelfilter alle 12–15 Monate und die UV-C-Lampe alle 1–3 Jahre gewechselt werden. Der Luftreiniger schaltet sich Prüfen, ob das Netzkabel fest mit der Wandsteckdose und dem Luftreiniger nicht ein.
  • Page 28: Garantie

    Tätigkeit und wir sind bestrebt, Produkte zu entwickeln, die zu ihrem Lebensstil passen. Bei Fragen oder Anregungen wenden Sie sich bitte an uns! Kundenservice in Deutschland: Besuchen Sie unsere Website auf www.leitz.com/trusens Schicken Sie uns eine E-Mail an germanyinfo@acco.com Rufen Sie uns an unter (+49) (711) 8103 -0 Kundenservice in Österreich:...
  • Page 29 Profitez d’un air pur avec TruSens. Merci de nous laisser vous accompagner à la recherche du bien-être. Respirez un air plus pur chez vous grâce à la technologie PureDirect™ et à la filtration à 360 °, qui permettent d’assainir l’air de toute une pièce.
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ CES INSTRUCTIONS ET • Avant toute utilisation, retirer tout l’emballage, y compris le sac recouvrant le filtre. CONSERVEZ-LES • Ne jamais utiliser un appareil qui présente des signes Débranchez l’appareil de la prise secteur avant de d’endommagement.
  • Page 31: Principales Fonctionnalités

    PRINCIPALES FONCTIONNALITÉS Technologie PureDirect™ Des tests en laboratoire indépendants confirment que deux flux d’air valent mieux qu’un ; ils dispersent l’air dans toute la pièce avec efficacité sans gêner le confort des personnes dans la pièce. Purification 360° Le filtre à particules capture les polluants et les gaz/odeurs de COV venant de toutes les directions.
  • Page 32: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE Réinitialisation des indicateurs de filtre et de lampe Bouton marche/arrêt UV-C Les indicateurs HEPA, Carbon et UV s’allument en rouge lorsqu’il est temps de remplacer le filtre à particules, le préfiltre à charbon et la lampe UV-C respectivement. Pour réinitialiser un indicateur qui s’est allumé...
  • Page 33: Présentation Du Produit

    PRÉSENTATION DU PRODUIT Poignée de transport Purificateur d’air Panneau de commande à touches à effleurement Entrée d’air à 360° Couvercle de filtre et molette (dessous) Filtre et lampe UV-C Préfiltre à charbon actif Filtre à particules Lampe UV-C...
  • Page 34 DÉMARRAGE 1. Sortez le filtre du sac en plastique Dévissez le couvercle inférieur et retirez l’emballage plastique du filtre. 2. Repositionnez le filtre Fixez le filtre sur le couvercle inférieur et remettez-le dans le purificateur.
  • Page 35 3. Allumez l’appareil Branchez le purificateur et mettez-le sous tension. Placez le purificateur sur une surface plane, loin de toute obstruction: - là où il peut capter librement l’air venant de toutes les directions - en évitant les articles textiles comme la literie et les rideaux, ainsi que les sources de chaleur ou d’humidité.
  • Page 36: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Entrée d’air 360° Renouvellement de l’air 2 fois par heure 23 m² Type de dispersion de l’air PureDirect ™ Réglages de vitesse du ventilateur 1, 2, Turbo Niveaux de purification Préfiltre à charbon actif, filtre à particules et lampe UV-C Indicateurs de changement Carbon, HEPA et UV Bruit...
  • Page 37: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Accès au logement du filtre complet 1. Mettez toujours le purificateur hors tension en appuyant sur la touche marche/arrêt et en débranchant le cordon d’alimentation. 2. Posez doucement l’appareil sur le côté sur le sol afin de Fig.
  • Page 38 REMPLACEMENT DU PRÉFILTRE À CHARBON ACTIF 1. L’indicateur du filtre à charbon actif s’allume en rouge lorsque la couche de charbon a besoin d’être remplacée. 2. Décollez délicatement la couche de charbon usagée des bandes Fig. E Velcro (Fig. E). 3.
  • Page 39 REMPLACEMENT DE LA LAMPE UV-C 4. Sortez la lampe UV-C de son boîtier (Fig. J). 1. L’indicateur s’allume en rouge lorsque la lampe UV-C a besoin d’être remplacée. 5. Encastrez la lampe UV-C neuve dans le boîtier (voir page 36) (Fig. K) et branchez-la au purificateur (Fig. L). 2.
  • Page 40: Faq Et Dépannage

    FAQ ET DÉPANNAGE Quand dois-je remplacer les filtres ? C’est simple ! Les indicateurs de remplacement pour le purificateur vous avertiront quand vous devrez remplacer les filtres ou la lampe UV-C. Prévoyez de remplacer le filtre à charbon actif tous les 3 à 4 mois, le filtre à particules tous les 12 à...
  • Page 41: Garantie

    à votre mode de vie. Si vous avez des questions ou des commentaires, n’hésitez pas à nous contacter ! Rendez-vous sur notre site Web à www.leitz.com/trusens Envoyez-nous un e-mail à sav@vmbs.fr Appelez-nous à...
  • Page 42 Welkom in schone lucht met TruSens. Bedankt dat we u op uw weg naar welzijn mogen begeleiden. Geniet van schonere lucht in huis. PureDirect™- technologie en 360°-filtering zorgen voor schonere lucht in de hele ruimte.
  • Page 43 VEILIGHEIDSINFORMATIE LEES DEZE INSTRUCTIES EN BEWAAR ZE • Verwijder vóór gebruik alle verpakking, met inbegrip Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat van de zak om het filter. u filters of de uv-c-stralingsbron vervangt, of wanneer u het •...
  • Page 44: Belangrijkste Functies

    BELANGRIJKSTE FUNCTIES PureDirect™-technologie Onafhankelijke labtesten bevestigen het: twee luchtstromen zijn beter dan één en zorgen voor een effectieve en comfortabelere luchtverdeling in de ruimte. 360°-reiniging Een fijnstoffilter vangt lucht uit alle richtingen op en filtert schadelijke stoffen en VOC-gassen/geuren. Kiemen en bacteriën, die in het filter kunnen worden opgevangen, worden door uv-c-licht vernietigd.
  • Page 45 BEDIENINGSPANEEL Filter- en uv-lampindicatoren opnieuw instellen Aan/uit-knop De HEPA-, Carbon- en UV-indicatoren lichten rood op wanneer het desbetreffende onderdeel moet worden vervangen. Als één indicator oplicht, houdt u de Reset-knop drie seconden ingedrukt om die indicator opnieuw in te Ventilatorsnelheid instellen stellen.
  • Page 46 PRODUCT Comfortabele handgreep Luchtreiniger Eenvoudig aanraakgevoelig bedieningspaneel 360°-luchtinlaat Filterafdekking en knop (onderzijde) Filter en uv-c-lamp Actieve- koolvoorfilter Fijnstoffilter Uv-c-lamp...
  • Page 47: Aan De Slag

    AAN DE SLAG 1. De plastic zak van het filter halen Draai de afdekking aan de onderkant los en haal de plastic zak van het filter. 2. Het filter weer aanbrengen Maak het filter vast aan de afdekking aan de onderkant en plaats het geheel weer in de luchtreiniger.
  • Page 48 3. Instellen Steek de stekker van de luchtreiniger in het stopcontact en schakel de luchtreiniger in. Plaats de luchtreiniger op een vlakke ondergrond, uit de buurt van obstakels. - Lucht moet van alle kanten ongehinderd in de luchtreiniger kunnen stromen - Plaats het apparaat niet in de buurt van woontextiel (zoals beddegoed en gordijnen), en warmte- en vochtbronnen.
  • Page 49 SPECIFICATIES Luchtinlaat 360° Twee luchtvervangingen per uur 23 m² Luchttoevoertechnologie PureDirect ™ Ventilatorsnelheid 1, 2, Turbo Reinigingsniveaus Actieve-koolvoorfilter, fijnstoffilter, uv-c-lamp Indicatoren filtervervanging Carbon, HEPA, UV Geluidsontwikkeling 39 - 65 dB Afmetingen 195 x 195 x 451 mm Gewicht 3,5 kg Motortype Wisselstroommotor Voedingsvereisten...
  • Page 50: Verzorging En Onderhoud

    VERZORGING EN ONDERHOUD Het filtercompartiment openen 1. Schakel de luchtreiniger altijd uit met de aan/uit-schakelaar en haal de stekker uit het stopcontact. 2. Zet het apparaat voorzichtig op de zijkant op de vloer, zodat de afdekking en knop van het filtercompartiment afb.
  • Page 51 HET ACTIEVE-KOOLVOORFILTER VERVANGEN 1. De indicator voor het actieve-koolfilter licht rood op wanneer het actieve-koolfilter moet worden vervangen. 2. Haal het gebruikte actieve-koolfilter voorzichtig uit de bevestigingsstrips (afb. E). afb. E 3. Wikkel een nieuw actieve-koolfilter om de filtertrommel en bevestig het aan de bevestigingsstrips (afb.
  • Page 52 DE UV-C-LAMP VERVANGEN 4. Maak de houder van de uv-c-lamp los (afb. J). 1. De indicator is rood wanneer de uv-c-lamp moet worden vervangen. 5. Zet de houder vast op de nieuwe uv-c-lamp (zie pag. 49) (afb. K) en breng de uv-c-lamp aan in de 2.
  • Page 53 VEELGESTELDE VRAGEN EN PROBLEEMOPLOSSING Hoe vaak moet ik de filters Dat is makkelijk! De vervangingsindicatoren op de luchtreiniger geven aan vervangen? wanneer u de filters of de uv-c-lamp moet vervangen. Het actieve-koolfilter moet ongeveer om de 3-4 maanden worden vervangen, het fijnstoffilter om de 12-15 maanden en de uv-c-lamp om de 1-3 jaar.
  • Page 54 Hartelijk dank dat u TruSens™ hebt aangeschaft. Onze klanten staan centraal bij onze activiteiten en wij streven ernaar producten te ontwikkelen die bij uw levensstijl passen. Aarzel niet om bij vragen of suggesties contact met ons op te nemen! Bezoek onze website op www.leitz.com/trusens Stuur ons een email via INFONL@acco.com Bel ons op...
  • Page 55 Benvenuti nel mondo dell’aria pulita con TruSens. Vi ringraziamo per averci consentito di accompagnarvi lungo il percorso che conduce al benessere. Aria più pulita ora disponibile per l’abitazione grazie alla tecnologia PureDirect™ e al sistema di filtrazione a 360oche assicurano che l’aria sia pulita in tutta la stanza.
  • Page 56: Informazioni Sulla Sicurezza

    INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA LEGGERE E CONSERVARE QUESTE • Rimuovere tutto il materiale d’imballaggio, compreso il sacchetto che copre il filtro, prima dell’uso. ISTRUZIONI • Non utilizzare gli apparecchi che risultano Scollegare la spina o l’apparecchio dalla fonte di chiaramente danneggiati. alimentazione elettrica prima di sostituire i filtri, •...
  • Page 57: Principali Caratteristiche

    PRINCIPALI CARATTERISTICHE Tecnologia PureDirect™ Test condotti da laboratori indipendenti confermano che due flussi d’aria sono meglio di uno e muovono l’aria in maniera efficace e piacevole nella stanza. Purificazione a 360° Il filtro antiparticolato cattura gli inquinanti atmosferici e i gas/ gli odori dei composti organici volatili (VOC) provenienti da tutte le direzioni.
  • Page 58: Pannello Di Controllo

    PANNELLO DI CONTROLLO Reset delle spie dei filtri e della lampada UV-C Pulsante di accensione Le spie ”HEPA”, “Carbon” e “UV” si illuminano di rosso quando è il momento di sostituire i filtri o la lampada. Quando 1 spia è illuminata, mantenere semplicemente premuto il pulsante Reset per 3 secondi per azzerarla.
  • Page 59 SINTESI DEL PRODOTTO Maniglia per un facile trasporto Purificatore d’aria Pannello di controllo con pulsanti a sfioramento Aspirazione dell’aria a 360° Coperchio del filtro e manopola (parte sottostante) Filtro e lampada UV-C Pre-filtro a carbone attivo Filtro antiparticolato Lampada UV-C...
  • Page 60: Installazione

    INSTALLAZIONE 1. Rimuovere il sacchetto di plastica dal filtro Svitare la base dell’unità e rimuovere il sacchetto di plastica dal filtro. 2. Riattaccare il filtro Fissare il filtro alla base dell’unità e rimetterlo all’interno del purificatore d’aria.
  • Page 61 3. Preparazione Collegare la spina del purificatore d’aria alla presa di corrente e accendere. Collocare l’apparecchio su una superficie piana, priva di eventuali ostruzioni. - dove l’aria possa entrare liberamente nel purificatore da tutte le parti - evitando elementi di arredo come tende e biancheria da letto nonché fonti di calore o umidità. 4.
  • Page 62 SPECIFICHE Ingresso aria 360° Completo cambiamento dell’aria 2 volte all’ora 23 m² Tipologia di erogazione dell’aria PureDirect ™ Impostazioni della velocità della ventola 1, 2, Turbo Livelli di purificazione Pre-filtro a carbone attivo, filtro antiparticolato, lampada UV-C Spie sostituzione filtro Carbon, HEPA, UV Rumore 39 - 65 dB...
  • Page 63: Cura E Manutenzione

