LEITZ TruSens Z-3000 Manual
Hide thumbs Also See for TruSens Z-3000:
Table of Contents
  • Erste Schritte
  • Technische Daten
  • Wartung & Pflege
  • Hepa-Filters
  • Garantie
  • Consignes de Sécurité
  • Principales Fonctionnalités
  • Présentation du Produit
  • Panneau de Commande
  • Affichage de la Qualité de L'air
  • Spécifications
  • Entretien Et Maintenance
  • Faq Et Dépannage
  • Garantie
  • Belangrijkste Functies
  • Aan de Slag
  • Verzorging en Onderhoud
  • Hepa-Filter Vervangen
  • Informazioni Sulla Sicurezza
  • Principali Caratteristiche
  • Installazione
  • Pannello DI Controllo
  • Cura E Manutenzione
  • Garanzia
  • Información sobre Seguridad
  • Características Principales
  • Descripción del Producto
  • Primeros Pasos
  • Panel de Control
  • Especificaciones
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Informação de Segurança
  • Principais Características
  • Visão Geral Do Produto
  • Preparação para Utilização
  • Painel de Controlo
  • Cuidados E Manutenção
  • Substituição Do Filtro
  • Kom Godt I Gang
  • Pleje Og Vedligeholdelse
  • Tuotteen Yleiskatsaus
  • Käytön Aloittaminen
  • Tekniset Tiedot
  • Hoito Ja Kunnossapito
  • Komme I Gang
  • Komma Igång
  • Skötsel Och Underhåll
  • Hlavní Funkce
  • Přehled Produktu
  • Ovládací Panel
  • Technické Údaje
  • Péče a Údržba
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Prehľad Výrobku
  • Technické Parametre
  • Starostlivosť a Údržba
  • Biztonsági InformáCIók
  • A Termék Áttekintése
  • Első Lépések
  • Műszaki Adatok
  • Ápolás És Karbantartás
  • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Najważniejsze Funkcje
  • Opis Produktu
  • Pierwsze Kroki
  • Panel Sterowania
  • Dane Techniczne
  • Panoul de Comandă
  • Информация По Технике Безопасности
  • Обзор Устройства
  • Начало Использования
  • Панель Управления
  • Технические Характеристики
  • Уход И Техническое Обслуживание
  • Πληροφοριεσ Για Την Ασφαλεια
  • Πινακασ Ελεγχου
  • Φροντιδα Και Συντηρηση
  • Ürüne Genel Bakiş
  • Kontrol Paneli
  • Teknik Özellikler
  • Bakim Ve Onarim

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ELITE
LEITZ TRUSENS
Z-3000 EU
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ? Rendez-vous sur https://sav.darty.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LEITZ TruSens Z-3000

  • Page 1 ELITE LEITZ TRUSENS Z-3000 EU MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur https://sav.darty.com...
  • Page 2 TruSens Z-3000...
  • Page 4 Welcome to clean air with TruSens. Thank you for allowing us to join you on your journey towards wellness. The air you breathe should be clean, no matter where you are in the room. TruSens SensorPod™, PureDirect™ Technology & DuPont™ Filtration ensure the whole room benefits from cleaner air.
  • Page 5: Safety Information

    SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS • Remove all packaging, including the filter bag, Unplug or disconnect the appliance from the power before use. supply before replacing filters or UV-C emitter, or when • Appliances that are obviously damaged must not be appliance is not in use.
  • Page 6 WEEE is not to be disposed of as unsorted municipal waste Leitz TruSens air purifiers also come equipped with a UV-C emitter. Upon replacement of this item (during the lifetime of the product), these must also be returned and disposed of at your local WEEE collection facility.
  • Page 7: Feature Highlights

    FEATURE HIGHLIGHTS SensorPod™ Remote air quality monitor that ensures cleaner air, right where you need it. PureDirect™ Technology Independent lab testing confirms that two airflow streams are better than one, moving air effectively and more comfortably throughout the room. Informs and Adapts Colour-coded illuminated ring provides additional information by communicating air quality in real-time.
  • Page 8: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Air Purifier Easy-carry handle Air quality indicator display Simple touch control panel 360° air intake Filter cover & knob (underneath) SensorPod Filter & Ultraviolet Sterilisation ™ Power & signal Washable Prefilter indicator Air outlet Carbon Filter Power cord True HEPA Filter Air inlet Easy-access door...
  • Page 9: Getting Started

    GETTING STARTED 1. Remove plastic bag from filter Unscrew the bottom cover and remove the plastic bag from the filter. 2. Re-attach filter Secure filter on the bottom cover and replace inside the purifier.
  • Page 10 3. Set up Plug-in your SensorPod , and place upright on tabletop or counter across the ™ room, within line of sight of the purifier. Plug-in your air purifier unit and power on. Place the purifier on a flat surface, free from obstructions.
  • Page 11: Control Panel

    CONTROL PANEL Timer Mode Power Button Purifier will automatically turn off after 2, 4, 8, or 12 hours. To cancel this countdown, simply press button until no timer setting is displayed. Fan Speed Settings Select fan speed or AUTO mode. In AUTO mode, UV Mode purifier automatically adjusts fan speed based on air UV bulb within the purifier’s filter chamber is on when...
  • Page 12: Air Quality Display

    AIR QUALITY DISPLAY Real-time Feedback The revolutionary SensorPod evaluates the condition of your air by measuring ™ both small (PM2.5) and larger (PM10) particulate matter. It calculates the overall air quality using a proprietary algorithm that is reactive to genuine increases in pollutants without overreacting to someone entering the room or settling into the couch.
  • Page 13: Specifications

    SPECIFICATIONS Air Inlet 360° Air changed 2 times per hr 70 m² Air Delivery Type PureDirect ™ Sensor SensorPod , works up to 15 m from purifier ™ Fan Speed Settings Whisper, 1, 2, 3, Turbo Purification Levels Washable Prefilter, Carbon, True HEPA, UV Timer Settings 2, 4, 8, 12 hr Filter Change Indicators...
  • Page 14: Care And Maintenance

    CARE & MAINTENANCE Accessing the filter chamber 1. Always power off the purifier by pressing the Power Button and unplugging the power cord. 2. Gently place the unit on its side on the floor so that the filter chamber cover and knob are exposed. Fig.
  • Page 15: Carbon Filter

    REPLACING CARBON FILTER 1. The Carbon indicator will glow red when it is time to replace the Carbon layer. 2. Gently peel away the Prefilter from the fastener strips (Fig. E). 3. Gently peel away the used Carbon layer from the fastener Fig.
  • Page 16 REPLACING UV BULB 1. The indicator will glow red when it is time to 5. Your replacement UV bulb (on page 12) will plug replace the UV bulb. directly into the same socket (Fig. L). 2. Remove HEPA filter drum (Fig. A), and use a 6.
  • Page 17: Cleaning The Sensorpod

    CLEANING THE SENSORPOD ™ Cleaning the air quality sensor The SensorPod uses an infrared light to detect particulate ™ matter, so it is important that you clean the viewing chamber every 1-2 months to remove any dust or particles that may affect the accuracy of the sensor’s readings. 1.
  • Page 18: Faq And Troubleshooting

    FAQ & TROUBLESHOOTING Where do I place the SensorPod Anywhere you want to measure the air quality within the room! ™ For optimal results, place the SensorPod ™ up to 15 m away from the air purifier on a counter or table, within line of sight of the purifier. In Auto Mode, the purifier will work to distribute clean air until the SensorPod reads an acceptable level of air quality.
  • Page 19 FAQ & TROUBLESHOOTING Purifier won’t go into Auto Mode. First, check that the SensorPod is plugged-in and that its light is solid. Next, check that the SensorPod is within range of the purifier (up to 15m). Air quality indicators are off. If both are true and the connection is still failing, see below instructions on repairing the SensorPod’s connection.
  • Page 20 If you have any questions or feedback, please reach out! Visit our website at www.leitz.com/trusens Email us at service.uk@acco.com Call us at...
  • Page 21 Willkommen in Ihrem Zuhause mit sauberer Luft. Schön, dass wir Sie auf Ihrem Weg zu mehr Wohlbefinden begleiten dürfen. Die Raumluft, die wir atmen, sollte bis in die letzte Ecke des Raums sauber sein. Der TruSens SensorPod™, PureDirect™- Technik und DuPont™-Filterung sorgen dafür, dass im gesamten Raum saubere Luft herrscht.
  • Page 22 SICHERHEITSHINWEISE DIESE ANWEISUNGEN BITTE DURCHLESEN UND • Vor Gebrauch sämtliche Verpackungen einschließlich AUFBEWAHREN Filterbeutel entfernen. Vor dem Auswechseln der UV-Lampe sowie bei • Weist das Gerät sichtbare Schäden auf, darf es nicht Nichtverwendung des Luftreinigers, ist das Gerät vom betrieben werden. Stromnetz zu trennen.
  • Page 23 Das Symbol bedeutet, dass das Altgerät nicht als unsortierter Siedlungsabfall entsorgt Elektro- und Elektronik-Altgeräte werden darf. Leitz TruSens Luftreiniger sind außerdem mit einem Nach Ablauf der Nutzungsdauer Ihres Produkts gilt UV-C-Strahler ausgestattet. Nach dem Austausch dieses als Elektro- und Elektronik-Altgerät. Für solche dieses Artikels (während der Lebensdauer des...
  • Page 24 TECHNIK SensorPod™ Remote-Luftqualitätsmesser, der saubere Luft im ganzen Raum gewährleistet. PureDirect™-Technologie Unabhängige Labortests bestätigen: Zwei Luftströme sind besser als einer und gewährleisten eine effektive und komfortablere Luftverteilung im Raum. Informiert und passt sich an Der farbcodierte Leuchtring zeigt die Luftqualität in Echtzeit an.
  • Page 25 PRODUKT Luftreiniger Bequemer Tragegriff Luftqualitätsanzeige Einfaches Touch-Bedienfeld 360 Grad Lufteinlass Filterabdeckung & Knopf (Unterseite) SensorPod Filter & UV-Sterilisation ™ Leistungs- und Waschbarer Vorfilter Signalanzeige Luftauslass Aktivkohlefilter Netzkabel Echter HEPA-Filter Lufteinlass Abdeckung UV-Sterilisation...
  • Page 26: Erste Schritte

    ERSTE SCHRITTE 1. Plastikbeutel vom Filter entfernen Untere Abdeckung abschrauben. Plastikbeutel vom Filter entfernen. 2. Filter wieder anbringen Filter an Abdeckung anbringen und Abdeckung anschrauben.
  • Page 27 3. Einrichtung SensorPod an Steckdose anschließen. SensorPod auf einem Tisch oder einer anderen Fläche in Sichtlinie zum Luftreiniger auf der anderen Raumseite aufstellen. Gerät an Steckdose anschließen und einschalten. Luftreiniger auf einer flachen Fläche mit ausreichend Abstand zu Hindernissen aufstellen. - Von allen Seiten muss Luft ungehindert in den Luftreiniger strömen können.
  • Page 28 BEDIENFELD UV-Modus Betriebsschalter Die UV-Lampe in der Filterkammer ist eingeschaltet, wenn die Anzeige weiß leuchtet. Die Anzeige leuchtet rot, wenn die UV-Lampe ausgetauscht werden muss Einstellung der Gebläsegeschwindigkeit (Anweisungen siehe Seite 32). Im Automatikmodus wird die Gebläsegeschwindigkeit automatisch gemäß den vom SensorPod gemeldeten Luftqualitätswerten eingestellt.
  • Page 29 LUFTQUALITÄTSANZEIGE Echtzeit-Rückmeldung Der revolutionäre SensorPod™ bewertet den Zustand der Raumluft, indem er Feinstaub (PM2,5) und größere Partikel (PM10) misst. Er berechnet die Gesamtluftqualität anhand eines proprietären Algorithmus, der auf echte Steigerungen der Schadstoffe anspricht, jedoch nicht überreagiert, wenn jemand den Raum betritt oder sich auf eine Couch setzt. Die Luftqualitätsanzeige besteht aus einem farbcodierten Leuchtring, der anzeigt, ob die Luftqualität gut, mäßig oder schlecht ist, und aus einer detaillierten Zahlenangabe.
  • Page 30: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Lufteinlass 360 Grad 2 Lufterneuerungen pro Stunde 70 m² Luftzufuhrtechnik PureDirect ™ Sensor SensorPod™, funktioniert in einer Entfernung zum Luftreiniger von bis zu 15 m Gebläsegeschwindigkeit Flüsterbetrieb, 1, 2, 3, Turbo Reinigungsstufen Waschbarer Vorfilter, Aktivkohlefilter, echter HEPA-Filter, UV Timereinstellungen 2, 4, 8, 12 Stunden Wechselanzeigen...
  • Page 31: Wartung & Pflege

    WARTUNG & PFLEGE Öffnen der Filterkammer 1. Den Luftreiniger immer am Betriebsschalter ausschalten und das Netzkabel ziehen. 2. Das Gerät vorsichtig auf die Seite auf den Boden legen, sodass der Knopf und die Abdeckung der Abb. A Filterkammer zugänglich sind. 3.
  • Page 32 AUSTAUSCH DES AKTIVKOHLEFILTERS 1. Die Aktivkohlefilter-Anzeige leuchtet rot, wenn der Aktivkohlefilter ausgetauscht werden muss. 2. Den Vorfilter vorsichtig von den Befestigungsstegen ablösen (Abb. E). 3. Den verbrauchten Aktivkohlefilter vorsichtig von den Abb. E Befestigungsstegen ablösen (Abb. F). 4. Einen neuen Aktivkohlefilter um die Filtertrommel legen und an den Befestigungsstegen befestigen (Abb.
  • Page 33 AUSTAUSCH DER UV-LAMPE 5. Die neue UV-Lampe (siehe Seite 29) in die Fassung 1. Die Anzeige leuchtet rot, wenn die UV-Lampe stecken (Abb. L). ausgetauscht werden muss. 6. Das UV-Gehäuse wieder einsetzen und die 2. Die HEPA-Filtertrommel entnehmen (Abb. A) und Befestigungsschrauben festdrehen.
  • Page 34 REINIGUNG DES SENSORPOD ™ Reinigung des Luftqualitätssensors Der SensorPod™ ist ein Infrarotsensor. Die Sensorkammer muss alle 1–2 Monate gereinigt werden, damit die Messgenauigkeit nicht durch Staub oder Partikel beeinträchtigt wird. 1. Den SensorPod durch Ziehen des Netzkabels ausschalten. 2. Die Abdeckung an der Vorderseite um 90° nach oben aufklappen.
  • Page 35 FAQ & FEHLERBEHEBUNG Wo muss der SensorPod™ An einer beliebigen Stelle im Raum, an der die Luftqualität gemessen aufgestellt werden? werden soll. Optimal ist die Aufstellung in Sichtlinie zum Luftreiniger und bis zu 15 Meter von diesem entfernt auf einer Arbeitsfläche oder einem Tisch. Im Automatikmodus verteilt der Luftreiniger saubere Luft, bis vom SensorPod™...
  • Page 36 FAQ & FEHLERBEHEBUNG Der Luftreiniger wechselt nicht in Prüfen, ob der SensorPod angeschlossen ist und seine Anzeige dauerhaft den Automatikmodus. leuchtet. Oder Die Luftqualitätsanzeigen sind Als nächstes prüfen, ob sich der SensorPod in Reichweite des Luftreinigers ausgeschaltet. befindet (bis zu 15 m). Oder Die Sensorsignalanzeige des Trifft beides zu und es wird weiterhin keine Verbindung hergestellt, die...
  • Page 37: Garantie

    Produkte zu entwickeln, die zu ihrem Lebensstil passen. Bei Fragen oder Anregungen wenden Sie sich bitte an uns! Besuchen Sie unsere Website au www.leitz.com/trusens Schicken Sie uns eine E-Mail an service.de@acco.com Rufen Sie uns an unter...
  • Page 38 Profitez d’un air pur avec TruSens. Merci de nous laisser vous accompagner à la recherche du bien-être. L’air que vous respirez doit être pur, quel que soit l’endroit où vous vous trouvez dans une pièce. Grâce au SensorPod™ TruSens, à la technologie PureDirect™ et à la filtration DuPont™, la pièce entière bénéficie d’un air plus pur.
  • Page 39: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES • Avant toute utilisation, retirer tout l’emballage, y compris le sac recouvrant le filtre. Débranchez l’appareil de la prise secteur avant de • Ne jamais utiliser un appareil qui présente des signes remplacer les filtres ou la lampe UVC, ou en cas d’endommagement.
  • Page 40 équipements radioélectriques comme les purificateurs la préservation des matières premières, l’amélioration d’air Leitz TruSens Z-2000 et Z-3000 sont conformes à du développement durable et l’amélioration de la Directive 2014/53/UE. l’approvisionnement de l’Union européenne en Vous pouvez consulter le texte intégral de la...
  • Page 41: Principales Fonctionnalités

    PRINCIPALES FONCTIONNALITÉS SensorPod™ Capteur de qualité d’air à distance, qui garantit un air plus pur à l’endroit voulu. Technologie PureDirect™ Des tests en laboratoire indépendants confirment que deux flux d’air valent mieux qu’un ; ils dispersent l’air dans toute la pièce avec efficacité...
  • Page 42: Présentation Du Produit

    PRÉSENTATION DU PRODUIT Purificateur d’air Poignée de transport Affichage de la qualité de l’air Panneau de commande à touches à effleurement Entrée d’air à 360° Couvercle de filtre et molette (dessous) SensorPod Filtre et stérilisation UV ™ Indicateur Préfiltre lavable d’alimentation et de signal Sortie d’air...
  • Page 43 DÉMARRAGE 1. Sortez le filtre du sac en plastique Dévissez le couvercle inférieur et retirez l’emballage plastique du filtre. 2. Repositionnez le filtre Fixez le filtre sur le couvercle inférieur et remettez-le dans le purificateur.
  • Page 44 3. Allumez l’appareil Branchez le SensorPod™. Placez le SensorPod™ sur une table ou surface de travail de l’autre côté de la pièce, dans le champ de vision du purificateur. Branchez le purificateur et mettez-le sous tension. Placez le purificateur sur une surface plane, loin de toute obstruction - là...
  • Page 45: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE Mode UV Bouton marche/arrêt La lampe UV située dans le logement du filtre du purificateur est activée lorsque le symbole est blanc. Ce symbole s’allume en rouge lorsque la lampe UV a Réglages de vitesse du ventilateur besoin d’être remplacée.
  • Page 46: Affichage De La Qualité De L'air

    AFFICHAGE DE LA QUALITÉ DE L’AIR Feedback en temps réel Le SensorPod™ révolutionnaire évalue la qualité de l’air en mesurant à la fois les particules petites (2,5 microns) et plus larges (10 microns). Il mesure la qualité générale de l’air à l’aide d’un algorithme propriétaire qui détecte les augmentations véritables de polluants sans réagir de manière excessive lorsque quelqu’un entre dans la pièce ou s’y assoit.
  • Page 47: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Entrée d’air 360° Renouvellement de l’air 2 fois par heure 70 m² Type de dispersion de l’air PureDirect ™ Capteur SensorPod™ fonctionne à une distance de jusqu’à 15m du purificateur Réglages de vitesse du ventilateur Whisper, 1, 2, 3, et Turbo Niveaux de purification Préfiltre lavable, filtre à...
  • Page 48: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Accès au logement du filtre complet 1. Mettez toujours le purificateur hors tension en appuyant sur la touche marche/arrêt et en débranchant le cordon d’alimentation. 2. Posez doucement l’appareil sur le côté sur le sol afin de Fig.
  • Page 49 REMPLACEMENT DU FILTRE À CHARBON ACTIF 1. L’indicateur du filtre à charbon actif s’allume en rouge lorsque la couche de charbon a besoin d’être remplacée. 2. Décollez délicatement le préfiltre des bandes Velcro (Fig. E). Fig. E 3. Décollez délicatement la couche de charbon usagée des bandes Velcro (Fig.
  • Page 50 REMPLACEMENT DE LA LAMPE UV 5. Branchez directement la nouvelle lampe UV (voir 1. Le symbole s’allume en rouge lorsque la page 46) dans la même prise (Fig. L). lampe UV a besoin d’être remplacée. 6. Remettez en place le logement de la lampe UV 2.
  • Page 51 NETTOYAGE DU SENSORPOD ™ Nettoyage du capteur de qualité d’air Comme le SensorPod™ détecte les particules à l’aide d’une lumière infrarouge, il est important de nettoyer l’intérieur du capteur de poussière une fois par mois ou tous les deux mois afin de retirer les poussières et particules susceptibles d’affecter l’exactitude des relevés du capteur.
  • Page 52: Faq Et Dépannage

    FAQ ET DÉPANNAGE Où dois-je positionner le À tout endroit où vous souhaitez mesurer la qualité de l’air dans une pièce. SensorPod™ ? Pour optimiser les résultats, placez-le à 15 mètres maximum du purificateur d’air sur une surface de travail ou une table, dans le champ de vision du purificateur. En mode AUTO, le purificateur dispense de l’air pur jusqu’à...
  • Page 53 FAQ ET DÉPANNAGE Le purificateur ne se met pas en mode AUTO. Commencez par vérifier que le SensorPod™ est branché et que son indicateur lumineux est allumé mais ne clignote pas. Les indicateurs de qualité d’air ne fonctionnent Ensuite, vérifiez qu’il se trouve à portée du purificateur (pas plus de 15 m). pas.
  • Page 54: Garantie

    à votre mode de vie. Si vous avez des questions ou des commentaires, n’hésitez pas à nous contacter ! Rendez-vous sur notre site Web à www.leitz.com/trusens Envoyez-nous un e-mail à service.fr@acco.com Appelez-nous à...
  • Page 55 Welkom in schone lucht met TruSens. Bedankt dat we u op uw weg naar welzijn mogen begeleiden. De lucht die we in een ruimte inademen, moet tot in de laatste hoek van die ruimte schoon zijn. TruSens SensorPod™, PureDirect™-technologie en DuPont™-filtering zorgen ervoor dat de lucht in de hele ruimte schoner is.
  • Page 56 VEILIGHEIDSINFORMATIE LEES DEZE INSTRUCTIES EN BEWAAR ZE • Verwijder vóór gebruik alle verpakking, met inbegrip Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat van de zak om het filter. u filters of de uv-c-stralingsbron vervangt, of wanneer u het •...
  • Page 57 AEEA mag niet samen met het ongesorteerd stedelijk Leitz TruSens luchtreinigers zijn ook uitgerust met een afval worden verwijderd. Deze apparatuur moet UV-C zender. Na vervanging van dit artikel (tijdens de gescheiden worden ingezameld, op zodanige...
  • Page 58: Belangrijkste Functies

    BELANGRIJKSTE FUNCTIES SensorPod™ Luchtkwaliteitsmeter op afstand waarmee u verzekerd bent van schonere lucht in de hele ruimte. PureDirect™-technologie Onafhankelijke labtesten bevestigen het: twee luchtstromen zijn beter dan één en zorgen voor een effectieve en comfortabelere luchtverdeling in de ruimte. Informeert en past zich aan De oplichtende ring met kleurcodering geeft de luchtkwaliteit aan in realtime.
  • Page 59 PRODUCT Luchtreiniger Comfortabele handgreep Luchtkwaliteitsweergave Eenvoudig aanraakgevoelig bedieningspaneel 360°-luchtinlaat Filterafdekking en knop (onderzijde) SensorPod Filter en uv-sterilisatie ™ Aan/uit- en Wasbaar voorfilter signaalindicator Luchtuitlaat Actieve-koolfilter Netsnoer Echt HEPA-filter Luchtinlaat Klepje UV-sterilisatie...
  • Page 60: Aan De Slag