    CURA E MANUTENZIONE Accesso alla camera del filtro 1. Spegnere sempre il purificatore d’aria utilizzando il pulsante d’accensione e staccando la spina dalla presa di corrente. 2. Appoggiare delicatamente l’unità orizzontalmente sul pavimento per esporre il coperchio della camera del filtro e Fig.
  • Page 64 SOSTITUZIONE DEL PRE-FILTRO A CARBONE ATTIVO 1. La spia del filtro a carbone attivo si illumina di rosso quando è il momento di sostituirlo. 2. Staccare delicatamente lo strato di carbone utilizzato dalle strisce di Fig. E fissaggio (Fig. E). 3.
  • Page 65 SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA UV-C 5. Fissare la protezione della lampada UV-C alla 1. La spia si illumina di rosso quando è il nuova lampada UV-C (vedere a pag. 10) (Fig. K) e momento di sostituire la lampada UV-C. inserire la lampada UV-C nel purificatore (Fig L). 2.
  • Page 66 FAQ E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Con quale frequenza devo cambiare È facile! Le spie sostituzione del purificatore indicano quando è giunto il i filtri? momento di sostituire i filtri oppure la lampada UV-C. Il filtro al carbone attivo, il filtro antiparticolato e la lampada UV-C vanno idealmente sostituiti rispettivamente ogni 3-4 mesi, 12-15 mesi e 1-3 anni.
  • Page 67: Garanzia

    Grazie per aver acquistato il purificatore d’aria TruSens™. I nostri clienti sono al centro di tutte le nostre attività e siamo impegnati a realizzare prodotti adatti al loro stile di vita. In caso di domande o feedback, contattate il nostro team! Visitate il nostro sito web all’indirizzo www.leitz.com/trusens Inviateci un’e-mail all’indirizzo assistenzaitalia@acco.com Chiamateci al numero...
  • Page 68 Bienvenido al aire limpio con TruSens. Gracias por permitirnos acompañarle en su viaje hacia el bienestar. Disfrute de un aire más limpio en su hogar con la tecnología PureDirect™ y la filtración de 360 grados que garantizan un aire más limpio en toda la sala.
  • Page 69: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • Antes de su uso, retire todo el embalaje, incluida la bolsa que cubre el filtro. Desenchufe o desconecte el aparato de la alimentación eléctrica antes de sustituir los filtros o el •...
  • Page 70: Características Principales

    CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Tecnología PureDirect™ Los ensayos en laboratorios independientes confirman que dos flujos de aire son mejor que uno, ya que el aire se mueve de manera más eficaz y confortable por toda la sala. Purificación de 360° Un filtro de partículas captura las sustancias contaminantes y los gases/olores de los COV en todas direcciones.
  • Page 71: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL Reinicio de los indicadores de los filtros y de UV Botón de encendido Los indicadores “HEPA”, “Carbon” y “UV” se encienden de color rojo cuando es necesaria la sustitución de dichos elementos. Cuando se enciende un indicador, solo tiene que Ajustes de velocidad del ventilador mantener pulsado el botón Reset durante 3 segundos Seleccione la velocidad del ventilador: 1, 2 o Turbo...
  • Page 72: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Asa para un fácil transporte Purificador de aire Sencillo panel de control táctil Entrada de aire de 360° Cubierta del filtro y perilla (parte inferior) Filtro y lámpara UV-C Prefiltro de carbón activo Filtro de partículas Lámpara UV-C...
  • Page 73: Primeros Pasos

    PRIMEROS PASOS 1. Saque el filtro de la bolsa de plástico Desatornille la cubierta inferior y retire la bolsa de plástico del filtro. 2. Vuelva a colocar el filtro Fije el filtro en la cubierta inferior y vuelva a colocarlo en el purificador.
  • Page 74 3. Preparación Enchufe el purificador y enciéndalo. Coloque el purificador en una superficie plana, libre de obstrucciones - donde el aire pueda fluir libremente hacia el purificador desde todas las direcciones - donde se eviten enseres, como ropa de cama y cortinas, así como fuentes de calor o de humedad. 4.
  • Page 75: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Entrada de aire 360° 2 cambios de aire por hora 23 m² Tipo de suministro de aire PureDirect ™ Ajustes de velocidad del ventilador 1, 2, Turbo Niveles de purificación Prefiltro de carbón activo, filtro de partículas, lámpara UV-C Indicadores de cambio de filtros Carbon, HEPA, UV Ruido...
  • Page 76: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Acceso a la cámara del filtro 1. Apague siempre el purificador pulsando el botón de encendido y desenchufando el cable. 2. Coloque la unidad suavemente en el suelo sobre su costado de forma que la cubierta de la cámara del filtro y la perilla Fig.
  • Page 77 SUSTITUCIÓN DEL PREFILTRO DE CARBÓN ACTIVO 1. El indicador del filtro de carbón activo se encenderá de color rojo cuando sea necesario sustituir la capa de carbón. 2. Separe suavemente la capa de carbón usada de las bandas de Fig. E sujeción (Fig.
  • Page 78 SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA UV-C 5. Coloque el protector en la nueva lámpara UV-C 1. El indicador se encenderá de color rojo (consulte la página 75) (Fig. K) y vuelva a conectar cuando sea necesario sustituir la lámpara UV-C. la lámpara UV-C al purificador (Fig L). 2.
  • Page 79 PREGUNTAS FRECUENTES Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Con qué frecuencia debo cambiar los ¡Es fácil! Los indicadores de sustitución del purificador le informarán cuando filtros? llegue el momento de cambiar los filtros o la lámpara UV-C. Será necesario sustituir el filtro de carbón activo cada 3-4 meses, el filtro de partículas cada 12-15 meses y la lámpara UV-C cada 1-3 años.
  • Page 80 Para realizar cualquier consulta o comentario, ¡póngase en contacto con nosotros! Visite nuestro sitio web en www.leitz.com/trusens Envíenos un email a servicio.tecnico@acco.com Llámenos al número 93.238.44.22...
  • Page 81 Com TruSens, dê as boas-vindas a ar limpo. Agradecemos ter-nos permitido acompanhá-lo na sua viagem com destino ao bem-estar. Desfrute de ar mais limpo em sua casa com a tecnologia PureDirect™ e a filtração a 360 graus, que asseguram que todo o compartimento beneficia de ar mais limpo.
  • Page 82: Informação De Segurança

    INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES • Retire toda a embalagem, incluindo o saco que cobre o Retire a ficha da tomada ou desligue o purificador de ar da filtro, antes de utilizar. • Não deve utilizar purificadores que estejam claramente sua alimentação antes de substituir os filtros ou o emissor de danificados.
  • Page 83: Principais Características

    PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS Tecnologia de fluxo de ar duplo PureDirect™ Ensaios laboratoriais independentes confirmam que dois fluxos de ar funcionam melhor do que apenas um, movimentando o ar com maior eficiência e conforto em todo o compartimento. Purificação a 360° Um filtro de partículas capta poluentes e gases de compostos orgânicos voláteis/odores provenientes de todas as direções.
  • Page 84: Painel De Controlo

    PAINEL DE CONTROLO Reinicialização dos Indicadores do Filtro e da Botão de alimentação Lâmpada de UV Os indicadores “HEPA”, “Carbon” e “UV” acendem a vermelho quando for necessário substituir cada um deles. Definições da Velocidade da Ventoinha Quando estiver iluminado apenas 1 indicador, basta Selecione a velocidade da ventoinha: 1, 2 ou Turbo premir o botão Reiniciar (Reset) durante 3 segundos para reinicializar esse indicador.
  • Page 85: Visão Geral Do Produto

    VISÃO GERAL DO PRODUTO Pega para facilidade de transporte Purificador de Ar Painel táctil de controlo simples Admissão de ar a 360° Tampa e botão do filtro (face inferior) Filtros e Lâmpada UV-C Pré-filtro de Carbono Ativo Filtro de partículas Lâmpada UV-C...
  • Page 86: Preparação Para Utilização

    PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO 1. Retire o saco de plástico do filtro Desenrosque a tampa inferior e retire o saco de plástico do filtro. 2. Volte a prender o filtro Fixe o filtro à tampa inferior e coloque-o dentro do purificador.
  • Page 87 3. Preparação Ligue a ficha do purificador à tomada e ligue aquele. Coloque o purificador sobre uma superfície plana, longe de quaisquer obstruções. - onde o ar possa fluir livremente de todos os lados para o interior do purificador. - evitando itens como roupa de cama e cortinas, assim como fontes de calor e de humidade. 4.
  • Page 88 ESPECIFICAÇÕES Admissão de Ar 360° O ar é substituído 2 vezes por hora Para um compartimento com 23 m² Tipo de Distribuição do Ar PureDirect ™ Definições da Velocidade da Ventoinha 1, 2, Turbo Níveis de Purificação Pré-filtro de Carbono Ativo, Filtro de Partículas, Lâmpada UV-C Indicadores de Substituição do Filtro “Carbon”, “HEPA”, “UV”...
  • Page 89: Cuidados E Manutenção

    CUIDADOS E MANUTENÇÃO Como aceder à câmara do filtro 1. Desligue sempre o purificador premindo o botão de alimentação e retirando a ficha da tomada. 2. Com cuidado, coloque a unidade de lado no chão para expor a tampa e o botão do filtro. Fig.
  • Page 90 SUBSTITUIÇÃO DO PRÉ-FILTRO DE CARBONO ATIVO 1. O indicador do filtro de carbono acende a vermelho quando for necessário substituir a camada de carbono. 2. Com cuidado, retire a camada de carbono gasta das tiras tipo Velcro (Fig. E). Fig. E 3.
  • Page 91 SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA DE UV-C 5. Prenda o porta-lâmpadas a uma nova lâmpada de 1. O indicador acende a vermelho quando for UV-C (consulte a página 88) (Fig. K) e ligue a nova necessário substituir a lâmpada de UV-C. lâmpada de UV-C ao purificador (Fig. L). 2.
  • Page 92 PERGUNTAS FREQUENTES E IDENTIFICAÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Com que frequência devo Isso é fácil! Os indicadores de substituição do purificador indicar-lhe-ão quando substituir os filtros? chegar a altura de substituir os filtros ou a lâmpada UV-C. Planeie substituir o filtro de carbono ativo de 3 em 3 ou de 4 em 4 meses, o filtro de partículas a cada 12 a 15 meses e a lâmpada UV-C a cada 1 a 3 anos.
  • Page 93 Agradecemos ter acolhido TruSens™ na sua casa. Os nossos clientes são a razão da nossa existência e esforçamo-nos por conceber produtos adequados ao seu estilo de vida. Se tiver dúvidas ou nos quiser dar o seu feedback, contacte-nos! Visite o nosso website em www.leitz.com/trusens Envie-nos um e-mail para comercial@cplink.pt Ligue para nós pelo número 216047498 Para registar e ativar a sua garantia, vá...
  • Page 94 Velkommen til ren luft med TruSens. Tak, fordi du har valgt os som din ledsager på din rejse mod velvære. Nyd godt af renere luft i dit hjem med PureDirect™- teknologi og 360°-filtrering, der sikrer, at hele rummet drager fordel af renere luft.
  • Page 95 SIKKERHEDSINFORMATION LÆS OG GEM DENNE VEJLEDNING • Fjern al emballage inden brug, herunder posen, der Træk apparatets stik ud, eller afbryd strømmen inden dækker filteret. udskiftning af filtre eller UV-C-kilden, eller når apparatet • Apparater, der er synligt beskadigede, må ikke ikke er i brug.
  • Page 96 FREMHÆVEDE FUNKTIONER PureDirect™-teknologi Uafhængige laboratorietests bekræfter, at to luftstrømme er bedre end én, og at de spreder luften effektivt og mere behageligt i hele rummet. 360° luftrensning Et partikelfilter indfanger forurenende stoffer og VOC-gasser/-lugte fra alle retninger. UV-C-lys dræber mikrober og bakterier, der fanges i filteret. Gennemtænkt udførelse Enestående funktionalitet i et moderne design, der passer til ethvert miljø.
  • Page 97 BETJENINGSPANEL Nulstilling af filter og UV-indikator Tænd/sluk-knap ”HEPA”-, ”Carbon”- og ”UV”-indikatorerne lyser rødt, når det er tid til at udskifte den respektive komponent. Når én af indikatorerne er aktiveret, skal du blot holde Reset-knappen nede i 3 sekunder for at nulstille Indstillinger for ventilatorhastighed indikatoren.
  • Page 98 PRODUKTOVERSIGT Bærevenligt håndtag Luftrenser Enkelt berøringskontrolpanel 360° luftindtag Filterdæksel og drejeknap (underside) Filter og UV-C-lampe Aktivt kulfilter Partikelfilter UV-C-lampe...
  • Page 99: Kom Godt I Gang

    KOM GODT I GANG 1. Fjern plastikposen fra filteret Skru bunddækslet af, og fjern plastikposen fra filteret. 2. Sæt filteret på igen Fastgør filteret til bunddækslet, og genmonter det i luftrenseren.
  • Page 100 3. Opsætning Sæt luftrenserens stik i stikontakten, og tænd for strømmen. Anbring luftrenseren på en plan overflade og væk fra forhindringer - Hvor luften kan strømme frit ind i luftrenseren fra alle sider - Undgå inventar såsom sengetøj og gardiner samt kilder til varme eller fugt. 4.
  • Page 101 SPECIFIKATIONER Luftindtag 360° Luftudbytte to gange i timen 23 m² Luftleveringstype PureDirect ™ Indstillinger for ventilatorhastighed 1, 2, Turbo Rensningsniveauer Forfilter med aktivt kul, partikelfilter, UV-C-lampe Filterudskiftningsindikatorer Carbon, HEPA, UV Støj 39 - 65 dB Mål 195 x 195 x 451 mm Vægt 3,5 kg Motortype...
  • Page 102: Pleje Og Vedligeholdelse

    PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE Sådan får du adgang til filterkammeret 1. Sluk altid luftrenseren ved at trykke på tænd/sluk- knappen og tage stikket ud af kontakten. 2. Læg forsigtigt enheden ned på siden på gulvet, så filterkammerets dæksel og drejeknap er blotlagt. Fig.
  • Page 103 UDSKIFTNING AF FORFILTER MED AKTIVT KUL 1. Indikatoren for kulstoffilteret lyser rødt, når det er tid til at udskifte kulstoflaget. 2. Træk forsigtigt det brugte kullag af fastgørelsesstrimlerne (fig. E). Fig. E 3. Læg et nyt kullag rundt om filtertromlen, og fastgør det til de samme fastgørelsesstrimler (fig.
  • Page 104 UDSKIFTNING AF UV-C-LAMPEN 5. Fastgør holderen til den nye UV-C-lampe (se side 1. Indikatoren lyser rødt, når det er tid til at 101) (fig. K), og monter UV-C-lampen i luftrenseren udskifte UV-C-lampen. (fig. L). 2. Fjern filtertromlen (fig. A), og anvend en 6.
  • Page 105 OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL OG FEJLFINDING Hvor ofte skal jeg udskifte filtrene? Det er nemt! Luftrenserens udskiftningsindikatorer giver dig besked, når det er tid til at udskifte filtrene eller UV-C-lampen. Regn med at udskifte det aktive kulfilter hver tredje til fjerde måned, partikelfilteret hver 12.-15. måned og UV-C-lampen hvert til hvert tredje år.
  • Page 106 Hvis du har spørgsmål eller feedback, er du altid velkommen til at kontakte os! Besøg vores hjemmeside på www.leitz.com/trusens Send en e-mail til os på kundesupportdk@acco.com Ring til os på...
  • Page 107 Tervetuloa nauttimaan puhtaasta ilmasta TruSens- ilmanpuhdistimen kanssa. Kiitos, että saamme auttaa sinua matkalla kohti terveellisempää elämää. Nauti puhtaasta ilmasta kotonasi PureDirect™-tekniikalla ja 360 asteen suodatuksella, jotka takaavat puhtaamman ilman koko huoneeseen.
  • Page 108 TURVALLISUUSTIEDOT LUE JA SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET • Poista ennen käyttöä kaikki pakkausmateriaalit, Irrota virtajohto pistorasiasta tai kytke laite irti mukaan lukien suodattimen suojapussi. virtalähteestä ennen suodattimien tai UV-C-säteilijän • Jos laite on selvästi vaurioitunut, sitä ei saa käyttää. vaihtamista tai kun laite ei ole käytössä. •...
  • Page 109 PÄÄOMINAISUUDET PureDirect™-tekniikka Riippumattomissa laboratoriotesteissä on todettu, että kaksi ilmavirtausta on parempi kuin yksi, ja ne liikuttavat huoneen ilmaa tehokkaammin ja mukavammin. 360 asteen puhdistus Hiukkassuodatin kerää epäpuhtauksia ja haihtuvia orgaanisia yhdisteitä kaikista suunnista. UV-C-valo tappaa suodattimeen kiinni jäävät bakteerit. Tyylikäs ulkoasu Erinomaiset toiminnot ja nykyaikainen muotoilu, jonka sopii mihin tahansa ympäristöön.
  • Page 110 OHJAUSPANEELI Suodattimien ja UV-lampun merkkivalojen nollaus Virtapainike ”HEPA”-, ”Carbon”- ja ”UV”-merkkivalot palavat punaisina, kun ne on aika vaihtaa uusiin. Kun yksi merkkivaloista palaa, sen voi nollata pitämällä Reset (nollaus) -painiketta painettuna kolmen sekunnin ajan. Tuulettimen nopeusasetukset Kun vähintään kaksi merkkivaloa palaa, valitse ensin Valitse tuulettimen nopeus: 1, 2 tai Turbo merkkivalo napauttamalla Reset (nollaus) -painiketta (valittu merkkivalo vilkkuu), ja nollaa sitten merkkivalo...
  • Page 111: Tuotteen Yleiskatsaus

    TUOTTEEN YLEISKATSAUS Kätevä kantokahva Ilmanpuhdistin Yksinkertainen ohjauspaneeli 360 asteen ilmanotto Suodattimen kansi ja nuppi (alapuoli) Suodatin ja UV-C-lamppu Aktiivihiiliesisuodatin Hiukkassuodatin UV-C-lamppu...
  • Page 112: Käytön Aloittaminen

    KÄYTÖN ALOITTAMINEN 1. Poista muovipussi suodattimesta Kierrä pohjakansi auki ja poista muovipussi suodattimesta. 2. Kiinnitä suodatin takaisin Kiinnitä suodatin pohjakanteen ja kierrä kansi takaisin ilmanpuhdistimeen.
  • Page 113 3. Asennus Kytke ilmanpuhdistin pistorasiaan ja kytke laitteeseen virta. Aseta puhdistin tasaiselle ja esteettömälle pinnalle - jossa ilma pääsee virtaamaan puhdistimeen vapaasti kaikista suunnista - pois sisusteiden, kuten vuodevaatteiden tai verhojen, sekä kuumuuden ja kosteuden lähteiden luota. 4. Aloita puhtaammasta ilmasta nauttiminen! Valitse haluamasi tuulettimen nopeus, niin ainutlaatuinen PureDirect™-tekniikka tuottaa puhdistettua ilmaa koko huoneeseen.
  • Page 114: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT Ilman tulo 360° Ilma vaihtuu kaksi kertaa tunnissa 23 m² Ilman tuottotapa PureDirect ™ Tuulettimen nopeusasetukset 1, 2, Turbo Puhdistustasot Aktiivihiiliesisuodatin, hiukkassuodatin, UV-C-lamppu Suodattimen vaihtamisen merkkivalot Carbon, HEPA, UV Melutaso 39 - 65 dB Mitat 195 x 195 x 451 mm Paino 3,5 kg Moottorin tyyppi...
  • Page 115: Hoito Ja Kunnossapito

    HOITO JA KUNNOSSAPITO Suodatinkammion avaaminen 1. Katkaise aina puhdistimesta virta painamalla virtapainiketta ja irrottamalla virtajohto. 2. Aseta yksikkö varovasti lattialle niin, että pääset käsiksi suodatinkammion kanteen ja nuppiin. Kuva A 3. Käännä nuppia vastapäivään ja irrota suodatinkammion kansi ja 360 asteen suodatinrumpu (kuva A). HIUKKASSUODATTIMEN VAIHTAMINEN 1.
  • Page 116 AKTIIVIHIILIESISUODATTIMEN VAIHTAMINEN 1. Hiilisuodattimen merkkivalo palaa punaisena, kun suodattimen hiilikerros on aika vaihtaa. 2. Irrota käytetty hiilikerros varovasti kiinnitysliuskoista (kuva E). Kuva E 3. Kääri uusi hiilikerros suodatinrummun ympärille ja kiinnitä se samoihin kiinnitysliuskoihin (kuva F). 4. Kun puhdistimeen on kytketty virta, pidä Reset (nollaus) -painiketta painettuna, kunnes hiilisuodattimen punainen merkkivalo sammuu.
  • Page 117 UV-C-LAMPUN VAIHTAMINEN 5. Kiinnitä pidike uuteen UV-C-lamppuun (katso sivu 1. Merkkivalo palaa punaisena, kun UV-C-lamppu 114) (kuva K) ja kiinnitä UV-C-lamppu puhdistimeen on vaihdettava uuteen. (kuva L). 2. Irrota suodatinrumpu (kuva A) ja irrota UV-kotelon 6. Aseta UV-kotelo takaisin paikalleen ja kiristä kiinnitysruuvi (kuva G) ruuvitaltalla.
  • Page 118 USEIN KYSYTYT KYSYMYKSET JA VIANMÄÄRITYS Kuinka usein suodattimet on Se selviää helposti! Puhdistimen merkkivalot ilmoittavat, milloin suodattimet vaihdettava? tai UV-C-lamppu on vaihdettava. Aktiivihiilisuodatin on vaihdettava noin 3–4 kuukauden välein, hiukkassuodatin 12–15 kuukauden välein ja UV-C-lamppu 1–3 vuoden välein. Puhdistin ei käynnisty. Tarkista, että virtajohto on kytketty huolellisesti sekä pistorasiaan että puhdistimeen.
  • Page 119 Kiitos, että olet valinnut TruSens™-laitteen kotiisi. Asiakkaat ovat toimintamme ydin, ja pyrimme luomaan tuotteita, jotka sopivat heidän elämäntyyliinsä. Jos sinulla on kysyttävää tai palautetta, ota meihin yhteys! Käy verkkosivustollamme osoitteessa www.leitz.com/trusens Lähetä meille sähköpostia osoitteeseen asiakaspalvelu@esselte.com Soita meille numeroon 09-7510 4200 Rekisteröidäksesi ja aktivoidaksesi takuusi mene...
  • Page 120 Velkommen til ren luft med TruSens. Takk for at vi får bli med deg på reisen mot velvære. Nyt renere luft i hjemmet ditt med PureDirect™-teknologi og 360-graders filtrering som sørger for at hele rommet får renere luft.
  • Page 121 SIKKERHETSINFORMASJON LES OG TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE • Fjern all emballasje, inkludert posen som dekker Koble apparatet fra strømkilden før du skifter filtre eller filteret, før bruk. UV-C-emitteren, eller når apparatet ikke er i bruk. • Apparater med åpenbare skader må ikke brukes. •...
  • Page 122 HOVEDFUNKSJONER PureDirect™-teknologi Uavhengig laboratorietesting bekrefter at to luftstrømmer er bedre enn én, siden det beveger luften mer effektivt og komfortabelt i rommet. 360-graders rensing Et luftpartikkelfilter fanger opp forurensende stoffer og VOC-gasser/-lukter (flyktige organiske forbindelser) fra alle retninger. UV-C-lys dreper mikrober og bakterier som kan fanges opp i filteret.
  • Page 123 KONTROLLPANEL Tilbakestilling av filter- og UV-indikatoren Strømknapp Indikatorene for «HEPA», «Carbon» og «UV» lyser rødt når det er på tide at hver av dem må skiftes ut. Når én av indikatorlampene er tent, er det bare å holde inne Reset-knappen i tre sekunder for å tilbakestille indikatoren.
  • Page 124 PRODUKTOVERSIKT Brukervennlig bærehåndtak Luftrenser Brukervennlig berøringskontrollpanel 360-graders luftinntak Filterdeksel og knott (underside) Filtrering og UV-C-lampe Aktivt kullforfilter Luftpartikkelfilter UV-C-lampe...
  • Page 125: Komme I Gang

    KOMME I GANG 1. Fjerne plastposen fra filteret Skru av bunndekselet og fjern plastposen fra filteret. 2. Feste filteret på nytt Fest filteret til bunndekselet og plasser det i luftrenseren igjen.
  • Page 126 3. Oppsett Koble til luftrenseren og slå på. Plasser luftrenseren på en flat overflate, uten hindringer rundt. - Plasser der luft kan flyte fritt inn i luftrenseren fra alle kanter. - Unngå innredning som sengetøy og gardiner i tillegg til varme kilder og fuktighet. 4.
  • Page 127 SPESIFIKASJONER Luftinntak 360° Luft erstattes to ganger per time 23 m² Lufttilførselstype PureDirect ™ Innstillinger for viftehastighet 1, 2, Turbo Rensenivåer aktivt kullforfilter, luftpartikkelfilter, UV-C-lampe Indikatorer for skifte av filter Carbon, HEPA, UV Støynivå 39 - 65 dB Dimensjoner 195 x 195 x 451 mm Vekt 3,5 kg Motortype...
  • Page 128 VEDLIKEHOLD Åpne filterkammeret 1. Du må alltid slå av renseren ved å trykke på strømknappen og koble fra strømledningen. 2. Legg enheten forsiktig på siden på gulvet, slik at filterkammerdekselet og knotten vises. Fig. A 3. Vri knotten mot klokken og fjern filterkammerdekselet og det 360-graders trommelfilteret (fig.
  • Page 129 SKIFTE UT AKTIVT KULLFORFILTER 1. Indikatoren for kullfilteret lyser rødt når det er på tide å skifte ut kullaget. 2. Løsne det brukte kullaget forsiktig fra borrelåsene (fig. E). 3. Påfør et nytt kullag rundt filtertrommelen, og fest det på de samme borrelåsene (fig.
  • Page 130 SKIFTE UT UV-C-LAMPE 4. Løsne beholderen fra UV-C-lampen (fig. J). -indikatoren lyser rødt når det er på tide å skifte ut UV-C-lampen. 5. Fest beholderen til den nye UV-C-lampen (se side 127 – fig. K), og koble UV-C-lampen til renseren 2.
  • Page 131 VANLIGE SPØRSMÅL OG FEILSØKING Hvor ofte må jeg skifte ut filtrene? Det er enkelt! Luftrenseren indikatorer for utskifting varsler deg når det er på tide å skifte ut filteret eller UV-C-lampen. Regn med at du må skifte ut det aktive kullfilteret hver 3.–4. måned, luftpartikkelfilteret hver 12.–15.
  • Page 132 Takk for at du har tatt med TruSens™ i hjemmet ditt. Kundene våre er i sentrum av det vi gjør, og vi bestreber oss på å designe produkter som passer til livsstilen din. Hvis du har spørsmål eller tilbakemeldinger, er det bare å ta kontakt! Gå til nettstedet vårt på www.leitz.com/trusens Send oss en e-post på kundeserviceno@acco.com Ring oss på...
  • Page 133 Välkommen till ren luft med TruSens. Tack för att vi får följa med på din resa mot välbefinnande. Få renare luft i hemmet med PureDirect™-teknik och 360 graders filtrering som säkerställer att hela rummet är fullt av ren luft.
  • Page 134 SÄKERHETSINFORMATION LÄS OCH SPARA DESSA ANVISNINGAR • Ta bort allt förpackningsmaterial, inklusive påsen som Koppla bort apparaten från elnätet innan du byter täcker filtret, före användning. ut filter eller UVC-strålaren, eller när apparaten inte • Enheter som uppenbart är skadade får inte användas. används.
  • Page 135 HUVUDFUNKTIONER PureDirect™-teknik Oberoende laboratorietester bekräftar att två luftflöden är bättre än ett, eftersom luften i rummet förflyttas på ett mer effektivt och behagligt sätt. Rening i 360 grader Ett partikelluftfilter fångar upp föroreningar och VOC-gaser/lukter från alla riktningar. UV-C-ljus dödar mikrober och bakterier som kan fastna i filtret.
  • Page 136 KONTROLLPANEL Återställning av filter- och UV-indikator Strömbrytare Indikatorerna ”HEPA”, ”Carbon” och ”UV” lyser rött när det är dags att byta filter eller UV-C-lampan. När en indikator lyser håller du bara in återställningsknappen (Reset) i 3 sekunder för att återställa den indikatorn. Inställningar för fläkthastighet När två...
  • Page 137 PRODUKTÖVERSIKT Enkelt bärhandtag Luftrenare Enkel kontrollpanel med pekfunktion 360 graders luftintag Filterkåpa och vred (undersida) Filter och UV-C-lampa Aktivt kolförfilter Partikelluftfilter UV-C-lampa...
  • Page 138: Komma Igång