    AAN DE SLAG 1. De plastic zak van het filter halen Draai de afdekking aan de onderkant los en haal de plastic zak van het filter. 2. Het filter weer aanbrengen Maak het filter vast aan de afdekking aan de onderkant en plaats het geheel weer in de luchtreiniger.
  • Page 61 3. Instellen Steek de stekker van de SensorPod in het stopcontact. Plaats de SensorPod rechtop op een tafel of werkoppervlak aan de andere kant van de ruimte, binnen het zichtbereik van de luchtreiniger. Steek de stekker van de luchtreiniger in het stopcontact en schakel de luchtreiniger in. Plaats de luchtreiniger op een vlakke ondergrond, uit de buurt van obstakels.
  • Page 62 BEDIENINGSPANEEL Timermodus Aan/uit-knop De luchtreiniger wordt na 2, 4, 8 of 12 uur automatisch uitgeschakeld. Annuleer dit aftellen door op de knop te drukken totdat geen timerinstelling meer wordt weergegeven. Ventilatorsnelheid instellen Selecteer de ventilatorsnelheid of de automatische Uv-modus modus. De uv-lamp in het filtercompartiment is ingeschakeld als In de automatische modus wordt de ventilatorsnelheid het symbool...
  • Page 63 LUCHTKWALITEITSWEERGAVE Realtime-feedback De revolutionaire SensorPod™ evalueert de kwaliteit van de lucht door fijne zwevende deeltjes (PM2,5) en grotere stofdeeltjes (PM10) te meten. Hij berekent de algemene luchtkwaliteit aan de hand van een uniek algoritme dat reageert op echte toenames van de schadelijke stoffen, maar niet overreageert als iemand de ruimte binnenkomt of op de bank gaat zitten.
  • Page 64 SPECIFICATIES Luchtinlaat 360° Twee luchtvervangingen per uur 70 m² Luchttoevoertechnologie PureDirect ™ Sensor SensorPod™, werkt op een afstand van maximaal 15 m van de luchtreiniger Ventilatorsnelheid Fluistermodus, 1, 2, 3, Turbo Reinigingsniveaus Wasbaar voorfilter, actieve-koolfilter, echt HEPA-filter, UV Timerinstellingen 2, 4, 8, 12 uur Indicatoren filtervervanging Actieve-koolfilter, HEPA-filter, UV Geluidsontwikkeling...
  • Page 65: Verzorging En Onderhoud

    VERZORGING EN ONDERHOUD Het filtercompartiment openen 1. Schakel de luchtreiniger altijd uit met de aan/uit- schakelaar en haal de stekker uit het stopcontact. 2. Zet het apparaat voorzichtig op de zijkant op de vloer, zodat de afdekking en knop van het filtercompartiment afb.
  • Page 66 ACTIEVE-KOOLFILTER VERVANGEN 1. De indicator voor het actieve-koolfilter licht rood op wanneer het actieve-koolfilter moet worden vervangen. 2. Haal het voorfilter voorzichtig uit de bevestigingsstrips (afb. E). 3. Haal het gebruikte actieve-koolfilter voorzichtig uit de afb. E bevestigingsstrips (afb. F). 4.
  • Page 67 DE UV-LAMP VERVANGEN 4. Trek de uv-lamp uit de fitting in de luchtreiniger 1. De indicator is rood wanneer de uv-lamp moet (afb. K). worden vervangen. 5. Steek de nieuwe uv-lamp (zie pag. 63) rechtstreeks 2. Verwijder de HEPA-filtertrommel (afb. A) en in de fitting (afb.
  • Page 68 DE SENSORPOD™ REINIGEN De luchtkwaliteitssensor reinigen De SensorPod™ is een infraroodsensor. Het stofsensorcompartiment moet om de 1-2 maanden worden gereinigd om te voorkomen dat de meetnauwkeurigheid wordt beïnvloed door stof of vuildeeltjes. 1. Schakel de SensorPod uit door de stekker uit het stopcontact te halen.
  • Page 69 VEELGESTELDE VRAGEN EN PROBLEEMOPLOSSING Waar moet ik de SensorPod™ Op een willekeurige plek in de ruimte waarvan u de luchtkwaliteit wilt meten. neerzetten? Voor de beste resultaten plaatst u de SensorPod™ op een werkoppervlak of tafel op minder dan 15 meter afstand van de luchtreiniger, binnen het zichtbereik van de luchtreiniger.
  • Page 70 FAQ & TROUBLESHOOTING De luchtreiniger gaat niet over op Controleer eerst of de stekker van de SensorPod in het stopcontact zit en de automatische modus. dat de indicator ervan ononderbroken oplicht. De luchtkwaliteitsindicatoren zijn Controleer vervolgens of de SensorPod zich binnen het bereik van de uitgeschakeld.
  • Page 71 Hartelijk dank dat u TruSens™ hebt aangeschaft. Onze klanten staan centraal bij onze activiteiten en wij streven ernaar producten te ontwikkelen die bij uw levensstijl passen. Aarzel niet om bij vragen of suggesties contact met ons op te nemen! Bezoek onze website op www.leitz.com/trusens Stuur ons een email via service.nl@acco.com Bel ons op...
  • Page 72 Benvenuti nel mondo dell’aria pulita con TruSens. Vi ringraziamo per averci consentito di accompagnarvi lungo il percorso che conduce al benessere. L’aria che respiriamo dovrebbe essere pulita, a prescindere dalla posizione in cui ci troviamo in una stanza. SensorPod™ di TrueSens, la tecnologia PureDirect™...
  • Page 73: Informazioni Sulla Sicurezza

    INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI • Rimuovere tutto il materiale d’imballaggio, compreso il sacchetto che copre il filtro, prima dell’uso. Scollegare la spina o l’apparecchio dalla fonte di • Non utilizzare gli apparecchi che risultano alimentazione elettrica prima di sostituire i filtri, chiaramente danneggiati.
  • Page 74 (RAEE) ed è pertanto importante I depuratori d’aria Leitz TruSens sono inoltre dotati di prendere atto di quanto di seguito riportato. un emettitore UV-C. In caso di sostituzione di questo...
  • Page 75: Principali Caratteristiche

    PRINCIPALI CARATTERISTICHE SensorPod™ ensore remoto della qualità dell’aria per assicurare aria pulita laddove necessario. Tecnologia PureDirect™ Test condotti da laboratori indipendenti confermano che due flussi d’aria sono meglio di uno e muovono l’aria in maniera efficace e piacevole nella stanza. Informazioni e regolazione L’anello illuminato con codice a colori fornisce informazioni aggiuntive indicando lo stato di qualità...
  • Page 76 SINTESI DEL PRODOTTO Purificatore d’aria Maniglia per un facile trasporto Indicazione della qualità dell’aria Pannello di controllo con pulsanti a sfioramento Aspirazione dell’aria a 360° Coperchio del filtro e manopola (parte sottostante) SensorPod Filtro e sterilizzazione UV ™ Indicatore di Pre-filtro lavabile accensione e di segnale...
  • Page 77: Installazione

    INSTALLAZIONE 1. Rimuovere il sacchetto di plastica dal filtro Svitare la base dell’unità e rimuovere il sacchetto di plastica dal filtro. 2. Riattaccare il filtro Fissare il filtro alla base dell’unità e rimetterlo all’interno del purificatore d’aria.
  • Page 78 3. Preparazione Collegare il sensore SensorPod™ alla presa di corrente. Collocare il sensore SensorPod™ su un tavolo o piano di lavoro al lato opposto della stanza in linea di vista con il purificatore. Collegare la spina del purificatore d’aria alla presa di corrente e accendere. Collocare l’apparecchio su una superficie piana, priva di eventuali ostruzioni.
  • Page 79: Pannello Di Controllo

    PANNELLO DI CONTROLLO Modalità timer Pulsante di accensione Il purificatore d’aria si spegnerà automaticamente dopo 2, 4, 8 o 12 ore. Per annullare questo conto alla rovescia, premere semplicemente il pulsante fino a quando non è più visualizzata alcuna impostazione del timer. Impostazioni velocità...
  • Page 80 INDICAZIONE DELLA QUALITÀ DELL’ARIA Feedback in tempo reale Il rivoluzionario sensore SensorPod™ valuta lo stato della qualità dell’aria misurando particolato sia fine (PM2,5) che grossolano (PM10). Calcola la qualità complessiva dell’aria utilizzando un algoritmo proprietario che reagisce all’aumento effettivo della quantità di inquinanti atmosferici senza reagire in maniera eccessiva a persone che entrano nella stanza o che si siedono sul divano.
  • Page 81 SPECIFICHE Ingresso aria 360° Completo cambiamento dell’aria 2 volte all’ora 70 m² Tipologia di erogazione dell’aria PureDirect ™ Sensore SensorPod™ funziona fino a 15 m di distanza dal purifica- tore d’aria Impostazioni della velocità della ventola Whisper, 1, 2, 3, Turbo Livelli di purificazione Pre-filtro lavabile, filtro a carbone attivo, vero HEPA, UV Impostazioni del timer...
  • Page 82: Cura E Manutenzione

    CURA E MANUTENZIONE Accesso alla camera del filtro 1. Spegnere sempre il purificatore d’aria utilizzando il pulsante d’accensione e staccando la spina dalla presa di corrente. 2. Appoggiare delicatamente l’unità orizzontalmente sul pavimento per esporre il coperchio della camera del filtro e Fig.
  • Page 83 SOSTITUZIONE DEL FILTRO A CARBONE ATTIVO DI 1. La spia del filtro a carbone attivo si illumina di rosso quando è il momento di sostituirlo. 2. Staccare delicatamente il pre-filtro dalle strisce di fissaggio (Fig. E). Fig. E 3. Staccare delicatamente lo strato di carbone utilizzato dalle strisce di fissaggio (Fig.
  • Page 84 SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA UV 5. La lampadina UV sostitutiva (vedere a pag. 80) si 1. La spia si illumina di rosso quando è il inserisce direttamente nello stesso portalampadina momento di sostituire la lampadina UV. (Fig. L). 2. Rimuovere il filtro cilindrico HEPA (Fig. A) e utilizzare 6.
  • Page 85 PULIZIA DEL SENSORE SENSORPOD ™ Pulizia del sensore della qualità dell’aria Il sensore SensorPod™ utilizza luce infrarossa per rilevare particolato ed è pertanto importante pulire la camera del sensore di polvere ogni 1-2 mesi per rimuovere la polvere o le particelle che potrebbero impedire al sensore di rilevare accuratamente lo stato di qualità...
  • Page 86 FAQ E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Dove va collocato il sensore In qualsiasi posizione in cui si desidera rilevare la qualità dell’aria in una stanza! SensorPod™? Per risultati ottimali, collocare il sensore SensorPod™ su un tavolo o piano di lavoro, a non oltre 15 m di distanza dal purificatore, in linea di vista con il purificatore. Nella modalità...
  • Page 87 FAQ E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Il purificatore d’aria non funziona in modalità Controllare innanzitutto che il sensore SensorPod™ sia collegato alla automatica. presa di corrente e che la spia rimanga illuminata. Oppure Controllare quindi che il sensore SensorPod™ sia posto a non oltre 15 m L’indicazione della qualità...
  • Page 88: Garanzia

    Grazie per aver acquistato il purificatore d’aria TruSens™. I nostri clienti sono al centro di tutte le nostre attività e siamo impegnati a realizzare prodotti adatti al loro stile di vita. In caso di domande o feedback, contattate il nostro team! Visitate il nostro sito web all’indirizzo www.leitz.com/trusens Inviateci un’e-mail all’indirizzo service.it@acco.com Chiamateci al numero...
  • Page 89 Bienvenido al aire limpio con TruSens. Gracias por permitirnos acompañarle en su viaje hacia el bienestar. El aire que respira debe estar limpio, independientemente de en qué parte de la sala se encuentre. TruSens SensorPod™, la tecnología PureDirect™ y la filtración DuPont™ garantizan poder disfrutar de un aire más limpio en toda la sala.
  • Page 90: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • Antes de su uso, retire todo el embalaje, incluida la bolsa que cubre el filtro. Desenchufe o desconecte el aparato de la alimentación eléctrica antes de sustituir los filtros o el •...
  • Page 91 (contenedor de basura con una X). Este símbolo tiene como finalidad informarle de que el RAEE no se puede eliminar como residuo urbano no seleccionado. Los purificadores de aire Leitz TruSens también vienen Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos equipados con un emisor UV-C. Al reemplazar este (RAEE) artículo (durante la vida útil del producto), estos...
  • Page 92: Características Principales

    CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES SensorPod™ Monitor remoto de la calidad de aire que asegura el aire más limpio, allí donde lo necesite. Tecnología PureDirect™ Los ensayos en laboratorios independientes confirman que dos flujos de aire son mejor que uno, ya que el aire se mueve de manera más eficaz y confortable por toda la sala.
  • Page 93: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Purificador de aire Asa para un fácil transporte Display de información de calidad del aire Sencillo panel de control táctil Entrada de aire de 360° Cubierta del filtro y perilla (parte inferior) SensorPod Filtro y esterilización ultravioleta ™...
  • Page 94: Primeros Pasos

    PRIMEROS PASOS 1. Saque el filtro de la bolsa de plástico Desatornille la cubierta inferior y retire la bolsa de plástico del filtro. 2. Vuelva a colocar el filtro Fije el filtro en la cubierta inferior y vuelva a colocarlo en el purificador.
  • Page 95 3. Preparación Enchufe su SensorPod™. Coloque su SensorPod™ en posición vertical sobre una mesa o superficie de trabajo situada en el otro extremo de la sala, en la línea visual del purificador. Enchufe el purificador y enciéndalo. Coloque el purificador en una superficie plana, libre de obstrucciones - donde el aire pueda fluir libremente hacia el purificador desde todas las direcciones - donde se eviten enseres, como ropa de cama y cortinas, así...
  • Page 96: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL Botón de encendido Modo UV La lámpara UV de la cámara del filtro del purificador está encendida cuando el símbolo está iluminado de color blanco. Ajustes de velocidad del ventilador El símbolo se encenderá de color rojo cuando sea Seleccione la velocidad del ventilador o el modo AUTO.
  • Page 97 DISPLAY DE CALIDAD DE AIRE Feedback en tiempo real El revolucionario SensorPod™ evalúa el estado del aire midiendo tanto las partículas pequeñas (PM2.5) como las grandes (PM10). Calcula la calidad general del aire utilizando un algoritmo patentado que reacciona a los incrementos reales de las sustancias contaminantes sin sobrerreaccionar cuando alguien entra en la sala o se sienta en el sillón.
  • Page 98: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Entrada de aire 360° 2 cambios de aire por hora 70 m² Tipo de suministro de aire PureDirect ™ Sensor SensorPod™ funciona a una distancia máxima de 15 m del purificador Ajustes de velocidad del ventilador Whisper, 1, 2, 3, Turbo Niveles de purificación Prefiltro lavable, filtro de carbón activo, HEPA verdadero, lámpara UV...
  • Page 99: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Acceso a la cámara del filtro 1. Apague siempre el purificador pulsando el botón de encendido y desenchufando el cable. 2. Coloque la unidad suavemente en el suelo sobre su costado de forma que la cubierta de la cámara del filtro y la perilla Fig.
  • Page 100 SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE CARBÓN ACTIVO 1. El indicador del filtro de carbón activo se encenderá de color rojo cuando sea necesario sustituir la capa de carbón. 2. Separe suavemente el prefiltro de las bandas de sujeción (Fig. E). Fig. E 3.
  • Page 101 SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA UV 5. Su lámpara UV de recambio (consulte la página 97) 1. El indicador se encenderá de color rojo se conectará directamente al mismo conecto cuando sea necesario sustituir la lámpara UV. Fig. L). 2. Retire el filtro de tambor HEPA (Fig. A) y utilice un 6.
  • Page 102 LIMPIEZA DEL SENSORPOD ™ Limpieza del sensor de calidad del aire El SensorPod™ utiliza una luz infrarroja para detectar partículas, por tanto, es importante que limpie la cámara del sensor cada 1 o 2 meses con el fin de eliminar el polvo o las partículas que pudieran afectar a la precisión de las lecturas del sensor.
  • Page 103 PREGUNTAS FRECUENTES Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Dónde coloco el SensorPod™? ¡En el lugar donde quiera medir la calidad del aire de la sala! Para obtener unos resultados óptimos, coloque el SensorPod™ a una distancia máxima de 15 metros del purificador de aire, sobre una mesa o superficie de trabajo, en la línea visual del purificador.
  • Page 104 PREGUNTAS FRECUENTES Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El purificador no entra en modo Auto. Primero, compruebe que el SensorPod™ está enchufado y que su luz está encendida. A continuación, compruebe que el SensorPod™ está a una distancia Las indicaciones de calidad del aire están operativa del purificador (hasta 15 m).
  • Page 105 Gracias por abrir las puertas de su hogar a TruSens™. Todo lo que hacemos se centra en nuestros clientes y nos esforzamos por diseñar productos que se adapten a su estilo de vida. Para realizar cualquier consulta o comentario, ¡póngase en contacto con nosotros! Visite nuestro sitio web en www.leitz.com/trusens Envíenos un email a service.ib@acco.com Llámenos al número 800 300 655 Para registrarse y activar su garantía, vaya a...
  • Page 106 Com TruSens, dê as boas-vindas a ar limpo. Agradecemos ter-nos permitido acompanhá-lo na sua viagem com destino ao bem-estar. Desfrute de ar mais limpo em sua casa com a tecnologia PureDirect™ e a filtração DuPont™, que asseguram que todo o compartimento beneficia de ar mais limpo.
  • Page 107: Informação De Segurança

    INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES • Retire toda a embalagem, incluindo o saco que cobre o Retire a ficha da tomada ou desligue o purificador de ar da filtro, antes de utilizar. • Não deve utilizar purificadores que estejam claramente sua alimentação antes de substituir os filtros ou o emissor de danificados.
  • Page 108 Purificador de Ar Leitz TruSens Z-2000/Z-3000 estão assegurar um melhor fornecimento de mercadorias em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. na União Europeia. Isto será alcançado mediante a O texto completo da declaração de conformidade...
  • Page 109: Principais Características

    PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS SensorPod™ Monitorização remota da qualidade do ar, que assegura ar mais limpo exatamente onde necessita dele. Tecnologia de fluxo de ar duplo PureDirect™ Ensaios laboratoriais independentes confirmam que dois fluxos de ar funcionam melhor do que apenas um, movimentando o ar com maior eficiência e conforto em todo o compartimento.
  • Page 110: Visão Geral Do Produto

    VISÃO GERAL DO PRODUTO Purificador de Ar Pega para facilidade de transporte Visualização da qualidade do ar Painel táctil de controlo simples Admissão de ar a 360° Tampa e botão do filtro (face inferior) SensorPod Filtros e Esterilização por UV ™...
  • Page 111: Preparação Para Utilização

    PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO 1. Retire o saco de plástico do filtro Desenrosque a tampa inferior e retire o saco de plástico do filtro. 2. Volte a prender o filtro Fixe o filtro à tampa inferior e coloque-o dentro do purificador.
  • Page 112 3. Preparação Ligue a ficha do seu SensorPod à tomada. Coloque o SensorPod sobre o topo de uma mesa ou superfície de trabalho de um lado da sala, de modo a ficar na linha de visão do purificador. Ligue a ficha do purificador à tomada e ligue aquele. Coloque o purificador sobre uma superfície plana, longe de quaisquer obstruções.
  • Page 113: Painel De Controlo

    PAINEL DE CONTROLO Modo Temporizador Botão de alimentação O purificador desliga automaticamente após 2, 4, 8 ou 12 horas. Para cancelar esta contagem decrescente basta premir o botão do temporizador até este não indicar nenhum valor. Definições da Velocidade da Ventoinha Selecione a velocidade da ventoinha ou o modo Automático.
  • Page 114 VISUALIZAÇÃO DA QUALIDADE DO AR Feedback em tempo real O revolucionário SensorPod™ avalia a qualidade do ar medindo tanto as partículas pequenas (PM2.5) como as maiores (PM10). Ele calcula a qualidade geral do ar utilizando um algoritmo exclusivo que reage positivamente a aumentos genuínos de poluentes, sem reagir exageradamente à...
  • Page 115 ESPECIFICAÇÕES Admissão de Ar 360° O ar é substituído 2 vezes por hora Para um compartimento com 70 m² PureDirect ™ Tipo de Distribuição do Ar Sensor SensorPod™ funciona até uma distância de 15 m do purificador. Definições da Velocidade da Ventoinha Whisper, 1, 2, 3, Turbo Níveis de Purificação Pré-Filtro Lavável, Filtro de Carbono Ativo, Filtro HEPA Genuíno, Lâmpa-...
  • Page 116: Cuidados E Manutenção

    CUIDADOS E MANUTENÇÃO Como aceder à câmara do filtro 1. Desligue sempre o purificador premindo o botão de alimentação e retirando a ficha da tomada. 2. Com cuidado, coloque a unidade de lado no chão para expor a tampa e o botão do filtro. Fig.
  • Page 117 SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DE CARBONO ATIVO 1. O indicador do filtro de carbono acende a vermelho quando for necessário substituir a camada de carbono. 2. Com cuidado, retire o pré-filtro das tiras tipo Velcro (Fig. E). 3. Com cuidado, retire a camada de carbono gasta das tiras tipo Velcro Fig.
  • Page 118 SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA DE UV 5. A lâmpada de UV de substituição (consulte a página 1. O indicador acende a vermelho quando for 114) encaixa diretamente no mesmo casquilho necessário substituir a lâmpada de UV. (Fig. L). 2. Retire o filtro HEPA cilíndrico (Fig. A) e com uma 6.
  • Page 119 LIMPEZA DO SENSORPOD ™ Limpeza do sensor da qualidade do ar O SensorPod™ utiliza uma luz infravermelha para detetar partículas e, portanto, é importante limpar a câmara do sensor de poeiras a cada 1 ou 2 meses, para retirar poeira ou partículas que possam afetar a precisão das leituras do sensor.
  • Page 120 PERGUNTAS FREQUENTES E IDENTIFICAÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Onde devo colocar o Em qualquer lugar onde deseje medir a qualidade do ar do compartimento! SensorPod™? Para obter ótimos resultados coloque o SensorPod™ a uma distância até 15 metros do purificador de ar, sobre uma mesa ou superfície de trabalho e na linha de visão do purificador.
  • Page 121 PERGUNTAS FREQUENTES E IDENTIFICAÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS O purificador não aceita o modo Em primeiro lugar, verifique que o SensorPod está ligado a uma tomada e AUTOMÁTICO. que a sua luz está acesa e não pisca. Os indicadores da qualidade do ar Em seguida, verifique que o SensorPod está...
  • Page 122 Agradecemos ter acolhido TruSens™ na sua casa. Os nossos clientes são a razão da nossa existência e esforçamo-nos por conceber produtos adequados ao seu estilo de vida. Se tiver dúvidas ou nos quiser dar o seu feedback, contacte-nos! Visite o nosso website em www.leitz.com/trusens Envie-nos um e-mail para service.ib@acco.com Ligue para nós pelo número 800 855 955 Para registrar e ativar sua garantia, vá...
  • Page 123 Velkommen til ren luft med TruSens. Tak, fordi du har valgt os som din ledsager på din rejse mod velvære. Den luft, du indånder, bør være ren, uanset hvor i et rum du befinder dig. TruSens SensorPod™, PureDirect™- teknologi og DuPont™-filtrering sikrer, at hele rummet kan nyde godt af renere luft.
  • Page 124 SIKKERHEDSOPLYSNINGER LÆS OG GEM DENNE VEJLEDNING • Fjern al emballage inden brug, herunder posen, der Træk apparatets stik ud, eller afbryd strømmen inden dækker filteret. udskiftning af filtre eller UV-C-kilden, eller når apparatet • Apparater, der er synligt beskadigede, må ikke ikke er i brug.
  • Page 125 WEEE ikke må bortskaffes som usorteret husholdningsaffald. Leitz TruSens luftrensere er også udstyret med en UV-C emitter. Ved udskiftning af denne vare (i løbet Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) af produktets levetid) skal disse også returneres og Når produktet er slidt op, anses det for at være WEEE.
  • Page 126 FREMHÆVEDE FUNKTIONER SensorPod™ Ekstern luftkvalitetsmåler, der sikrer renere luft dér, hvor du har brug for det. PureDirect™-teknologi Uafhængige laboratorietests bekræfter, at to luftstrømme er bedre end én, og at de spreder luften effektivt og mere behageligt i hele rummet. Informerer og tilpasser sig En farvekodet, oplyst ring giver dig yderligere oplysninger ved angivelse af luftkvaliteten i realtid.
  • Page 127 PRODUCT OVERVIEW Luftrenser Bærevenligt håndtag Luftkvalitetsdisplay Enkelt berøringskontrolpanel 360° luftindtag Filterdæksel og drejeknap (underside) SensorPod Filter og ultraviolet sterilisering ™ Indikator for tændt Vaskbart forfilter /slukket og signal Luftudtag Aktivt kulfilter Strømkabel True HEPA-filter Luftindtag Dæksel med nem UV-sterilisering adgang...
  • Page 128: Kom Godt I Gang