    KOMMA IGÅNG 1. Ta bort plastpåsen från filtret Skruva loss den undre kåpan och ta bort plastpåsen från filtret. 2. Sätta tillbaka filtret Fäst filtret i den undre kåpan och sätt tillbaka den i luftrenaren.
  • Page 139 3. Installation Anslut luftrenaren och slå på apparaten. Placera luftrenaren på en plan yta som är fri från hinder - där luft kan flöda fritt in i luftrenaren från alla håll - på avstånd från inredning som sängkläder och gardiner samt värme- och fuktkällor.
  • Page 140 SPECIFIKATIONER Luftinlopp 360° Luftutbyte två gånger i timmen 23 m² Typ av luftutmatning PureDirect ™ Inställningar för fläkthastighet 1, 2, Turbo Reningsnivåer Aktivt kolförfilter, partikelluftfilter, UV-C-lampa Indikatorer för filterbyte Carbon, HEPA, UV Ljudnivå 39 - 65 dB Mått 195 x 195 x 451 mm Vikt 3,5 kg Motortyp...
  • Page 141: Skötsel Och Underhåll

    SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL Så öppnar du filterbehållaren 1. Stäng alltid av luftrenaren genom att trycka på strömbrytaren och dra ur strömsladden. 2. Placera försiktigt enheten på sidan på golvet, så att du kommer åt filterbehållarens kåpa och vred. fig. A 3.
  • Page 142 BYTA KOLFÖRFILTRET 1. Kolfilterindikatorn lyser rött när det är dags att byta kollagret. 2. Dra försiktigt bort det använda kollagret från fästremsorna (fig. E). 3. Vira ett nytt kollager runt filtertrumman och fäst det på samma fästremsor (fig. F). fig. E 4.
  • Page 143 BYTA UV-C-LAMPAN 4. Lossa skyddet från UV-C-lampan (fig. J). -indikatorn lyser rött när det är dags att byta UV- C-lampan. 5. Fäst skyddet på den nya UV-C-lampan (se sidan 140) (fig. K) och anslut UV-C-lampan till luftrenaren (fig. L). 2. Ta bort filtertrumman (fig. A) och använd en skruvmejsel för att ta bort skruven som håller fast 6.
  • Page 144 VANLIGA FRÅGOR OCH FELSÖKNING Hur ofta behöver jag byta filtren? Det är enkelt! Luftrenarens bytesindikatorer talar om när det är dags att byta filter eller UV-C-lampan. Räkna med att byta det aktiva kolfiltret var tredje till fjärde månad, partikelluftfiltret var tolfte till femtonde månad och UV-C-lampan varje till vart tredje år.
  • Page 145 Tack för att du välkomnat TruSens™ i ditt hem. Våra kunder står i fokus för allt vi gör och vi strävar efter att utforma produkter som passar din livsstil. Om du har några frågor eller synpunkter får du gärna kontakta oss! Besök vår webbplats på www.leitz.com/trusens Kontakta oss via e-post på kundcenter@acco.com Ring oss på...
  • Page 146 Tere tulemast nautima puhast õhku koos TruSensiga. Aitäh, et valisite meid liitlaseks teekonnal suurema heaolu poole. Nautige oma kodus puhtamat õhku PureDirect™-i tehnoloogia ja 360° filtratsiooni abil, mis tagavad kogu toas puhta õhu.
  • Page 147 OHUTUSTEAVE LUGEGE KÄESOLEVAD JUHISED LÄBI JA HOIDKE • Enne kasutamist eemaldage kõik pakendid, sh filtrit ALLES kattev kott. Enne filtrite või UV-C-kiirguri vahetamist või kui seadet • Kasutada ei tohi seadmeid, millel esineb ilmseid ei kasutata, tuleb see vooluvõrgust lahti ühendada. kahjustusi.
  • Page 148 ESILETÕSTETUD OMADUSED PureDirect™-i tehnoloogia Sõltumatud laborikatsed on kinnitanud, et kaks õhuvoolu, mis liigutavad õhku tõhusalt ja mugavamalt kogu ruumis ringi, on parem kui üks õhuvool. 360° puhastamine Kübemefilter püüab igast suunast kinni saasteained ja lenduvaid orgaanilisi ühendeid sisaldavad gaasid/ lõhnad. UVC-valgus hävitab mikroobid ja bakterid, mis võivad filtrisse kinni jääda.
  • Page 149 JUHTPANEEL Filtri ja UV-näidiku lähtestamine Toitenupp Kui on aeg vastavate filtrite vahetamiseks, süttivad näidikud „HEPA“, „Carbon“ ja „UV“ punaselt põlema. Kui põleb 1 näidik, hoidke lihtsalt lähtestamise nuppu (Reset) 3 sekundit all, et see näidik lähtestada. Ventilaatori kiiruse seaded Kui põlevad 2 või enam näidikut, puudutage Valige ventilaatori kiirus: 1, 2 või Turbo lähtestamise nuppu (Reset), et valida sobiv näidik (valitud näidik vilgub) ning seejärel hoidke seda...
  • Page 150: Toote Ülevaade

    TOOTE ÜLEVAADE Mugav käepide Õhupuhasti Lihtne puutetundlik juhtpaneel 360° õhu sisselase Filtri kate ja nupp (allpool) Filter ja UVClamp Aktiivsöega eelfilter Kübemefilter UVClamp...
  • Page 151 ALUSTAMINE 1. Eemaldage filtrilt kilekott Kruvige lahti alumine kate ja eemaldage filtrilt kilekott. 2. Paigaldage filter uuesti Kinnitage filter alumise katte külge ning asetage uuesti õhupuhasti sisse.
  • Page 152 3. Seadistamine Ühendage õhupuhasti vooluvõrku ja lülitage sisse. Asetage õhupuhasti tasasele pinnale takistustest eemale - kus õhk pääseb vabalt igast küljest õhupuhastisse - vältides sisustuskangaid, nagu kardinaid ja voodipesu, ning soojus- ja niiskusallikaid. 4. Nautige elu puhtama õhuga! Valige ventilaatori soovitud kiirus ja ainulaadne PureDirect™-i tehnoloogia tagab puhta õhu kogu ruumis! ruumi suurus kuni 23 m...
  • Page 153: Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED Õhu sisselase 360° Õhk vahetub 2 korda tunnis 23 m² Õhuvarustuse tüüp PureDirect™ Ventilaatori kiiruse seaded 1, 2 Turbo Puhastustasemed aktiivsöega eelfilter, kübemefilter, UVClamp Filtri vahetamise näidikud „Carbon“, „HEPA“, „UV“ Müra 39–65 dB Mõõtmed 195 x 195 x 451 mm Kaal 3,5 kg Mootori tüüp...
  • Page 154 HOOLDUS Juurdepääs filtrikambrile 1. Lülitage õhupuhasti alati välja, vajutades toitenuppu ja eemaldades toitejuhtme vooluvõrgust. 2. Asetage seade õrnalt küljeli põrandale, nii et filtrikambri kate ja nupp oleksid nähtaval. joonis A 3. Pöörake nuppu vastupäeva ja eemaldage filtrikambri kate ning 360° trummelfilter (joonis A). KÜBEMEFILTRI VAHETAMINE 1.
  • Page 155 AKTIIVSÖEGA EELFILTRI VAHETAMINE 1. Söefiltri näidik süttib punaselt põlema, kui on aeg söekiht välja vahetada. 2. Eemaldage kasutatud söekiht õrnalt kinnitusribadelt (joonis E). 3. Mähkige uus söekiht filtritrumli ümber ja kinnitage samade joonis E kinnitusribade külge (joonis F). 4. Kui õhupuhasti on sisse lülitatud, hoidke lähtestamise nuppu (Reset) all, kuni punane söefiltri näidik välja lülitub.
  • Page 156 UVC-LAMBI VAHETAMINE 1. Näidik süttib punaselt põlema, kui on aeg 5. Kinnitage hoidik uue UVC-lambi külge (vt lk 153) UVC-lamp välja vahetada. (joonis K) ning ühendage UVC-lamp õhupuhastiga (joonis L). 2. Eemaldage filtritrummel (joonis A) ning kasutage kruvikeerajat, et eemaldada kruvi, mis hoiab kinni 6.
  • Page 157 KKK JA VEAOTSING Kui tihti pean filtreid vahetama? See on lihtne! Õhupuhasti vahetamise vajadusele viitavad näidikud hakkavad põlema, kui on aeg filtri või UVC-lambi vahetuseks. Arvestada tuleb sellega, et aktiivsöefiltrit peaks vahetama iga 3–4 kuu järel, kübemefiltrit iga 12–15 kuu järel ja UVC-lampi iga 1–3 aasta järel. Õhupuhasti ei hakka tööle.
  • Page 158 Täname, et valisite oma koju TruSens™-i toote. Meie kliendid on meie jaoks kõige tähtsamad ning me püüame luua tooteid, mis sobituvad teie elustiiliga. Kui teil on küsimusi või kommentaare, võtke meiega ühendust! Külastage meie veebisaiti: www.leitz.com/trusens Kirjutage meile: baltic@acco.com Helistage meile: + 46 (0)8 705 15 62...
  • Page 159 Laipni lūdzam tīrā gaisā ar TruSens. Pateicamies, ka ļāvāt mums pievienoties jūsu ceļojumā pretim labklājībai. Izbaudiet mājoklī tīrāku gaisu, izmantojot PireDirect™ tehnoloģiju un filtrēšanu 360° leņķī, kas nodrošina, ka visā telpā nokļūst tīrāks gaiss.
  • Page 160: Drošības Informācija

    DROŠĪBAS INFORMĀCIJA IZLASIET UN IEVĒROJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS! • Pirms lietošanas noņemiet visu iepakojumu, ieskaitot Pirms filtru vai UVC starojuma lampas nomaiņas vai arī ja maisiņu, kurā iesaiņots filtrs. ierīce netiek izmantota, izņemiet ierīces kontaktdakšu • Nedrīkst izmantot ierīces, kurām ir skaidri redzami no ligzdas vai atvienojiet to no elektroapgādes.
  • Page 161 INFORMĀCIJA PAR FUNKCIJĀM PureDirect™ tehnoloģija Neatkarīgi veikti laboratoriskie pētījumi liecina, ka divas gaisa plūsmas ir labāk par vienu, nodrošinot efektīvu un ērtāku gaisa apmaiņu visā telpā. Attīrīšana 360 grādu leņķī Cietvielu daļiņu gaisa filtrs uztver sārņus un gaistošu organisko savienojumu gāzes/smakas no visiem virzieniem.
  • Page 162: Vadības Panelis

    VADĪBAS PANELIS Filtra un ultravioletās gaismas indikatora atiestatīšana Barošanas poga Indikatori “HEPA”, “Carbon” un “UV” deg sarkanā krāsā, ja pienācis laiks tos nomainīt. Ja deg 1 indikators, vienkārši turiet pogu Reset (Atiestatīt) nospiestu 3 sekundes, lai atiestatītu šo Ventilatora ātruma iestatījumi indikatoru. Izvēlieties ventilatora ātrumu: 1, 2 vai Turbo Ja deg 2 vai vairāk indikatori, pieskarieties pogai Reset (Atiestatīt), lai izvēlētos attiecīgo indikatoru...
  • Page 163: Produkta Pārskats