    KOM GODT I GANG 1. Fjern plastikposen fra filteret Skru bunddækslet af, og fjern plastikposen fra filteret. 2. Sæt filteret på igen Fastgør filteret til bunddækslet, og genmonter det i luftrenseren.
  • Page 129 3. Opsætning Tilslut din SensorPod. Stil din SensorPod på højkant på en bordplade eller arbejdsflade i den modsatte ende af rummet og uden nogen forhindringer mellem den og luftrenseren. Sæt luftrenserens stik i stikontakten, og tænd for strømmen. Anbring luftrenseren på en plan overflade og væk fra forhindringer - Hvor luften kan strømme frit ind i luftrenseren fra alle sider - Undgå...
  • Page 130 ETJENINGSPANEL Timer-tilstand Tænd/sluk-knap Luftrenseren slukkes automatisk efter 2, 4, 8 eller 12 timer. Hvis du vil annullere denne nedtælling, skal du blot trykke på knappen, indtil timer-indstillingen ikke vises mere. Indstillinger for ventilatorhastighed Vælg ventilatorhastighed eller AUTO-tilstand. UV-tilstand I AUTO-tilstand justerer luftrenseren UV-pæren i luftrenserens filterkammer er tændt, når automatisk ventilatorhastigheden baseret på...
  • Page 131 LUFTKVALITETSDISPLAY Feedback i realtid Den revolutionære SensorPod™ vurderer luftens beskaffenhed ved at måle tilstedeværelsen af både små (PM2.5) og større (PM10) partikler. Den beregner den overordnede luftkvalitet ved hjælp af en unik algoritme, der reagerer på faktiske stigninger i mængden af forurenende stoffer uden at overreagere, når en person går ind i rummet eller sætter sig i sofaen.
  • Page 132 SPECIFIKATIONER Luftindtag 360° Luftudbytte to gange i timen 70 m² Luftleveringstype PureDirect ™ Sensor SensorPod™, effektiv op til 15 m fra luftrenseren Indstillinger for ventilatorhastighed Whisper, 1, 2, 3, Turbo Rensningsniveauer Vaskbart forfilter, aktivt kulfilter, True HEPA, UV Timer-indstillinger 2, 4, 8, 12 timer Filterudskiftningsindikatorer Kulstof, HEPA, UV Støj...
  • Page 133: Pleje Og Vedligeholdelse

    PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE Sådan får du adgang til filterkammeret 1. Sluk altid luftrenseren ved at trykke på tænd/sluk-knappen og tage stikket ud af kontakten. 2. Læg forsigtigt enheden ned på siden på gulvet, så filterkammerets dæksel og drejeknap er blotlagt. Fig.
  • Page 134 UDSKIFTNING AF AKTIVT KULFILTER 1. Indikatoren for kulstoffilteret lyser rødt, når det er tid til at udskifte kulstoflaget. 2. Træk forsigtigt forfilteret af fastgørelsesstrimlerne (fig. E). 3. Træk forsigtigt det brugte kullag af fastgørelsesstrimlerne (fig. F). Fig. E 4. Læg et nyt kullag rundt om filtertromlen, og fastgør det til de samme fastgørelsesstrimler (fig.
  • Page 135 UDSKIFTNING AF UV-PÆREN 5. Den nye UV-pære (se side 131) skal sættes direkte i 1. Indikatoren lyser rødt, når det er tid til at udskifte samme sokkel (fig. L). UV-pæren. 6. Monter UV-hylsteret igen, og brug en skruetrækker 2. Fjern HEPA-filtertromlen (fig. A), og anvend en til at tilspænde fastgørelsesskruerne.
  • Page 136 RENGØRING AF SENSORPOD™ Rengøring af luftkvalitetssensoren SensorPod™ anvender infrarødt lys til at registrere partikler, så det er vigtigt, at du rengør støvsensorkammeret hver til hver anden måned for at fjerne støv eller partikler, der kan påvirke sensoraflæsningens nøjagtighed. 1. Sluk SensorPod ved at frakoble strømkablet. 2.
  • Page 137 OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL OG FEJLFINDING Hvor skal jeg placere Hvor som helst du vil måle luftkvaliteten i rummet! SensorPod™? For at opnå de bedste resultater skal du placere SensorPod™ op til 15 meter væk fra luftrenseren på en arbejdsflade eller et bord på sigtelinje med renseren.
  • Page 138 OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL OG FEJLFINDING Luftrenseren indtager ikke Auto- Kontrollér først, at SensorPod er tilsluttet, og at dens lampe lyser konstant. tilstand. eller Luftkvalitetsindikatorerne er Kontrollér derefter, at SensorPod er inden for luftrenserens rækkevidde (op slukket. til 15 m). eller Luftrenserens Hvis begge forhold er bekræftet, og forbindelsen stadig ikke kan oprettes, sensorsignalindikator blinker.
  • Page 139 Hvis du har spørgsmål eller feedback, er du altid velkommen til at kontakte os! Besøg vores hjemmeside på www.leitz.com/trusens Send en e-mail til os på service.nordic@acco.com Ring til os på...
  • Page 140 Tervetuloa nauttimaan puhtaasta ilmasta TruSens- ilmanpuhdistimen kanssa. Kiitos, että saamme auttaa sinua matkalla kohti terveellisempää elämää. Nauti puhtaasta ilmasta kotonasi PureDirect™-tekniikalla ja DuPont™-suodatuksella, jotka takaavat puhtaamman ilman koko huoneeseen.
  • Page 141 TURVALLISUUSTIEDOT LUE JA SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET • Poista ennen käyttöä kaikki pakkausmateriaalit, Irrota virtajohto pistorasiasta tai kytke laite irti mukaan lukien suodattimen suojapussi. virtalähteestä ennen suodattimien tai UV-C-säteilijän • Jos laite on selvästi vaurioitunut, sitä ei saa käyttää. vaihtamista tai kun laite ei ole käytössä. •...
  • Page 142 Langaton: 2 dBi Sähkö- ja elektroniikkalaiteromun kierrätyksen tarkoituksena on suojella ympäristöä ja ihmisten terveyttä, säilyttää raaka-aineita, parantaa kestävää ACCO UK Ltd vakuuttaa, että Leitz TruSens- kehitystä ja varmistaa hyödykkeiden parempi ilmanpuhdistin Z-2000- ja Z-3000 -radiolaitemallit ovat saatavuus Euroopan unionissa. Tavoitteeseen direktiivin 2014/53/EU mukaisia.
  • Page 143 PÄÄOMINAISUUDET SensorPod™ Erilleen sijoitettava ilmanlaatumittari, joka varmistaa puhtaamman ilman juuri siellä, missä sitä tarvitaan. PureDirect™-tekniikka Riippumattomissa laboratoriotesteissä on todettu, että kaksi ilmavirtausta on parempi kuin yksi, ja ne liikuttavat huoneen ilmaa tehokkaammin ja mukavammin. Tietoa ja mukautuvuutta Värikoodattu valorengas kertoo ilmanlaadun reaaliajassa.
  • Page 144: Tuotteen Yleiskatsaus

    TUOTTEEN YLEISKATSAUS Ilmanpuhdistin Kätevä kantokahva Ilmanlaatunäyttö Yksinkertainen ohjauspaneeli 360 asteen ilmanotto Suodattimen kansi ja nuppi (alapuoli) SensorPod Suodatin ja ultraviolettisterilointi ™ Virran ja signaalin Pestävä esisuodatin merkkivalo Ilman poistoaukko Aktiivihiilisuodatin Virtajohto Aito HEPA-suodatin Ilman tuloaukko Pölyanturin UV-sterilointi kammion luukku...
  • Page 145: Käytön Aloittaminen

    KÄYTÖN ALOITTAMINEN 1. Poista muovipussi suodattimesta Kierrä pohjakansi auki ja poista muovipussi suodattimesta. 2. Kiinnitä suodatin takaisin Kiinnitä suodatin pohjakanteen ja kierrä kansi takaisin ilmanpuhdistimeen.
  • Page 146 3. Asennus Kytke SensorPod pistorasiaan. Aseta SensorPod pystyasentoon huoneen vastakkaisella puolella olevalle pöydälle tai työtasolle ilmanpuhdistimen näköetäisyydelle. Kytke ilmanpuhdistin pistorasiaan ja kytke laitteeseen virta. Aseta puhdistin tasaiselle ja esteettömälle pinnalle – jossa ilma pääsee virtaamaan puhdistimeen vapaasti kaikista suunnista – pois sisusteiden, kuten vuodevaatteiden tai verhojen, sekä kuumuuden ja kosteuden lähteiden luota.
  • Page 147 OHJAUSPANEELI Ajastintila Virtapainike Puhdistin sammuu automaattisesti 2, 4, 8 tai 12 tunnin kuluttua. Voit peruuttaa tämän ajastuksen painamalla painiketta, kunnes ajastinaikaa ei näy. Tuulettimen nopeusasetukset Valitse tuulettimen nopeus tai AUTO-tila. UV-tila AUTO-tilassa puhdistin säätää tuulettimen nopeutta Puhdistimen suodatinkammion UV-lamppu on päällä, automaattisesti SensorPod-mittarin ilmanlaatulukemien kun symboli on valkoinen.
  • Page 148 ILMANLAATUNÄYTTÖ Reaaliaikainen mittaus Ainutlaatuinen SensorPod™-mittari arvioi ilmanlaatua mittaamalla sekä pienten (PM2,5) että suurempien (PM10) hiukkasten määrää. Se laskee kokonaisilmanlaadun käyttämällä ainutlaatuista algoritmiamme, joka reagoi todellisiin epäpuhtauksiin, mutta ei ylireagoi esimerkiksi jonkun tullessa huoneeseen tai istahtaessa sohvalle. Valaistu ja värikoodattu näyttö ilmoittaa, onko ilmanlaatu hyvä, kohtalainen vai huono, ja numeroarvo kertoo siitä...
  • Page 149: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT Ilman tulo 360° Ilma vaihtuu kaksi kertaa tunnissa 70 m² Ilman tuottotapa PureDirect ™ Anturi SensorPod™, toimii jopa 15 metrin päässä puhdistimesta Tuulettimen nopeusasetukset Whisper (äänetön), 1, 2, 3, Turbo Puhdistustasot Pestävä esisuodatin, aktiivihiilisuodatin, aito HEPA, UV Ajastinasetukset 2, 4, 8, 12 tuntia Suodattimen vaihtamisen merkkivalot Hiili, HEPA, UV...
  • Page 150: Hoito Ja Kunnossapito