    PRODUKTA PĀRSKATS Rokturis ērtai pārvietošanai Gaisa attīrītājs Vienkāršs skārienvadības panelis Gaisa ieplūde 360 grādu leņķī Filtra pārsegs un grozāmpoga (apakšpusē) Filtrs un UV-C lampa Aktīvās ogles priekšfiltrs Cietvielu daļiņu gaisa filtrs UV-C lampa...
  • Page 164 LIETOŠANAS SĀKUMS 1. Noņemiet no filtra plastmasas maisiņu. Atskrūvējiet apakšējo pārsegu un noņemiet plastmasas maisiņu no filtra. 2. Piestipriniet filtru no jauna. Piestipriniet filtru apakšējam pārsegam un ievietojiet to atpakaļ gaisa attīrītājā.
  • Page 165 3. Sagatavojiet ierīci. Iespraudiet gaisa attīrītāja kontaktdakšu ligzdā un ieslēdziet ierīci. Novietojiet gaisa attīrītāju uz līdzenas virsmas pietiekamā attālumā no šķēršļiem, - kur gaiss var brīvi ieplūst gaisa attīrītājā no visām pusēm; - izvairoties no mīksta mēbelējuma, piemēram, aizkariem un gultas piederumiem, kā...
  • Page 166 SPECIFIKĀCIJAS Gaisa ieplūdes atvere 360° Gaisa nomaiņa 2 reizes 23 m² stundā Gaisa piegādes veids PureDirect™ Ventilatora ātruma iestatījumi 1, 2, Turbo aktīvās ogles priekšfiltrs, cietvielu daļiņu gaisa filtrs, UV-C lampa Attīrīšanas līmeņi  Filtru nomaiņas indikatori  Carbon, HEPA, UV Troksnis  39–65 dB Izmēri  195 x 195 x 451 mm Svars ...
  • Page 167: Kopšana Un Apkope

    KOPŠANA UN APKOPE Piekļuve filtra nodalījumam 1. Vienmēr izslēdziet gaisa attīrītāju, nospiežot barošanas pogu un atvienojot barošanas vadu. 2. Uzmanīgi novietojiet iekārtu uz tās sāna uz grīdas, lai filtra nodalījuma pārsegs un grozāmpoga būtu redzami. A att. 3. Pagrieziet grozāmpogu pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam un noņemiet filtra nodalījuma pārsegu un cilindrisko 360°...
  • Page 168 AKTĪVĀS OGLES PRIEKŠFILTRA NOMAIŅA 1. Ogles filtra indikators deg sarkanā krāsā, ja nepieciešams nomainīt ogles slāni. 2. Uzmanīgi noņemiet izlietoto ogles slāni no stiprinājuma joslām (E att.). E att. 3. Uztiniet jaunu ogles slāni ap cilindrisko filtru un piestipriniet pie tām pašām stiprinājuma joslām (F att.).
  • Page 169 UV-C LAMPAS NOMAIŅA 1. Indikators deg sarkanā krāsā, ja nepieciešams 5. Piestipriniet turētāju pie jaunās UV-C lampas (skatiet nomainīt UV-C lampu. 166. lpp.) (K att.) un pievienojiet UV-C lampu attīrītājā (L att.). 2. Izņemiet cilindrisko filtru (A att.) un izmantojiet skrūvgriezi, lai atskrūvētu skrūvi, ar kuru nostiprināts 6.
  • Page 170 BUJ UN PROBLĒMU NOVĒRŠANA Cik bieži jāmaina filtri? Pavisam vienkārši! Attīrītāja nomaiņas indikatori informē, ja pienācis laiks, kad jānomaina filtri vai UV-C lampa. Ieplānojiet aktīvās ogles filtra nomaiņu reizi 3–4 mēnešos, cietvielu daļiņu gaisa filtra nomaiņu reizi 12–15 mēnešos un UV-C lampas nomaiņu reizi 1–3 gados.
  • Page 171 Pateicamies, ka pieņēmāt TruSens™ savā mājoklī. Mūsu darbību centrā ir mūsu klienti, un mēs tiecamies izstrādāt produktus, kas atbilst jūsu dzīvesveidam. Ja jums ir kādi jautājumi vai atsauksmes, lūdzu, sazinieties ar mums! Apmeklējiet mūsu tīmekļa vietni: www.leitz.com/trusens Rakstiet uz e-pastu: baltic@acco.com Zvaniet pa tālruni:...
  • Page 172 Sveikiname galimybe džiaugtis švariu oru, kurią suteikia „TruSens“. Dėkojame, kad leidote mums kartu su jumis keliauti gerovės link. Naudodami švaresnį orą visoje patalpoje užtikrinančią „PureDirect™“ technologiją ir filtravimo sistemą savo namuose mėgaukitės švaresniu oru.
  • Page 173: Saugos Informacija

    SAUGOS INFORMACIJA PERSKAITYKITE IR SAUGOKITE ŠIUOS NURODYMUS • Prieš naudodami nuimkite visas pakavimo Prieš keisdami filtrus ar UV-C siųstuvą, arba jei prietaiso medžiagas, įskaitant filtrą dengiantį maišą. nenaudojate, iš maitinimo šaltinio ištraukite jo • Akivaizdžiai pažeistų prietaisų naudoti negalima. maitinimo laido kištuką. •...
  • Page 174: Pagrindinės Savybės

    PAGRINDINĖS SAVYBĖS „PureDirect™“ technologija Nepriklausomoje laboratorijoje atlikti tyrimai patvirtina, kad dvi oro srovės yra geriau nei viena, nes tuomet oras patalpoje juda efektyviau ir patogiau. 360° valymas Dalelių filtras sulaiko iš visų pusių sklindančius teršalus ir lakiųjų organinių junginių dujas bei kvapus. UV-C šviesa sunaikina į...
  • Page 175: Valdymo Skydelis

    VALDYMO SKYDELIS Filtro ir UV indikatoriaus nustatymas iš naujo Maitinimo mygtukas Atėjus laikui keisti filtrus ar lempą, atitinkami „HEPA“, „Carbon“ ir „UV“ indikatoriai ima šviesti raudonai. Įsijungus 1 indikatoriui, tiesiog 3 sek. palaikykite nuspaudę „Reset“ mygtuką, kad tas indikatorius būtų Ventiliatoriaus greičio nuostatos nustatytas iš...
  • Page 176 PRODUKTO APŽVALGA Patogi nešti rankena Oro valytuvas Paprastai valdomas jutiklinis skydelis 360° oro įtekėjimas Filtro dangtis ir rankenėlė (po apačia) Filtras ir UV-C lempa Aktyvintosios anglies priešfiltris Dalelių filtras UV-C lempa...
  • Page 177 PRADŽIA 1. Plastikinio maišelio nuėmimas nuo filtro Atsukite apatinį dangtį ir nuimkite nuo filtro plastikinį maišelį. 2. Filtro pritvirtinimas iš naujo Filtrą pritvirtinkite prie apatinio dangčio ir įdėkite atgal į oro valytuvą.
  • Page 178 3. Sąranka Įjunkite oro valytuvą į elektros lizdą ir įjunkite maitinimą. Oro valytuvą pastatykite ant lygaus paviršiaus, toliau nuo kliūčių: – kur oras į oro valytuvą galėtų laisvai tekėti iš visų pusių; – toliau nuo minkštų daiktų, pavyzdžiui, užuolaidų, patalynės ir šilumos ar drėgmės šaltinių.
  • Page 179 SPECIFIKACIJOS Oro įtekėjimas 360° Oras keičiasi 2 kartus per 23 m² valandą Oro tiekimo tipas „PureDirect™“ Ventiliatoriaus greičio 1, 2, „Turbo“ nuostatos Valymo lygiai aktyvintosios anglies priešfiltris, dalelių filtras, UV-C lempa Filtro keitimo indikatoriai „Carbon“, HEPA, UV Triukšmo lygis 39–65 dB Matmenys 195 x 195 x 451 mm Svoris 3,5 kg...
  • Page 180: Priežiūra Ir Remontas

    PRIEŽIŪRA IR REMONTAS Kaip pasiekti filtro kamerą 1. Oro valytuvą visada išjunkite paspausdami maitinimo mygtuką ir ištraukdami iš lizdo maitinimo laidą. 2. Įrenginį atsargiai paguldykite ant šono ant grindų, kad būtų matyti filtro kameros dangtelis ir rankenėlė. A pav. 3. Rankenėlę pasukite prieš laikrodžio rodyklę ir nuimkite filtro kameros dangtelį, išimkite 360°...
  • Page 181 AKTYVINTOSIOS ANGLIES PRIEŠFILTRIO KEITIMAS 1. Atėjus laikui keisti anglies sluoksnį, anglies filtro indikatorius ims šviesti raudona spalva. 2. Nuo tvirtinimo juostelių atsargiai nulupkite panaudotą anglies sluoksnį (E pav.). E pav. 3. Aplink filtro būgną apvyniokite naują anglies sluoksnį ir pritvirtinkite tas pačias tvirtinimo juosteles (F pav.). 4.
  • Page 182 UV-C LEMPOS KEITIMAS 1. Atėjus laikui keisti UV-C lempą, indikatorius 5. Laikiklį pritvirtinkite prie naujos UV-C lempos (žr. ims šviesti raudonai. 179 psl., K pav.) ir įsukite UV-C lempą į oro valytuvą (L pav.). 2. Išimkite filtro būgną (A pav.) ir atsuktuvu išsukite UV lemputės korpusą...
  • Page 183 DUK IR TRIKČIŲ ŠALINIMAS Kaip dažnai reikia keisti filtrus? Tai lengva! Oro valytuvo keitimo indikatoriai parodys, kada atėjo laikas keisti filtrą ar UV-C lempą. Aktyvintosios anglies filtrą reikėtų keisti kas 3–4 mėn., dalelių filtrą kas 12–15 mėn., o UV-C lempą – kas 1–3 metus. Oro valytuvas neįsijungia.
  • Page 184 Dėkojame, kad įsileidote į savo namus „TruSens™“. Visoje mūsų veikloje mums svarbiausi – klientai, todėl siekiame, kad mūsų kuriami produktai atitiktų jūsų gyvenimo būdą. Jei turite klausimų ar norite palikti atsiliepimą, susisiekite! Apsilankykite mūsų interneto svetainėje adresu: www.leitz.com/trusens Rašykite mums el. Paštu: baltics@acco.com Skambinkite numeriu: + 46 (0)8 705 15 62...
  • Page 185 Představujeme vám čističku TruSens. Děkujeme, že vám můžeme pomáhat na cestě k příjemnějšímu životu. Technologie PureDirect™ a 360° filtrace vyčistí vzduch v celé místnosti.
  • Page 186 BEZPEČNÁ INFORMACE TYTO POKYNY SI PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE. • Před použitím odstraňte všechny obalové materiály, včetně Po ukončení používání a před zahájením výměny filtrů nebo sáčku zakrývajícího filtr. UV-C zářiče odpojte přístroj od zdroje napájení. • Viditelně poškozené přístroje nesmějí být uváděny do provozu.
  • Page 187: Hlavní Funkce

    HLAVNÍ FUNKCE Technologie PureDirect™ Při nezávislých laboratorních testech bylo zjištěno, že dva vzduchové proudy jsou lepší než jeden, protože zajišťují efektivnější a snazší cirkulaci vzduchu v místnosti. 360° čištění Částicový filtr zachycuje znečištění a těkavé plyny či zápach ze všech směrů. UV-C záření zabíjí mikroby a bakterie, které...
  • Page 188: Ovládací Panel

    OVLÁDACÍ PANEL Resetování kontrolky filtru a UV žárovky Vypínač Když je třeba vyměnit částicový filtr, filtr s aktivním uhlím nebo UV žárovku, příslušná kontrolka („HEPA“, „Carbon“ nebo „UV“) bude svítit červeně. Když svítí 1 kontrolka, podržením tlačítka Reset na 3 Nastavení rychlosti ventilátoru sekundy ji resetujte.
  • Page 189: Přehled Produktu

    PŘEHLED PRODUKTU Rukojeť pro snadný přenos Čistička vzduchu Jednoduchý dotykový ovládací panel 360° nasávání vzduchu Kryt filtru a otočný knoflík (spodní strana) Filtr a UV-C lampa Předřazený filtr s aktivním uhlím Částicový filtr UV-C lampa...
  • Page 190 ZAČÍNÁME 1. Z filtru sejměte plastový obal. Odšroubujte dolní kryt a odstraňte plastový obal z filtru. 2. Filtr znovu připevněte. Připevněte filtr k dolnímu krytu a umístěte jej zpět dovnitř čističky.
  • Page 191 3. Příprava Připojte čističku ke zdroji napájení a zapněte ji. Umístěte čističku na rovný povrch v dostatečné vzdálenosti od překážek: - na místo, kde může vzduch volně proudit do čističky ze všech stran, - dále od bytového vybavení, jako jsou lůžkoviny či záclony, a od zdrojů tepla a vlhkosti.
  • Page 192: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Vstup vzduchu 360° Vzduch vyměněný 2krát za hodinu 23 m² Typ přívodu vzduchu PureDirect ™ Nastavení rychlosti ventilátoru 1, 2, turbo Úrovně čištění předřazený filtr s aktivním uhlím, částicový filtr, UV-C lampa Kontrolky výměny Carbon, HEPA, UV Hlučnost 39 - 65 dB Rozměry 195 x 195 x 451 mm...
  • Page 193: Péče A Údržba