    HOITO JA KUNNOSSAPITO Suodatinkammion avaaminen 1. Katkaise aina puhdistimesta virta painamalla virtapainiketta ja irrottamalla virtajohto. 2. Aseta yksikkö varovasti lattialle niin, että pääset käsiksi suodatinkammion kanteen ja nuppiin. Kuva A 3. Käännä nuppia vastapäivään ja irrota suodatinkammion kansi ja 360 asteen HEPA-rumpusuodatin (kuva A). -HEPA-SUODATTIMEN VAIHTAMINEN 1.
  • Page 151 -AKTIIVIHIILISUODATTIMEN VAIHTAMINEN 1. Hiilisuodattimen merkkivalo palaa punaisena, kun suodattimen hiilikerros on aika vaihtaa. 2. Irrota esisuodatin varovasti kiinnitysliuskoista (kuva E). Kuva E 3. Irrota käytetty hiilikerros varovasti kiinnitysliuskoista (kuva F). 4. Kääri uusi hiilikerros suodatinrummun ympärille ja kiinnitä se samoihin kiinnitysliuskoihin (kuva G).
  • Page 152 UV-LAMPUN VAIHTAMINEN 5. Kiinnitä uusi UV-lamppu (katso sivu 148) suoraan 1. Merkkivalo palaa punaisena, kun UV-lamppu on samaan kantaan (kuva L). vaihdettava uuteen. 6. Aseta UV-kotelo takaisin paikalleen ja kiristä 2. Irrota HEPA-suodatinrumpu (kuva A) ja irrota UV- kiinnitysruuvit ruuvitaltalla. kotelon neljä...
  • Page 153 SENSORPOD MITTARIN PUHDISTAMINEN ™- Ilmanlaatuanturin puhdistaminen SensorPod™ käyttää infrapunavaloa hiukkasten havaitsemiseen, ja siksi on tärkeää puhdistaa pölyanturin kammio 1–2 kuukauden välein, jotta pöly tai hiukkaset eivät vääristä anturin lukemia. 1. Katkaise SensorPod-mittarista virta irrottamalla virtajohto. 2. Avaa etuosassa oleva pölyanturin kammion luukku nostamalla se 90 asteen kulmaan.
  • Page 154 USEIN KYSYTYT KYSYMYKSET JA VIANMÄÄRITYS Mihin SensorPod™ sijoitetaan? Mihin tahansa, missä haluat mitata huoneen ilmanlaatua! Paras tulos saavutetaan sijoittamalla SensorPod™ työtasolle tai pöydälle korkeintaan 15 metrin päähän näköetäisyydelle ilmanpuhdistimesta. Automaattitilassa puhdistin tuottaa puhdasta ilmaa, kunnes SensorPod™ tunnistaa ilmanlaadun olevan hyväksyttävällä tasolla. Kuinka usein suodattimet on Se selviää...
  • Page 155 USEIN KYSYTYT KYSYMYKSET JA VIANMÄÄRITYS Puhdistimen automaattitila ei toimi. Tarkista ensin, että SensorPod-mittariin on kytketty virta, ja että sen valo palaa yhtäjaksoisesti. Tarkista sitten, että SensorPod on kantomatkan päässä puhdistimesta Ilmanlaadun merkkivalot ovat pois päältä. (korkeintaan 15 m). Jos yhteys ei toimi näistä seikoista huolimatta, katso alla olevat SensorPod- Puhdistimen anturisignaalin merkkivalo yhteyden korjaamisohjeet.
  • Page 156 Kiitos, että olet valinnut TruSens™-laitteen kotiisi. Asiakkaat ovat toimintamme ydin, ja pyrimme luomaan tuotteita, jotka sopivat heidän elämäntyyliinsä. Jos sinulla on kysyttävää tai palautetta, ota meihin yhteys! Käy verkkosivustollamme osoitteessa www.leitz.com/trusens Lähetä meille sähköpostia osoitteeseen service.nordic@acco.com Soita meille numeroon 0800 915 871 Rekisteröidäksesi ja aktivoidaksesi takuusi mene...
  • Page 157 Velkommen til ren luft med TruSens. Takk for at vi får bli med deg på reisen mot velvære. Nyt renere luft i hjemmet ditt med PureDirect™-teknologi og DuPont™-filtrering som sørger for at hele rommet får renere luft.
  • Page 158 SIKKERHETSINFORMASJON LES OG TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE • Fjern all emballasje, inkludert posen som dekker Koble apparatet fra strømkilden før du skifter filtre eller filteret, før bruk. UV-C-emitteren, eller når apparatet ikke er i bruk. • Apparater med åpenbare skader må ikke brukes. •...
  • Page 159 Dette symbolet informerer deg om at WEEE ikke skal kastes i usortert, kommunalt avfall. Leitz TruSens luftrenser er også utstyrt med en UV- C-emitter. Ved utskifting av denne varen (i løpet av produktets levetid), må disse også returneres og kastes på...
  • Page 160 HOVEDFUNKSJONER SensorPod™ Ekstern overvåkingsenhet for luftkvalitet som sikrer renere luft, akkurat der du trenger det. PureDirect™-teknologi Uavhengig laboratorietesting bekrefter at to luftstrømmer er bedre enn én, siden det beveger luften mer effektivt og komfortabelt i rommet. Informerer og tilpasser seg En fargekodet ring med belysning gir ytterligere informasjon ved å...
  • Page 161 PRODUKTOVERSIKT Luftrenser Brukervennlig bærehåndtak Luftkvalitetsdisplay Brukervennlig berøringskontrollpanel 360-graders luftinntak Filterdeksel og knott (underside) SensorPod Filtrering og ultrafiolett sterilisering ™ Strøm- og Vaskbart forfilter signalindikator Luftuttak Aktivt kullfilter Strømledning Ekte HEPA -filter Luftinntak Dør med enkel UV-sterilisering tilgang...
  • Page 162: Komme I Gang

    KOMME I GANG 1. Fjerne plastposen fra filteret Skru av bunndekselet og fjern plastposen fra filteret. 2. Feste filteret på nytt Fest filteret til bunndekselet og plasser det i luftrenseren igjen.
  • Page 163 3. Oppsett Koble til SensorPod. Plasser SensorPod stående på en bordflate eller arbeidsflate på den andre siden av rommet, i direkte synslinje for renseren. Koble til luftrenseren og slå på. Plasser luftrenseren på en flat overflate, uten hindringer rundt. - Plasser der luft kan flyte fritt inn i luftrenseren fra alle kanter. - Unngå...
  • Page 164 KONTROLLPANEL Tidsurmodus Strømknapp Renseren slår seg automatisk av etter 2, 4, 8 eller 12 timer. Hvis du vil avbryte denne nedtellingen, er det bare å trykke på knappen inntil det ikke vises noe tall. Innstillinger for viftehastighet Velg viftehastigheten selv eller velg automatisk modus. UV-modus I automatisk modus justerer luftrenseren viftehastigheten UV-pæren i luftrenserens filterkammer er på...
  • Page 165 LUFTKVALITETSDISPLAY Tilbakemelding i sanntid Den revolusjonerende SensorPod™ evaluerer lufttilstanden ved å måle både små (PM 2,5) og store (PM 10) partikler. Enheten beregner hele luftkvaliteten ved bruk av en unik algoritme som reagerer på faktiske økninger i forurensende stoffer, uten å overreagere når noen går inn i rommet eller setter seg på sofaen. Det belyste, fargekodede displayet informerer om god, moderat eller dårlig luftkvalitet, og tallverdien gir en mer detaljert oversikt.
  • Page 166 SPESIFIKASJONER Luftinntak 360° Luft erstattes to ganger per time 70 m² Lufttilførselstype PureDirect ™ Sensor SensorPod™, virker opptil 15 meter fra renseren Innstillinger for viftehastighet Stille (Whisper), 1, 2, 3, turbo Rensenivåer Vaskbart forfilter, aktivt kullfilter, ekte HEPA, UV Innstillinger for tidsur 2, 4, 8, 12 timer Indikatorer for skifte av filter Kullfilter, HEPA, UV...
  • Page 167 VEDLIKEHOLD Åpne filterkammeret 1. Du må alltid slå av renseren ved å trykke på strømknappen og koble fra strømledningen. 2. Legg enheten forsiktig på siden på gulvet, slik at filterkammerdekselet og knotten vises. Fig. A 3. Vri knotten mot klokken og fjern filterkammerdekselet og 360-graders HEPA-trommelfilteret (fig.
  • Page 168 SKIFTE UT AKTIVT KULLFILTER 1. Indikatoren for kullfilteret lyser rødt når det er på tide å skifte ut kullaget. 2. Løsne forfilteret forsiktig fra borrelåsene (fig. E). 3. Løsne det brukte kullaget forsiktig fra borrelåsene (fig. F). Fig. E 4. Påfør et nytt kullag rundt filtertrommelen, og fest det på de samme borrelåsene (fig.
  • Page 169 SKIFTE UT UV-PÆRE 5. Den nye UV-pæren (se side 165) kobles direkte til -indikatoren lyser rødt når det er på tide å skifte samme kontakt (fig. L). ut UV-pæren. 6. Sett UV-huset på plass og bruk en skrutrekker til å 2.
  • Page 170 RENGJØRE SENSORPOD ™ Rengjøre luftkvalitetssensoren SensorPod™ bruker et infrarødt lys til å påvise partikler, så det er viktig at du rengjør støvsensorkammeret hver 1.–2. måned for å fjerne støv eller partikler som kan påvirke nøyaktigheten til sensorens avlesninger. 1. Slå av SensorPod ved å koble fra strømledningen. 2.
  • Page 171 VANLIGE SPØRSMÅL OG FEILSØKING Hvor plasserer jeg SensorPod™? Hvor som helst der du ønsker å måle luftkvaliteten i rommet! For optimale resultater plasseres SensorPod™ opptil 15 meter fra luftrenseren, på en arbeidsflate eller et bord, i direkte synslinje for renseren. I automatisk modus fortsetter renseren å...
  • Page 172 VANLIGE SPØRSMÅL OG FEILSØKING Luftrenseren går ikke inn i Kontroller først at SensorPod er koblet til og at lyset lyser jevnt (ikke blinker). automatisk modus. eller Deretter kontrollerer du at SensorPod er innenfor rekkevidden til renseren Luftkvalitetsindikatorene er slått av. (opptil 15 meter).
  • Page 173 Takk for at du har tatt med TruSens™ i hjemmet ditt. Kundene våre er i sentrum av det vi gjør, og vi bestreber oss på å designe produkter som passer til livsstilen din. Hvis du har spørsmål eller tilbakemeldinger, er det bare å ta kontakt! Gå til nettstedet vårt på www.leitz.com/trusens Send oss en e-post på service.nordic@acco.com Ring oss på...
  • Page 174 Välkommen till ren luft med TruSens. Tack för att vi får följa med på din resa mot välbefinnande. Luften du andas bör vara ren, oavsett var i rummet du befinner dig. Med TruSens SensorPod™, PureDirect™- teknik och DuPont™-filtrering kan du vara säker på att hela rummet är fullt av ren luft.
  • Page 175 SÄKERHETSINFORMATION LÄS OCH SPARA DESSA ANVISNINGAR • Ta bort allt förpackningsmaterial, inklusive påsen som Koppla bort apparaten från elnätet innan du byter täcker filtret, före användning. ut filter eller UVC-strålaren, eller när apparaten inte • Enheter som uppenbart är skadade får inte användas. används.
  • Page 176 över). Den symbolen betyder att detta WEEE inte får bortskaffas som osorterat kommunalt avfall. Leitz TruSens luftrenare är också utrustade med en UV- C-emitter. Vid byte av denna artikel (under produktens livstid) måste dessa också returneras och kasseras på...
  • Page 177 HUVUDFUNKTIONER SensorPod™ Fjärrövervakning av luftkvaliteten som ger renare luft, precis där du behöver den. PureDirect™-teknik Oberoende laboratorietester bekräftar att två luftflöden är bättre än ett, eftersom luften i rummet förflyttas på ett mer effektivt och behagligt sätt. Informerar och anpassar sig En färgkodad, belyst ring ger ytterligare information genom att förmedla luftkvaliteten i realtid.
  • Page 178 PRODUKTÖVERSIKT Luftrenare Enkelt bärhandtag Display för luftkvalitet Enkel kontrollpanel med pekfunktion 360 graders luftintag Filterkåpa och vred (undersida) SensorPod Filter och ultraviolett sterilisering ™ Indikator för ström Tvättbart förfilter och signal Luftutlopp Aktivt kolfilter Strömsladd Äkta HEPA-filter Luftintag Lucka för enke UV-sterilisering åtkomst...
  • Page 179: Komma Igång

    KOMMA IGÅNG 1. Ta bort plastpåsen från filtret Skruva loss den undre kåpan och ta bort plastpåsen från filtret. 2. Sätta tillbaka filtret Fäst filtret i den undre kåpan och sätt tillbaka den i luftrenaren.
  • Page 180 3. Installation Anslut din SensorPod. Placera SensorPod upprätt på en bordsskiva eller annan yta på andra sidan rummet, inom synhåll från luftrenaren. Anslut luftrenaren och slå på apparaten. Placera luftrenaren på en plan yta som är fri från hinder - där luft kan flöda fritt in i luftrenaren från alla håll - på...
  • Page 181 KONTROLLPANEL Timerläge Strömbrytare Luftrenaren stängs automatiskt av efter 2, 4, 8 eller 12 timmar. Om du vill avbryta nedräkningen trycker du bara på knappen tills ingen timerinställning visas. Inställningar för fläkthastighet Välj fläkthastighet eller AUTO-läget. UV-läge I AUTO-läget justerar luftrenaren automatiskt UV-lampan i luftrenarens filterbehållare är på...
  • Page 182 DISPLAY FÖR LUFTKVALITET Feedback i realtid Den revolutionerande SensorPod™ utvärderar luftförhållandena genom att mäta både små (PM2,5) och större (PM10) partiklar. Den beräknar den totala luftkvaliteten med hjälp av en unik algoritm som reagerar på faktiska ökningar av föroreningar utan att överreagera när någon kommer in i rummet eller sätter sig i soffan.
  • Page 183 SPECIFIKATIONER Luftinlopp 360° Luftutbyte två gånger i timmen 70 m² Typ av luftutmatning PureDirect ™ Sensor SensorPod™, fungerar upp till 15 m från luftrenaren Inställningar för fläkthastighet Whisper, 1, 2, 3, Turbo Reningsnivåer Tvättbart förfilter, aktivt kolfilter, äkta HEPA, UV Timerinställningar 2, 4, 8, 12 timmar Indikatorer för filterbyte...
  • Page 184: Skötsel Och Underhåll

    SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL Så öppnar du filterbehållaren 1. Stäng alltid av luftrenaren genom att trycka på strömbrytaren och dra ur strömsladden. 2. Placera försiktigt enheten på sidan på golvet, så att du kommer åt filterbehållarens kåpa och vred. Fig. A 3.
  • Page 185 BYTA DET AKTIVA -KOLFILTRET 1. Kolfilterindikatorn lyser rött när det är dags att byta kollagret. 2. Dra försiktigt bort förfiltret från fästremsorna (fig. E). 3. Dra försiktigt bort det använda kollagret från fästremsorna (fig. F). Fig. E 4. Vira ett nytt kollager runt filtertrumman och fäst det på samma fästremsor (fig.
  • Page 186 BYTA UV-LAMPAN 5. Den nya UV-lampan (se sidan 182) ansluts direkt till -indikatorn lyser rött när det är dags att byta samma uttag (fig. L). UV-lampan. 6. Sätt tillbaka UV-höljet och använd en skruvmejsel för 2. Ta bort HEPA-filtertrumman (fig. A) och använd en att dra åt fästskruvarna.
  • Page 187 RENGÖRA SENSORPOD ™ Rengöra luftkvalitetssensorn SensorPod™ använder infrarött ljus för att upptäcka partiklar, så det är viktigt att du rengör dammsensorbehållaren varje eller varannan månad, för att avlägsna damm eller partiklar som kan påverka noggrannheten i sensorns mätningar. 1. Stäng av SensorPod genom att dra ur strömsladden. 2.
  • Page 188 VANLIGA FRÅGOR OCH FELSÖKNING Var ska jag placera SensorPod™? Där du vill mäta luftkvaliteten i rummet! För bästa resultat bör du placera SensorPod™ upp till 15 meter från luftrenaren, på ett bord eller en annan yta inom synhåll för luftrenaren. I autoläget fortsätter luftrenaren att distribuera ren luft tills SensorPod™...
  • Page 189 VANLIGA FRÅGOR OCH FELSÖKNING Luftrenaren övergår inte till autoläge. Kontrollera först att SensorPod är ansluten och att lampan lyser med fast sken. eller Kontrollera sedan att SensorPod är inom räckhåll för luftrenaren Luftkvalitetsindikatorerna är släckta. (upp till 15 m). eller Om SensorPod är ansluten och inom räckhåll finns anvisningar om hur du Luftrenarens indikator för sensorsignal återställer dess anslutning nedan.
  • Page 190 Tack för att du välkomnat TruSens™ i ditt hem. Våra kunder står i fokus för allt vi gör och vi strävar efter att utforma produkter som passar din livsstil. Om du har några frågor eller synpunkter får du gärna kontakta oss! Besök vår webbplats på www.leitz.com/trusens Kontakta oss via e-post på service.nordic@acco.com Ring oss på...
  • Page 191 Představujeme vám čističku TruSens. Děkujeme, že vám můžeme pomáhat na cestě k příjemnějšímu životu. Technologie PureDirect™ a filtrace DuPont™ vyčistí vzduch v celé místnosti.
  • Page 192 BEZPEČNÁ INFORMACE TYTO POKYNY SI PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE. • Před použitím odstraňte všechny obalové materiály, včetně Po ukončení používání a před zahájením výměny filtrů nebo sáčku zakrývajícího filtr. UV-C zářiče odpojte přístroj od zdroje napájení. • Viditelně poškozené přístroje nesmějí být uváděny do provozu.
  • Page 193 OEEZ od vás. Společnost ACCO UK Ltd tímto prohlašuje, že rádiová Laskavě vraťte OEEZ do sběrného místa blízko vaší zařízení s typovým označením Leitz TruSens Air Purifier domácnosti nebo pracoviště. Z-2000/Z-3000 jsou ve shodě se směrnicí V případě problémů s nalezením sběrného místa by měla 2014/53/EU.
  • Page 194: Hlavní Funkce

    HLAVNÍ FUNKCE SensorPod™ Vzdálený snímač kvality vzduchu, který zajišťuje čištění vzduchu tam, kde to potřebujete. Technologie PureDirect™ Při nezávislých laboratorních testech bylo zjištěno, že dva vzduchové proudy jsou lepší než jeden, protože zajišťují efektivnější a snazší cirkulaci vzduchu v místnosti. Informuje a přizpůsobuje se Barevný...
  • Page 195: Přehled Produktu

    PŘEHLED PRODUKTU Čistička Rukojeť pro snadný přenos vzduchu Displej kvality vzduchu Jednoduchý dotykový ovládací panel 360° nasávání vzduchu Kryt filtru a otočný knoflík (spodní strana) SensorPod Filtr a UV sterilizace ™ Kontrolka napájení Pratelný předřazený a signálu filtr Výstup vzduchu Filtr s aktivním uhlím Napájecí...
  • Page 196 ZAČÍNÁME 1. Z filtru sejměte plastový obal. Odšroubujte dolní kryt a odstraňte plastový obal z filtru. 2. Filtr znovu připevněte. Připevněte filtr k dolnímu krytu a umístěte jej zpět dovnitř čističky.
  • Page 197 3. Příprava Připojte snímač SensorPod k napájení. Postavte snímač SensorPod na stůl nebo jiný povrch v místnosti tak, aby byl na dohled od čističky. Připojte čističku ke zdroji napájení a zapněte ji. Umístěte čističku na rovný povrch v dostatečné vzdálenosti od překážek: - na místo, kde může vzduch volně...
  • Page 198: Ovládací Panel

    OVLÁDACÍ PANEL Režim časovače Vypínač Čistička se automaticky vypne po 2, 4, 8 nebo 12 hodinách. Chcete-li odpočet zrušit, stačí tlačítko opakovaně stisknout, dokud se přestane zobrazovat nastavení časovače. Nastavení rychlosti ventilátoru Vyberte rychlost ventilátoru, nebo režim AUTO. Čistička v režimu AUTO automaticky upravuje rychlost ventilátorů...
  • Page 199 DISPLEJ KVALITY VZDUCHU Odezva v reálném čase Revoluční snímač SensorPod™ vyhodnocuje kvalitu vzduchu pomocí měření množství malých (PM2.5) a větších (PM10) částic. Pomocí unikátního algoritmu počítá celkovou kvalitu vzduchu, která reaguje na reálná zvýšení množství vzdušných nečistot, ale zároveň se příliš nemění, když někdo vejde do místnosti nebo se usadí na pohovce. Barevně...
  • Page 200: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Vstup vzduchu 360° Vzduch vyměněný 2krát za hodinu 70 m² Typ přívodu vzduchu PureDirect ™ Snímač SensorPod™, funguje až 15 m od čističky Nastavení rychlosti ventilátoru velmi tiché (Whisper), 1, 2, 3, turbo Úrovně čištění pratelný předřazený filtr, filtr s aktivním uhlím, True HEPA filtr, UV žárovka Nastavení...
  • Page 201: Péče A Údržba

    PÉČE A ÚDRŽBA Přístup do komory filtru 1. Čističku vždy vypněte tím, že stisknete vypínač a odpojíte napájecí kabel. 2. Přístroj opatrně položte na bok na podlahu, abyste viděli na kryt komory filtru a otočný knoflík. Obr. A 3. Otočným knoflíkem otočte proti směru hodinových ručiček a vyjměte kryt komory filtru a 360°...
  • Page 202 VÝMĚNA PŘEDŘAZENÉHO FILTRU S AKTIVNÍM UHLÍM 1. Když je čas na výměnu vrstvy aktivního uhlí, kontrolka filtru s aktivním uhlím svítí červeně. 2. Předřazený filtr opatrně odlepte od upevňovacích proužků (obr. E). 3. Použitou vrstvu s aktivním uhlím opatrně odlepte od upevňovacích Obr.
  • Page 203 VÝMĚNA UV ŽÁROVKY 6. Vraťte UV kryt na místo a šroubovákem utáhněte 1. Když je čas na výměnu UV žárovky, kontrolka jeho šrouby. svítí červeně. 7. Po zapnutí čističky podržte tlačítko Reset, dokud 2. Vyjměte bubnový HEPA filtr (obr. A) a šroubovákem kontrolka nezačne svítit bíle.
  • Page 204 ČIŠTĚNÍ SNÍMAČE SENSORPOD ™ Čištění snímače kvality vzduchu Snímač SensorPod™ pomocí infračerveného světla zjišťuje částice ve vzduchu, a proto je třeba každý 1–2 měsíce čistit komoru prachového snímače a odstraňovat z ní veškerý prach a jiné částice, které by mohly mít vliv na přesnost měření. 1.
  • Page 205 ČASTÉ DOTAZY A ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Kam mám snímač SensorPod™ Kamkoli, kde chcete měřit kvalitu vzduchu v místnosti. umístit? Snímač SensorPod™ funguje optimálně, když je umístěný nanejvýš 15 metrů a na dohled od čističky, a to na plochém povrchu nebo stole. Čistička v automatickém režimu bude distribuovat čistý...
  • Page 206 ČASTÉ DOTAZY A ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Nejprve zkontrolujte, zda je snímač SensorPod zapnutý a zda jeho kontrolka Čistička se nepřepíná do svítí. automatického režimu. nebo Kontrolky kvality vzduchu nesvítí. Dále zkontrolujte, zda je snímač SensorPod v dosahu čističky (až 15 metrů). nebo Kontrolka signálu snímače na Pokud je vše v pořádku a spojení...
  • Page 207 Děkujeme, že jste si do domácnosti zakoupili produkt TruSens™. Na našich zákaznících nám velmi záleží a naše produkty navrhujeme tak, aby vyhovovaly vašemu životnímu stylu. Jestli máte nějaké dotazy nebo zpětnou vazbu, kontaktujte nás. Navštivte naše webové stránky na www.leitz.com/trusens Napište nám e-mail na objednavky@acco.com Zavolejte nám na +420 261 912 720 Chcete-li zaregistrovat a aktivovat záruku, přejděte na...
  • Page 208 Vitajte vo svete čistého vzduchu so zariadením TruSens. Ďakujeme, že ste nám umožnili stať sa súčasťou vašej cesty za lepším zdravím. Doprajte si čistejší vzduch v domácnosti s technológiou PureDirect™ a filtráciou DuPont™, ktoré zaisťujú, že budete mať čistejší vzduch v celej miestnosti.
  • Page 209: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PREČÍTAJTE SI A UCHOVAJTE TIETO POKYNY • Pred použitím odstráňte všetky obaly vrátane vrecka, Prístroj odpojte z napájania pred výmenou filtrov alebo ktoré zakrýva filter. žiariča UV-C, alebo keď sa prístroj nepoužíva. • Zjavne poškodené prístroje sa nesmú používať. •...
  • Page 210 životného prostredia, ochranu ľudského zdravia, Týmto spoločnosť ACCO UK Ltd prehlasuje, že ochranu surovín, zlepšovanie udržateľného rozvoja rádiové zariadenia typu čistič vzduchu Leitz TruSens a zabezpečenie lepších dodávok komodít v rámci Z-2000/Z-3000 sú v súlade so smernicou 2014/53/ Európskej únie. To sa dosiahne zužitkovaním cenných EÚ.
  • Page 211 PREHĽAD DÔLEŽITÝCH FUNKCIÍ SensorPod™ Diaľkový monitor kvality vzduchu zaisťuje čistejší vzduch presne tam, kde ho potrebujete. Technológia PureDirect™ Nezávislé laboratórne testovanie potvrdilo, že dva prúdy vzduchu sú lepšie než jeden, pretože zaisťujú efektívnejší a príjemnejší pohyb vzduchu v miestnosti. Informuje a prispôsobuje sa Svetelný...
  • Page 212: Prehľad Výrobku