    PÉČE A ÚDRŽBA Přístup do komory filtru 1. Čističku vždy vypněte tím, že stisknete vypínač a odpojíte napájecí kabel. 2. Přístroj opatrně položte na bok na podlahu, abyste viděli na kryt komory filtru a otočný knoflík. Obr. A 3. Otočným knoflíkem otočte proti směru hodinových ručiček a vyjměte kryt komory filtru a 360°...
  • Page 194 VÝMĚNA PŘEDŘAZENÉHO FILTRU S  AKTIVNÍM UHLÍM 1. .Když je čas na výměnu vrstvy aktivního uhlí, kontrolka filtru s aktivním uhlím svítí červeně. 2. Použitou vrstvu s aktivním uhlím opatrně odlepte od upevňovacích proužků (obr. E). Obr. E 3. Kolem bubnového filtru omotejte novou vrstvu s aktivním uhlím a připevněte ji ke stejným upevňovacím proužkům (obr.
  • Page 195 VÝMĚNA UV-C LAMPY 5. Pouzdro připevněte k nové UV-C lampě (viz 1. Když je čas na výměnu UV-C lampy, kontrolka strana 192) (obr. K) a UV-C lampu připojte k čističce svítí červeně. (obr. L). 2. Vyjměte bubnový filtr (obr. A) a šroubovákem 6. Vraťte UV kryt na místo a šroubovákem utáhněte vymontujte šroub, který...
  • Page 196 ČASTÉ DOTAZY A ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Jak často je třeba měnit filtry? Je to snadné. Až bude čas vyměnit filtry nebo UV-C lampu, čistička vás upozorní svými kontrolkami. Filtr s aktivním uhlím se mění každé 3–4 měsíce, částicový filtr každých 12–15 měsíců a UV-C lampa každý 1–3 roky. Čistička se nezapíná.
  • Page 197 Děkujeme, že jste si do domácnosti zakoupili produkt TruSens™. Na našich zákaznících nám velmi záleží a naše produkty navrhujeme tak, aby vyhovovaly vašemu životnímu stylu. Jestli máte nějaké dotazy nebo zpětnou vazbu, kontaktujte nás. Navštivte naše webové stránky na www.leitz.com/trusens Napište nám e-mail na objednavky@acco.com Zavolejte nám na +420 261 912 720 Chcete-li zaregistrovat a aktivovat záruku, přejděte na...
  • Page 198 Vitajte vo svete čistého vzduchu so zariadením TruSens. Ďakujeme, že ste nám umožnili stať sa súčasťou vašej cesty za lepším zdravím. Doprajte si čistejší vzduch v domácnosti s technológiou PureDirect™ a 360-stupňovou filtráciou, ktoré zaisťujú, že budete mať čistejší vzduch v celej miestnosti.
  • Page 199: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PREČÍTAJTE SI A UCHOVAJTE TIETO POKYNY • Pred použitím odstráňte všetky obaly vrátane vrecka, Prístroj odpojte z napájania pred výmenou filtrov alebo ktoré zakrýva filter. žiariča UV-C, alebo keď sa prístroj nepoužíva. • Zjavne poškodené prístroje sa nesmú používať. •...
  • Page 200 PREHĽAD DÔLEŽITÝCH FUNKCIÍ Technológia PureDirect™ Nezávislé laboratórne testovanie potvrdilo, že dva prúdy vzduchu sú lepšie než jeden, pretože zaisťujú efektívnejší a príjemnejší pohyb vzduchu v miestnosti. 360° čistenie Filter pevných častíc zachytáva znečisťujúce látky plyny prchavých organických zlúčenín (POZ), resp. pachy zo všetkých smerov.
  • Page 201 OVLÁDACÍ PANEL Resetovanie filtra a UV kontrolky Tlačidlo napájania Kontrolky „HEPA“, „Carbon“ a „UV“ sa rozsvietia načerveno, keď je potrebné ich vymeniť. Keď sa rozsvieti 1 kontrolka, jednoducho podržte stlačené tlačidlo Reset na tri sekundy, čím kontrolku Nastavenia otáčok ventilátora zresetujete.
  • Page 202: Prehľad Výrobku

    PREHĽAD VÝROBKU Rukoväť na jednoduché prenášanie Čistič vzduchu Jednoduchý dotykový ovládací panel 360° nasávanie vzduchu Kryt a gombík filtra (zo spodnej strany) Filter a UV-C lampa Aktívny uhlíkový predfilter Filter pevných častíc UV-C lampa...
  • Page 203 ZAČÍNAME 1. Odstráňte plastové vrecko z filtra Odskrutkujte spodný kryt a odstráňte z filtra plastové vrecko. 2. Znova pripojte filter Prichyťte filter k spodnému krytu a umiestnite ho späť do čističa.
  • Page 204 3. Nastavenie Zapojte čistič do zásuvky a zapnite ho. Umiestnite čistič na plochý povrch bez prekážok - ak, aby vzduch mohol voľne prúdiť do čističa zo všetkých strán, - vyhnite sa nábytku, ako sú postele a záclony, ako aj zdrojom tepla alebo vlhkosti. 4.
  • Page 205: Technické Parametre

    TECHNICKÉ PARAMETRE Prívod vzduchu 360° Výmena vzduchu dvakrát za hodinu 23 m² Typ dodávania vzduchu PureDirect ™ Nastavenia otáčok ventilátora 1, 2, Turbo Úrovne čistenia Aktívny uhlíkový predfilter, filter pevných častíc, UV-C lampa Kontrolky výmeny filtra Carbon, HEPA, UV Hluk 39 - 65 dB Rozmery 195 x 195 x 451 mm...
  • Page 206: Starostlivosť A Údržba

    STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA Prístup ku komore filtra 1. Čistič vždy vypnite stlačením tlačidla napájania a odpojením napájacieho kábla. 2. Zariadenie položte jemne na stranu na podlahu, aby ste mali prístup ku krytu komory filtra a gombíku. Obr. A 3. Otočte gombíkom proti smeru hodinových ručičiek a odstráňte kryt komory filtra a 360°...
  • Page 207 VÝMENA AKTÍVNEHO UHLÍKOVÉHO PREDFILTRA 1. Kontrolka uhlíkového filtra sa rozsvieti načerveno, keď nastal čas na výmenu uhlíkovej vrstvy. 2. Jemne odlepte použitú uhlíkovú vrstvu od upevňovacích prúžkov (obr. E). Obr. E 3. Omotajte novú uhlíkovú vrstvu okolo bubna filtra a upevnite tie isté...
  • Page 208 VÝMENA UV-C LAMPY 4. Uvoľnite UV-C lampu z puzdra (obr. J). 1. Kontrolka sa rozsvieti načerveno, keď nastal čas na výmenu UV-C lampy. 5. Upevnite puzdro k novej UV-C lampe (pozrite si stranu 205) (obr. K) a zapojte UV-C lampu do čističa 2.
  • Page 209 ČASTÉ OTÁZKY A RIEŠENIE PROBLÉMOV Ako často je potrebné meniť filtre? To je hračka! Kontrolky výmeny čističa vás upozornia, keď nastane čas vymeniť filtre, prípadne UV-C lampu. Počítajte s tým, že aktívny uhlíkový filter je potrebné meniť raz za 3 až 4 mesiace, filter pevných častíc každých 12 až...
  • Page 210 Ďakujeme, že ste u seba doma prijali zariadenie TruSens™. Naši zákazníci sú stredobodom našich činností a usilujeme sa navrhovať výrobky, ktoré vyhovujú vášmu životnému štýlu. Ak máte otázky alebo pripomienky, ozvite sa nám! Navštívte náš web na adrese www.leitz.com/trusens Pošlite nám e-mail na adresu objednavky@acco.com Zavolajte nám na číslo +420 261 912 720 Ak sa chcete zaregistrovať...
  • Page 211 Köszönjük, hogy a TruSens légtisztítót választotta! Örömünkre szolgál, hogy segíthetünk egészsége megőrzésében. A PureDirect™ rendszer és a 360°-os szűrés szűrés garantálja, hogy a szobában mindenütt tiszta lesz a levegő.
  • Page 212: Biztonsági Információk

    BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG EZEKET AZ • Használat előtt távolítsa el az összes csomagolást és a ELŐÍRÁSOKAT szűrőt borító tasakot is. Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a konnektorból • Olyan készüléket, amelyik láthatóan sérült, tilos a szűrők vagy az UV-C emitter cseréje előtt, vagy ha a üzemeltetni.
  • Page 213 FŐBB JELLEMZŐK PureDirect™ rendszer Független laboratóriumi vizsgálatok is megerősítik, hogy két légáramlás hatékonyabban és nagyobb kényelmet biztosítva mozgatja a levegőt a helyiségben, mint egy légáramlás. 360°-os tisztítás A részecskeszűrő minden irányból megköti a szennyező anyagokat és az illékony szerves gázokat/illatokat. Az UV-C fény elpusztítja a szűrőbe bejutott mikrobákat és baktériumokat.
  • Page 214 VEZÉRLŐPULT Szűrő- és UV-jelzők visszaállítása Bekapcsológomb A „HEPA”, „Carbon” és „UV” jelzőfényei pirosan világítanak, amikor cserére szorulnak. Amikor 1 jelzőfény ég, a jelző visszaállításához 3 másodpercig nyomja meg a Reset gombot. Ventilátorsebesség beállítása Amikor 2+ jelzőfény ég, a megfelelő jelző Válassza ki a ventilátor sebességét: 1, 2 vagy Turbo kiválasztásához érintse meg a Reset gombot (a kiválasztott jelző...
  • Page 215: A Termék Áttekintése

    A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE Kényelmes hordozófogantyú Légtisztító Érintőgombos vezérlőpanel 360°-os levegőbemenet Szűrőfedél és rögzítőgomb (alul) Szűrő és UV-C lámpa Aktív szén előszűrő Részecskeszűrő UV-C lámpa...
  • Page 216: Első Lépések

    ELSŐ LÉPÉSEK 1. Vegye le a műanyag tasakot a szűrőről. Csavarja le a légtisztító alaplapját és vegye le a műanyag tasakot a szűrőről. 2. Helyezze vissza a szűrőt Rögzítse a szűrőt az alaplapon és helyezze vissza a légtisztítóba.
  • Page 217 3. Üzembe helyezés A csatlakozódugót dugja be a konnektorba és kapcsolja be a légtisztítót. Helyezze a légtisztítót sík felületre, távol minden akadálytól - ahol a levegő minden oldalról szabadon áramolhat a tisztítóberendezésbe - ne legyen a közelben lakberendezési tárgy, például ágynemű vagy függöny, se semmilyen hő- vagy nedvességforrás.
  • Page 218: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK Levegő bemeneti nyílása 360° Teljes levegőcsere óránként kétszer 23 m² Levegőszállítás módja PureDirect ™ Ventilátorsebességek 1, 2, Turbo Tisztítási szintek aktív szén előszűrő, részecskeszűrő, UV-C lámpa Szűrőcsere-jelzők Carbon, HEPA, UV 39 - 65 dB Méretek 195 x 195 x 451 mm Súly 3,5 kg Motor típusa...
  • Page 219: Ápolás És Karbantartás

    ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS Hozzáférés a szűrőkamrához 1. Mindig kapcsolja ki a légtisztítót a bekapcsológomb megnyomásával és a hálózati csatlakozódugó kihúzásával. 2. Óvatosan fektesse az egységet az oldalára a padlón úgy, hogy a szűrőkamra fedele és a rögzítőgomb látható legyen. A ábra 3.
  • Page 220 AKTÍV SZÉN ELŐSZŰRŐ CSERÉJE 1. A szénszűrő Carbon jelzőfénye pirosan világít, amikor a szénréteg cserére szorul. 2. Óvatosan húzza le a használt szénréteget a rögzítőcsíkokról (E ábra). E ábra 3. Hajtson rá egy új szénréteget a szűrődobra, és rögzítse ugyanazokhoz a rögzítőcsíkokhoz (F ábra). 4.
  • Page 221 AZ UV-C LÁMPA CSERÉJE 4. Vegye le az izzótartót az UV-C lámpáról (J ábra). 1. A jelzőfény pirosan világít, amikor az UV-C lámpa cserére szorul. 5. Helyezze az izzótartót az új UV-C lámpára (lásd 218. oldal) (K ábra), majd dugja be az UV-C lámpát 2.
  • Page 222 GYIK ÉS HIBAELHÁRÍTÁS Milyen gyakran kell cserélnem a Ez egyszerű! A légtisztító cserejelzői jelzik, ha a szűrők vagy az UV-C lámpa szűrőket? cserére szorulnak. Az aktívszénszűrőt általában 3-4 havonta, a részecskeszűrőt 12-15 havonta, az UV-C lámpát pedig 1-3 évente szokás cserélni. A légtisztító...
  • Page 223 Köszönjük, hogy a TruSens™ készüléket választotta. Fontosnak tartjuk, hogy ügyfeleinknek olyan termékeket tervezzünk, amelyek maximálisan megfelelnek életmódjuk igényeinek. Forduljon hozzánk bizalommal, ha bármilyen kérdése vagy visszajelzése lenne! Látogassa meg webhelyünket: www.leitz.com/trusens Írjon e-mailt: hungarymarketing@acco.com Hívjon telefonon: +36 1 424 6600 Hogy regisztrálja és aktiválja a jótállást, lépjen ide...
  • Page 224 Witamy w strefie czystego powietrza z TruSens. Dziękujemy za umożliwienie nam udziału w dążeniu do zdrowia i dobrego samopoczucia. Oddychaj w domu czyściejszym powietrzem dzięki technologii PureDirect™ i filtracji 360°, które zapewniają czyściejsze powietrze w całym pomieszczeniu.
  • Page 225: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTAJ I ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE • Przed użyciem należy usunąć wszystkie elementy Przed wymianą filtrów lub lampy UV-C oraz kiedy urządzenie opakowania, w tym również worek osłaniający filtr. nie jest używane, należy je wyłączyć z gniazdka lub sieci. •...
  • Page 226: Najważniejsze Funkcje

    NAJWAŻNIEJSZE FUNKCJE Technologia PureDirect™ Niezależne badania laboratoryjne potwierdzają, że dwa strumienie powietrza są lepsze niż jeden: rozprowadzają powietrze w pomieszczeniu skutecznie i bardziej komfortowo. Oczyszczanie 360° Filtr cząstek wychwytuje zanieczyszczenia i gazy/zapachy lotnych związków organicznych (VOC) z wszystkich stron. Promieniowanie UV-C zabija zarazki i bakterie, które mogą utykać...
  • Page 227: Panel Sterowania

    PANEL STEROWANIA Resetowanie wskaźników wymiany filtrów i lampy Przycisk zasilania UV-C Wskaźniki „HEPA”, „Carbon” i „UV” świecą na czerwono, gdy trzeba wymienić dany element. Gdy świeci się 1 wskaźnik, wystarczy przytrzymać Ustawienia prędkości wentylatora przycisk Reset przez 3 sekundy, aby zresetować dany Wybór prędkości wentylatora: 1, 2 lub Turbo wskaźnik.
  • Page 228: Opis Produktu

    OPIS PRODUKTU Uchwyt do wygodnego przenoszenia Oczyszczacz powietrza Dotykowy panel sterowania Wlot powietrza 360° Pokrywa filtra i pokrętło (pod spodem) Filtr i lampa UV-C Filtr wstępny z aktywnym węglem Filtr cząstek Lampa UV-C...
  • Page 229: Pierwsze Kroki

    PIERWSZE KROKI 1. Wyjąć filtr z plastikowego worka. Odkręcić spodnią pokrywę i zdjąć z filtra plastikowy worek. 2. Umieścić filtr z powrotem. Umocować filtr na spodniej pokrywie i umieścić z powrotem w oczyszczaczu.
  • Page 230 3. Przygotowanie Podłączyć oczyszczacz do zasilania i włączyć. Umieścić oczyszczacz na płaskiej powierzchni, z dala od przeszkód - w miejscu, gdzie powietrze może swobodnie wpływać do oczyszczacza z wszystkich stron - unikając elementów wystroju takich jak pościel i zasłony, a także źródeł ciepła i wilgoci. 4.
  • Page 231: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Wlot powietrza 360° Wymiana powietrza 2 razy na godzinę 23 m² Typ dostarczania powietrza PureDirect ™ Ustawienia prędkości wentylatora 1, 2, Turbo Poziomy oczyszczania filtr wstępny z aktywnym węglem, filtr cząstek, lampa UV-C Wskaźniki wymiany filtrów Carbon, HEPA, UV Poziom hałasu 39 - 65 dB Wymiary...
  • Page 232 KONSERWACJA Dostęp do komory filtra 1. Należy zawsze wyłączyć najpierw oczyszczacz powietrza naciskając przycisk zasilania i wyjmując wtyczkę. 2. Położyć delikatnie urządzenie na boku na podłodze, aby odsłonić pokrywę komory filtra i pokrętło. Rys. A 3. Obrócić pokrętłem w lewo, zdjąć pokrywę komory filtra i wyjąć...
  • Page 233 WYMIANA FILTRA WSTĘPNEGO Z AKTYWNYM WĘGLEM 1. Gdy trzeba wymienić warstwę węglową, zaświeci się na czerwono wskaźnik filtra węglowego (Carbon). 2. Delikatnie oddzielić zużytą warstwę węglową od pasków mocujących (rys. E). Rys. E 3. Owinąć nową warstwę węglową dookoła cylindra filtra i przymocować...
  • Page 234 WYMIANA LAMPY UV-C 5. Zamocować osłonę na nowej lampie UV-C (patrz 1. Kiedy trzeba wymienić lampę UV-C, wskaźnik str. 231) (rys. K) i podłączyć lampę UV-C do świeci się na czerwono. oczyszczacza (rys. L). 2. Wyjąć filtr cylindryczny (rys. A) i za pomocą 6.
  • Page 235 CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA I ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jak często należy wymieniać filtry? To proste! Wbudowane w oczyszczaczu powietrza wskaźniki sygnalizują, kiedy trzeba wymienić filtry lub lampę UV-C. Filtr z aktywnym węglem wymaga wymiany co 3 - 4 miesiące, filtr cząstek co 12 - 15 miesięcy, a lampa UV-C co 1 - 3 lata.
  • Page 236 Dziękujemy za przyjęcie TruSens™ do swojego domu. Nasi klienci stanowią centrum naszej działalności i dokładamy wszelkich starań, aby projektować produkty odpowiadające ich stylowi życia. W razie jakichkolwiek pytań lub uwag, prosimy o kontakt! Nasza strona internetowa: www.leitz.com/trusens Nasz adres e-mail: serwis@acco.com Nasz nr telefonu: +48228743978 Aby zarejestrować...
  • Page 237 Bucurați-vă de aer curat cu TruSens. Vă mulțumim pentru că ne permiteți să vă însoțim pe drumul către starea de bine. Bucurați-vă de aer mai curat în locuința dumneavoastră cu tehnologia PureDirect™ și filtrul 360 de grade care fac ca întreaga încăpere să beneficieze de aer mai curat.
  • Page 238 INFORMAȚII DE SIGURANȚ CITIȚI ȘI PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI • Înainte de utilizare, îndepărtați toate ambalajele, Deconectați sau scoateți aparatul din priză înainte de inclusiv punga care acoperă filtrul. a înlocui filtrele sau emițătorul UV-C, sau atunci când • Nu utilizați aparate deteriorate în mod vizibil. acesta nu este în uz.use.
  • Page 239 FUNCȚIILE PRINCIPALE Tehnologie PureDirect™ Testarea în laboratoare independente confirmă faptul că două fluxuri de aer sunt mai bune decât unul singur, dispersând aerul în încăpere mai eficient, fără a afecta confortul persoanelor aflate în aceasta. Purificare la 360° Un filtru de particule captează poluanții și emisiile/ mirosurile de compuși organici volatili din toate direcțiile.
  • Page 240: Panoul De Comandă

    PANOUL DE COMANDĂ Resetarea indicatoarelor filtrelor și UV Buton de alimentare Indicatoarele „HEPA”, „Carbon” și „UV” vor fi iluminate în roșu atunci când unul dintre filtre sau lampa trebuie schimbate. Pentru a reseta 1 indicator iluminat, tot ce trebuie Setările vitezei ventilatorului să...
  • Page 241 PREZENTAREA GENERALĂ A PRODUSULUI Mâner pentru manipularea ușoară Purificator de aer Panou de comandă tactil Orificii de intrare a aerului dispuse circular Capacul și butonul filtrului (dedesubt) Filtru și lampă UV-C Prefiltru cu carbon activ Filtru de particule Lampă UV-C...
  • Page 242 PRIMII PAȘI 1. Scoateți punga de plastic de pe filtru Deșurubați capacul din partea de jos și scoateți punga de plastic de pe filtru. 2. Puneți filtrul înapoi Fixați filtrul pe capacul din partea de jos și reintroduceți-l în purificator.
  • Page 243 3. Configurare Conectați purificatorul la rețeaua electrică și porniți-l. Puneți purificatorul pe o suprafață plană, fără obstrucții: - unde aerul poate circula liber, intrând în purificator din toate părțile; - la distanță de decorațiuni de genul lenjerie de pat sau draperii, și de asemenea de surse de căldură...
  • Page 244 SPECIFICAȚII 360° Intrarea aerului Aerul este schimbat de 2 ori pe oră 23 m² PureDirect Tipul de dispersare a aerului ™ 1, 2, Turbo Setările vitezei ventilatorului Niveluri de purificare Prefiltru cu carbon activ, filtru de particule, lampă UV-C Indicatoare de schimbare a filtrelor Carbon, HEPA, UV 39 - 65 dB Zgomot...
  • Page 245 ÎNGRIJIRE ȘI ÎNTREȚINERE Accesarea compartimentului filtrului 1. Opriți purificatorul întotdeauna prin apăsarea butonului de alimentare și deconectarea cablului de alimentare. 2. Așezați purificatorul cu grijă în poziție laterală pe Fig. A podea pentru a putea accesa capacul și butonul compartimentului filtrului. 3.
  • Page 246 SCHIMBAREA PREFILTRULUI CU CARBON ACTIV 1. Indicatorul filtrului cu carbon va fi iluminat în roșu atunci când trebuie să schimbați acest filtru. 2. Dezlipiți cu grijă filtrul cu carbon uzat de pe benzile adezive (Fig. E). Fig. E 3. Înfășurați un filtru cu carbon nou de jur împrejurul filtrului cilindric și fixați-l cu ajutorul benzilor adezive (Fig.
  • Page 247 SCHIMBAREA LĂMPII UV-C 5. Fixați dispozitivul de protecție pe noua 1. Indicatorul va fi iluminat în roșu atunci lampă UV-C (vedeți pagina 244) (Fig. K) și când trebuie să schimbați lampa UV-C. introduceți lampa UV-C în purificator (Fig. L). 2. Scoateți filtrul cilindric (Fig. A), și folosiți o 6.
  • Page 248 ÎNTREBĂRI FRECVENTE ȘI REMEDIEREA PROBLEMELOR Este simplu! Indicatoarele de schimbare vă vor avertiza atunci când Cât de des trebuie să schimb trebuie să schimbați filtrele sau lampa UV-C. filtrele? Planificați-vă să schimbați filtrul cu carbon activ la intervale de 3-4 luni, filtrul de particule la intervale de 12-15 luni, și lampa UV-C la intervale de 1-3 ani.
  • Page 249 Clienții noștri stau la baza a tot ceea ce facem, și ne străduim să concepem produse care se potrivesc cu stilul dumneavoastră de viață. Dacă aveți întrebări sau sugestii, vă rugăm să ne contactați. Vizitați-ne site-ul web la www.leitz.com/trusens Trimiteți-ne un e-mail la romania@acco.com Sunați-ne la (+)40212 424 070 Pentru a vă...
  • Page 250 Дышите чистым воздухом благодаря очистителю TruSens. Благодарим вас за приобретение нашей продукции для улучшения качества жизни. Наслаждайтесь очищенным воздухом в своем доме благодаря технологии PureDirect™ и фильтрации на 360 градусов— теперь во всем помещении будет более чистый воздух.
  • Page 251: Информация По Технике Безопасности

    ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ • Перед использованием снимите всю упаковку, включая пакет, закрывающий фильтр. Если прибор не используется, а также перед заменой • Не следует эксплуатировать устройство с явными фильтров или УФ-С излучателя отключите или следами...
  • Page 252 ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ Технология PureDirect™ Результаты тестирования независимыми лабораториями подтверждают целесообразность использования двух потоков воздуха вместо одного. Это способствует более эффективному перемещению воздуха, в результате чего повышается комфортность условий в помещении. Очистка воздуха на 360° Фильтр для улавливания частиц очищает воздух от загрязнений и...
  • Page 253: Панель Управления

    ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Сброс индикаторов фильтра и Кнопка питания ультрафиолетовой лампы Индикаторы «HEPA», «Carbon» («Активированный уголь») и «UV» («УФ») светятся красным цветом, когда необходимо Настройки скорости вентилятора заменить соответствующее устройство. Выбор скорости вентилятора: 1, 2 или турбо Когда включен 1 индикатор, нажмите и удерживайте...
  • Page 254: Обзор Устройства

    ОБЗОР УСТРОЙСТВА Ручка для легкой переноски Очиститель воздуха Простая сенсорная панель управления Входной воздуховод 360° Крышка и ручка фильтра (с нижней стороны) Фильтр и лампа UV-C Предварительный фильтр с активированным углем Фильтр для улавливания частиц Лампа UV-C...
  • Page 255: Начало Использования

    НАЧАЛО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ 1. Снимите с фильтра пластиковый пакет Отверните нижнюю крышку и снимите пластиковый пакет с фильтра. 2. Установите фильтр на место Закрепите фильтр на нижней крышке и поместите его обратно внутрь очистителя.
  • Page 256 3. Настройка Подключите очиститель к электрической сети и включите питание. Поставьте очиститель на ровную поверхность, не имеющую препятствий - в месте, где воздух может свободно поступать в очиститель со всех сторон - избегайте мест, в которых находится постельное белье и занавески, а также источники...
  • Page 257: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 360° Впускной воздуховод Замена воздуха 2 раза в час 23 m2 PureDirect Тип подачи воздуха ™ 1, 2, турбо (Turbo) Настройки скорости вентилятора Уровни очистки предварительный фильтр с активированным углем, фильтр для улавливания частиц, лампа UV-C Индикаторы замены фильтров «Carbon»...
  • Page 258: Уход И Техническое Обслуживание

    УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Доступ к фильтровальной камере 1. Обязательно отключите электропитание, нажав кнопку электропитания и отсоединив шнур питания от розетки. 2. Осторожно положите устройство боковой стороной на пол так, чтобы была видна крышка и ручка фильтровальной камеры. Рис. A 3.
  • Page 259 ЗАМЕНА ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО ФИЛЬТРА С АКТИВИРОВАННЫМ УГЛЕМ 1. Когда придет время заменить фильтр с активированным углем, индикатор фильтра с активированным углем будет светиться красным цветом. 2. Осторожно отсоедините слой отработанного Рис. E активированного угля от фиксирующих полосок (рис. E). 3. Оберните новый слой активированного угля вокруг барабана...
  • Page 260 ЗАМЕНА ЛАМПЫ UV-C 5. Закрепите держатель на новой лампу UV-C 1. Если индикатор светится красным (см. стр. 257) (рис. К) и установите лампу цветом, пришло время заменить лампу UV-C. UV-C в очиститель (рис. L). 2. Снимите барабанный фильтр (рис. А) и с 6.
  • Page 261 ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ НА НИХ, ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Замена фильтров является простой процедурой. Индикаторы Как часто следует менять фильтры? замены, расположенные на очистителе, уведомят вас о необходимости замены фильтров или лампы UV-C. Планируйте замену фильтра с активированным углем каждые 3-4 месяца, фильтра...
  • Page 262 компании неуклонно направлена на удовлетворение потребностей наших клиентов, и мы стремимся разрабатывать устройства, которые соответствуют вашему стилю жизни. Если у вас есть вопросы или предложения, обращайтесь в нашу компанию! Посетите наш веб-сайт: www.leitz.com/trusens Напишите электронное письмо: ru-marketing@acco.com Позвоните нам: +74959332763 Для...
  • Page 263 Καλωσορίσατε στον καθαρό αέρα με τη συσκευή TruSens. Ευχαριστούμε που μας επιτρέπετε να σας συνοδεύσουμε στο ταξίδι σας προς την ευεξία. Απολαύστε καθαρότερο αέρα στο σπίτι σας, με τεχνολογία PureDirect™ και φιλτράρισμα 360 μοιρών που εξασφαλίζουν καθαρότερο αέρα σε όλο το δωμάτιο.
  • Page 264: Πληροφοριεσ Για Την Ασφαλεια

    ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ • Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ συμπεριλαμβανομένης της σακούλας που καλύπτει Αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή τροφοδοσίας το φίλτρο, πριν από τη χρήση. προτού αντικαταστήσετε τα φίλτρα ή τον πομπό UV-C, ή όταν •...
  • Page 265 ΚΥΡΙΕΣ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ Τεχνολογία PureDirect™ Ανεξάρτητες εργαστηριακές δοκιμές επιβεβαιώνουν ότι δύο ρεύματα ροής αέρα είναι καλύτερα από ένα, επειδή μεταφέρουν τον αέρα αποτελεσματικά και δημιουργούν πιο άνετη αίσθηση σε ολόκληρο το δωμάτιο. Καθαρισμός 360° Το φίλτρο σωματιδίων αέρα αιχμαλωτίζει τους ρύπους και αέρια VOC/ οσμές...
  • Page 266: Πινακασ Ελεγχου

    ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ Επαναφορά ενδεικτικών λυχνιών φίλτρων Κουμπί λειτουργίας και UV Οι ενδεικτικές λυχνίες «HEPA», «Carbon» και «UV» ανάβουν με κόκκινο χρώμα όταν πρέπει να αντικατασταθεί το καθένα από αυτά. Ρυθμίσεις ταχύτητας ανεμιστήρα Όταν είναι αναμμένη 1 ενδεικτική λυχνία, Επιλέξτε ταχύτητα ανεμιστήρα: 1, 2 ή Turbo απλά...
  • Page 267 ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Λαβή εύκολης μεταφοράς Καθαριστής αέρα Απλός πίνακας ελέγχου αφής Εισαγωγή αέρα 360° Κάλυμμα φίλτρου και περιστροφικό κουμπί (κάτω πλευρά) Φίλτρο και λυχνία UV-C Προφίλτρο ενεργού άνθρακα Φίλτρο σωματιδίων αέρα Λυχνία UV-C...
  • Page 268 ΕΝΑΡΞΗ ΧΡΗΣΗΣ 1. Αφαιρέστε την πλαστική σακούλα από το φίλτρο Ξεβιδώστε το κάλυμμα κάτω μέρους και αφαιρέστε την πλαστική σακούλα από το φίλτρο. 2. Επανατοποθετήστε το φίλτρο Στερεώστε το φίλτρο στο κάλυμμα κάτω μέρους και τοποθετήστε το ξανά μέσα στον καθαριστή αέρα.
  • Page 269 3. Ρύθμιση Συνδέστε τον καθαριστή αέρα στην πρίζα και ενεργοποιήστε τον. Τοποθετήστε τον καθαριστή αέρα σε μια επίπεδη επιφάνεια, χωρίς εμπόδια - σε σημείο όπου ο αέρας μπορεί να εισέρχεται ελεύθερα στον καθαριστή από όλες τις πλευρές - αποφεύγοντας κλινοσκεπάσματα και κουρτίνες, καθώς και πηγές θερμότητας ή υγρασίας. 4.
  • Page 270 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Είσοδος αέρα 360° Ανανέωση αέρα 2 φορές την ώρα 23 m² Τύπος παροχής αέρα PureDirect ™ Ρυθμίσεις ταχύτητας ανεμιστήρα 1, 2, Turbo Επίπεδα καθαρισμού Προφίλτρο ενεργού άνθρακα, Φίλτρο σωματιδίων αέρα, Λυχνία UV-C Ενδεικτικές λυχνίες αλλαγής φίλτρου Carbon, HEPA, UV Θόρυβος...
  • Page 271: Φροντιδα Και Συντηρηση

    ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Πρόσβαση στον θάλαμο φίλτρου 1. Πάντα να απενεργοποιείτε τον καθαριστή αέρα, πατώντας το κουμπί λειτουργίας και αποσυνδέοντας το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα. 2. Τοποθετήστε προσεκτικά τη μονάδα πλαγιαστά στο δάπεδο, έτσι ώστε το κάλυμμα του θαλάμου φίλτρου Εικόνα...
  • Page 272 ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΡΟΦΙΛΤΡΟΥ ΕΝΕΡΓΟΥ ΑΝΘΡΑΚΑ 1. Η ενδεικτική λυχνία φίλτρου άνθρακα θα ανάψει με κόκκινο χρώμα όταν πρέπει να αντικαταστήσετε το στρώμα άνθρακα. 2. Αφαιρέστε προσεκτικά το χρησιμοποιημένο στρώμα άνθρακα από τις συνδετικές ταινίες (Εικόνα E). Εικόνα E 3. Τυλίξτε ένα νέο στρώμα άνθρακα γύρω από το κυλινδρικό φίλτρο...
  • Page 273 ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΥΧΝΙΑΣ UV-C 4. Απελευθερώστε το προστατευτικό από τη λυχνία 1. Η ενδεικτική λυχνία θα ανάψει με κόκκινο UV-C (Εικόνα J). χρώμα όταν πρέπει να αντικαταστήσετε τη λυχνία UV-C. 5. Στερεώστε το προστατευτικό στη νέα λυχνία UV-C (δείτε τη σελίδα 270) (Εικόνα Κ) και συνδέστε τη 2.
  • Page 274 ΣΥΝΗΘΕΙΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πόσο συχνά χρειάζεται να Αυτό είναι εύκολο! Οι ενδεικτικές λυχνίες αντικατάστασης του καθαριστή αλλάζω τα φίλτρα; αέρα θα σας ειδοποιήσουν όταν πρέπει να αντικαταστήσετε τα φίλτρα ή τη λυχνία UV-C. Προγραμματίστε την αντικατάσταση του φίλτρου ενεργού άνθρακα κάθε 3-4 μήνες, του...
  • Page 275 απόλυτη προτεραιότητα και στόχος μας είναι να σχεδιάζουμε προϊόντα που ταιριάζουν στον τρόπο ζωής σας. Αν έχετε οποιεσδήποτε ερωτήσεις ή σχόλια, επικοινωνήστε μαζί μας! Επισκεφτείτε τη διαδικτυακή τοποθεσία μας στη διεύθυνση www.leitz.com/trusens Στείλτε μας μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στη διεύθυνση fotini.sakelari@acco.com Καλέστε...
  • Page 276 TruSens ile temiz havaya hoş geldiniz. Zindeliğe giden bu yolda size eşlik etmemize izin verdiğiniz için teşekkür ederiz. Odanın tamamındaki havanın daha temiz olmasını sağlayan PureDirect™ Teknolojisi ve 360 Derece Filtreleme ile evinizde temiz havanın keyfini çıkarın.
  • Page 277 GÜVENLİK BİLGİLERİ BU TALİMATLARI OKUYUN VE SAKLAYIN • Cihazı kullanmadan önce filtrenin içinde bulunduğu Filtreleri veya UV-C emitörünü değiştirmeden önce torba dâhil olmak üzere tüm ambalajları çıkarın. veya cihaz kullanılmadığında cihazın fişini güç • Gözle görülür bir şekilde hasar görmüş cihazlar kaynağından çekin.
  • Page 278 ÖNE ÇIKAN ÖZELLİKLER PureDirect™ Teknolojisi Bağımsız laboratuvarların test sonuçları, havanın odanın tamamında daha etkin şekilde ve daha fazla rahatlık sağlayarak hareket edebilmesi için iki hava akışının bir tanesinden daha iyi olduğunu doğruluyor. 360° Temizleme Partikül hava filtresi, her yönden gelen kirleticileri ve VOC (Uçucu Organik Bileşikler) gazları/kokuları...
  • Page 279: Kontrol Paneli

    KONTROL PANELİ Filtre ve UV Göstergelerinin Sıfırlanması Güç Düğmesi “HEPA”,“Carbon” ve “UV” göstergelerinin her biri, bu parçalardan her birinin değiştirilmesi gerektiğinde kırmızı renkte yanarlar. Bir gösterge yanarken, o göstergeyi sıfırlamak için Fan Hızı Ayarları Reset (Sıfırla) düğmesini basılı tutmanız yeterlidir. Fan hızını...
  • Page 280: Ürüne Genel Bakiş

    ÜRÜNE GENEL BAKIŞ Kolay taşıma kolu Hava Temizleyici Kullanımı kolay dokunmatik kontrol paneli 360° hava girişi Filtre kapağı ve düğmesi (alt kısım) Filtre ve UV-C Lambası Aktif Karbon Ön Filtre Partikül Hava Filtresi UV-C Lambası...
  • Page 281 BAŞLARKEN 1. Filtreyi plastik torbasından çıkarın Alttaki kapağı vidalarını gevşeterek açın ve filtreyi içinde bulunduğu plastik torbadan çıkarın. 2. Filtreyi yeniden takın Filtreyi alttaki kapağa takın ve tekrar hava temizleyicinin içine yerleştirin.
  • Page 282 3. Kurulum Hava temizleyicinin fişini prize takın ve cihazı çalıştırın. Hava temizleyiciyi düz bir yüzeye, önünü kapatacak cisimlerin bulunmadığı - hava temizleyicinin her tarafından serbestçe hava akışı alabileceği bir yere - nevresim ve perde gibi eşyalardan, ayrıca ısı veya nem kaynaklarından uzağa yerleştirin. 4.
  • Page 283: Teknik Özellikler

    TEKNİK ÖZELLİKLER Hava Girişi 360° Saatte 2 kez hava değişimi 23 m² Hava Çıkış Türü PureDirect ™ Fan Hızı Ayarları 1, 2, Turbo Temizleme Düzeyleri Aktif Karbon Ön Filtre, Partikül Hava Filtresi, UV-C Lambası Filtre Değiştirme Göstergeleri Carbon, HEPA, UV 39 - 65 dB Boyutlar 195 x 195 x 451 mm...
  • Page 284: Bakim Ve Onarim

    BAKIM VE ONARIM Filtre haznesine erişim 1. Her zaman Güç Düğmesine basarak ve güç kablosunu çıkararak hava temizleyici kapatın. 2. Üniteyi yavaşça ve filtre haznesi kapağı ile düğmesi görünecek şekilde yere yan olarak yatırın. Şek. A 3. Düğmeyi saat yönünün tersine çevirin ve filtre haznesi kapağı ile 360°...
  • Page 285 AKTİF KARBON ÖN FİLTRENİN DEĞİŞTİRİLMESİ 1. “Carbon” göstergesi, karbon katmanın değiştirilmesi gerektiğinde kırmızı renkte yanar. 2. Kullanılmış karbon katmanını yavaşça sabitleme bantlarından ayırın (Şek. E). Şek. E 3. Filtre silindirinin etrafına yeni bir karbon katmanı sararak silindiri yine aynı sabitleme bantlarına tutturun (Şek. F). 4.
  • Page 286 UV-C LAMBASININ DEĞİŞTİRİLMESİ 5. Taşıyıcıyı yeni UV-C lambasına (sayfa 283’a göstergesi, UV-C lambasının değiştirilme bakın) sabitleyin (Şek. K) ve UV-C lambasını hava zamanı geldiğinde kırmızı renkte yanar. temizleyicinin içine takın (Şek. L). 2. Filtre silindirini çıkarın (Şek. A) ve UV yuvasını 6.
  • Page 287 SSS VE SORUN GİDERME Filtreleri hangi sıklıkta Cevap basit! Hava temizleyicinin değişim göstergeleri, filterlerin ya da UV-C değiştirmeliyim? lambasının değiştirilme zamanı geldiğinde sizi haberdar edecektir. Aktif karbon filtreyi 3-4 ayda bir, partikül hava filtresini 12-15 ayda bir ve UV-C lambasını 1-3 yılda bir değiştirebilirsiniz. Temizleyici çalışmıyor.
  • Page 288 TruSens™’e evinizin kapısını açtığınız için teşekkür ederiz. Müşterilerimizi, yaptığımız her şeyin merkezine koyuyoruz ve yaşam tarzınıza uyacak ürünler tasarlamak için çalışıyoruz. Herhangi bir soru sormak veya geri bildirimde bulunmak istediğinizde lütfen bizimle iletişime geçin. Web sitemizi ziyaret edin: www.leitz.com/trusens Bize e-posta gönderin: www.destekbilisim.com Bizi arayın: 4440490 Garantinizi kaydetmek ve etkinleştirmek için şu adrese gidin:...
  • Page 289 Leitz ACCO Brands GmbH & Co KG Siemensstaße 64 ©2021 ACCO Brands. All rights reserved. 70469 Stuttgart TruSens & Design,SensorPod and PureDirect are trademarks of ACCO Brands. Germany www.leitz.com 21973P001...

This manual is also suitable for:

Trusens z-10002415100uk

Table of Contents