    PREHĽAD VÝROBKU Čistič Rukoväť na jednoduché prenášanie vzduchu Displej kvality vzduchu Jednoduchý dotykový ovládací panel 360° nasávanie vzduchu Kryt a gombík filtra (zo spodnej strany) SensorPod Filter a sterilizácia UV svetlom ™ Kontrolka napájania Omývateľný a signálu predfilter Vývod vzduchu Aktívny uhlíkový...
  • Page 213 ZAČÍNAME 1. Odstráňte plastové vrecko z filtra Odskrutkujte spodný kryt a odstráňte z filtra plastové vrecko. 2. Znova pripojte filter Prichyťte filter k spodnému krytu a umiestnite ho späť do čističa.
  • Page 214 3. Nastavenie Zapojte zariadenie SensorPod do zásuvky. Umiestnite zariadenie SensorPod vo vzpriamenej polohe na vrch stola alebo pracovný povrch na druhej strane miestnosti na dohľad od čističa. Zapojte čistič do zásuvky a zapnite ho. Umiestnite čistič na plochý povrch bez prekážok - ak, aby vzduch mohol voľne prúdiť...
  • Page 215 OVLÁDACÍ PANEL Režim časovača Tlačidlo napájania Čistič sa automaticky vypne po 2, 4, 8 alebo 12 hodinách. Ak chcete odpočet zrušiť, jednoducho stláčajte tlačidlo, až kým sa nebude zobrazovať žiadne nastavenie časovača. Nastavenia otáčok ventilátora Vyberte otáčky ventilátora alebo AUTOMATICKÝ režim. UV režim V automatickom režime čistič...
  • Page 216 DISPLEJ KVALITY VZDUCHU Spätná väzba v reálnom čase Revolučné zariadenie SensorPod™ vyhodnocuje stav vzduchu meraním množstva malých (PM 2,5) aj veľkých (PM 10) tuhých častíc. Vypočítava celkovú kvalitu vzduchu na základe unikátneho algoritmu, ktorý reaguje na reálne zvýšenia množstva znečisťujúcich látok bez toho, aby prehnane reagoval na vstup osoby do miestnosti alebo jej usadenie na pohovke.
  • Page 217: Technické Parametre

    TECHNICKÉ PARAMETRE Prívod vzduchu 360° Výmena vzduchu dvakrát za hodinu 70 m² Typ dodávania vzduchu PureDirect ™ Snímač SensorPod™, funguje v dosahu 15 m od čističa Nastavenia otáčok ventilátora Šepot (Whisper), 1, 2, 3, Turbo Úrovne čistenia Omývateľný predfilter, aktívny uhlíkový filter, pravý HEPA filter, Nastavenia časovača 2, 4, 8, 12 hodín Kontrolky výmeny filtra...
  • Page 218: Starostlivosť A Údržba

    STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA Prístup ku komore filtra 1. Čistič vždy vypnite stlačením tlačidla napájania a odpojením napájacieho kábla. 2. Zariadenie položte jemne na stranu na podlahu, aby ste mali prístup ku krytu komory filtra a gombíku. Obr. A 3. Otočte gombíkom proti smeru hodinových ručičiek a odstráňte kryt komory filtra a 360°...
  • Page 219 VÝMENA AKTÍVNEHO UHLÍKOVÉHO FILTRA 1. Kontrolka uhlíkového filtra sa rozsvieti načerveno, keď nastal čas na výmenu uhlíkovej vrstvy. 2. Jemne odlepte predfilter od upevňovacích prúžkov (obr. E). Obr. E 3. Jemne odlepte použitú uhlíkovú vrstvu od upevňovacích prúžkov (obr. F). 4.
  • Page 220 VÝMENA UV ŽIAROVKY 5. Náhradnú UV žiarovku (pozrite si stranu 216) môžete 1. Kontrolka sa rozsvieti načerveno, keď nastal čas zapojiť priamo do rovnakej objímky (obr. L). na výmenu UV žiarovky. 6. Vráťte kryt UV žiarovky na miesto a skrutkovačom 2.
  • Page 221 ČISTENIE ZARIADENIA SENSORPOD ™ Čistenie snímača kvality vzduchu Zariadenie SensorPod™ používa na detekciu tuhých častíc infračervené svetlo, preto je dôležité, aby ste komoru prachového snímača čistili raz za 1 až 2 mesiace, aby ste odstránili prípadný prach alebo častice, ktoré by mohli ovplyvniť presnosť výsledkov meraní...
  • Page 222 ČASTÉ OTÁZKY A RIEŠENIE PROBLÉMOV Kde mám umiestniť zariadenie Kdekoľvek v miestnosti, kde chcete merať kvalitu ovzdušia! SensorPod™? Ak chcete dosiahnuť optimálne výsledky, umiestnite zariadenie SensorPod™ do 15 metrov od čističa vzduchu na pracovný povrch alebo stôl tak, aby medzi obomi zariadeniami neboli žiadne prekážky. V automatickom režime čistič...
  • Page 223 ČASTÉ OTÁZKY A RIEŠENIE PROBLÉMOV Čistič sa neprepne do Najskôr skontrolujte, či je zariadenie SensorPod zapojené do zásuvky a jeho automatického režimu. kontrolka nepretržite svieti. alebo Ukazovatele kvality vzduchu sú Ďalej skontrolujte, či je zariadenie SensorPod v dosahu čističa (do 15 m). vypnuté.
  • Page 224 Ďakujeme, že ste u seba doma prijali zariadenie TruSens™. Naši zákazníci sú stredobodom našich činností a usilujeme sa navrhovať výrobky, ktoré vyhovujú vášmu životnému štýlu. Ak máte otázky alebo pripomienky, ozvite sa nám! Navštívte náš web na adrese www.leitz.com/trusens Pošlite nám e-mail na adresu objednavky@acco.com Zavolajte nám na číslo +420 261 912 720 Ak sa chcete zaregistrovať...
  • Page 225 Köszönjük, hogy a TruSens légtisztítót választotta! Örömünkre szolgál, hogy segíthetünk egészsége megőrzésében. A levegőnek mindenütt tisztának kell lennie, akárhol tartózkodik is a szobában. A TruSens SensorPod™, a PureDirect™ rendszer és a DuPont™ szűrés garantálja, hogy a levegő a szoba minden pontján tiszta lesz.
  • Page 226: Biztonsági Információk

    BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG EZEKET AZ • Használat előtt távolítsa el az összes csomagolást és a ELŐÍRÁSOKAT szűrőt borító tasakot is. Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a konnektorból • Olyan készüléket, amelyik láthatóan sérült, tilos a szűrők vagy az UV-C emitter cseréje előtt, vagy ha a üzemeltetni.
  • Page 227 Ha már nincsenek kapcsolatban a kereskedővel, ebben az ügyben forduljanak az ACCO céghez segítségért. Az ACCO UK Ltd ezennel kijelenti, hogy a Leitz TruSens A hulladék elektromos és elektronikus berendezések Air Purifier Z-2000/Z-3000 rádióberendezés-típusok újrahasznosításának célja a környezet védelme, megfelelnek a 2014/53/EU irányelvnek.
  • Page 228 FŐBB JELLEMZŐK SensorPod™ Külön levegőminőség-figyelő egység garantálja a tiszta levegőt ott, ahol szüksége van rá. PureDirect™ rendszer Független laboratóriumi vizsgálatok is megerősítik, hogy két légáramlás hatékonyabban és nagyobb kényelmet biztosítva mozgatja a levegőt a helyiségben, mint egy légáramlás. Tájékoztatás és alkalmazkodás A színjelzéssel kiegészítő...
  • Page 229: A Termék Áttekintése

    A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE Légtisztító Kényelmes hordozófogantyú Levegőminőség-kijelző Érintőgombos vezérlőpanel 360°-os levegőbemenet Szűrőfedél és rögzítőgomb (alul) SensorPod Szűrő és UV-sterilizálás ™ Áramellátás és Mosható előszűrő kapcsolódás jelzője Levegő kimeneti Aktívszénszűrő nyílása Hálózati Valódi HEPA-szűrő csatlakozózsinór Levegő bemeneti nyílása UV-sterilizáló Tisztítónyílás fedele...
  • Page 230: Első Lépések

    ELSŐ LÉPÉSEK 1. Vegye le a műanyag tasakot a szűrőről. Csavarja le a légtisztító alaplapját és vegye le a műanyag tasakot a szűrőről. 2. Helyezze vissza a szűrőt Rögzítse a szűrőt az alaplapon és helyezze vissza a légtisztítóba.
  • Page 231 3. Üzembe helyezés A SensorPod csatlakozódugóját dugja be a konnektorba. A SensorPod egységet a szoba másik felén állítsa fel egy asztalra vagy vízszintes felületre a légtisztító látóterében. A csatlakozódugót dugja be a konnektorba és kapcsolja be a légtisztítót. Helyezze a légtisztítót sík felületre, távol minden akadálytól - ahol a levegő...
  • Page 232 VEZÉRLŐPULT Időzítő üzemmód Bekapcsológomb A légtisztító 2, 4, 8 vagy 12 óra múlva automatikusan kikapcsol. A visszaszámlálás törléséhez nyomja meg a gombot addig, amíg semmilyen időzítőbeállítás nem jelenik meg. Ventilátorsebesség beállítása Válassza ki a ventilátor sebességét vagy az AUTO üzemmódot. UV-üzemmód AUTO üzemmódban a légtisztító...
  • Page 233 LEVEGŐMINŐSÉG-KIJELZŐ Valós idejű visszajelzés A forradalmian új SensorPod™ a kisebb (PM2,5) és a nagyobb (PM10) finomszemcsés anyagok mérésével értékeli a levegő állapotát. Kiszámítja az általános levegőminőséget egy egyedi algoritmus segítségével, amely a szennyezőanyagok valódi növekedésére reagál, és képes kiküszöbölni a szobába belépő...
  • Page 234: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK Levegő bemeneti nyílása 360° Teljes levegőcsere óránként kétszer 70 m² Levegőszállítás módja PureDirect ™ Érzékelő SensorPod™, a légtisztítótól max. 15 méterig Ventilátorsebességek Whisper, 1, 2, 3, Turbo Tisztítási szintek Mosható előszűrő, aktívszénszűrő, valódi HEPA-szűrő, Időzítő 2, 4, 8, 12 óra Szűrőcsere-jelzők Carbon (szén), HEPA, UV 32 - 66 dB...
  • Page 235: Ápolás És Karbantartás

    ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS Hozzáférés a szűrőkamrához 1. Mindig kapcsolja ki a légtisztítót a bekapcsológomb megnyomásával és a hálózati csatlakozódugó kihúzásával. 2. Óvatosan fektesse az egységet az oldalára a padlón úgy, hogy a szűrőkamra fedele és a rögzítőgomb látható legyen. A ábra 3.
  • Page 236 AKTÍVSZÉNSZŰRŐ CSERÉJE 1. A szénszűrő Carbon jelzőfénye pirosan világít, amikor a szénréteg cserére szorul. 2. Óvatosan húzza le az előszűrőt a rögzítőcsíkokról (E ábra). 3. Óvatosan húzza le a használt szénréteget a rögzítőcsíkokról (E ábra). E ábra 4. Hajtson rá egy új szénréteget a szűrődobra, és rögzítse ugyanazokhoz a rögzítőcsíkokhoz (G ábra).
  • Page 237 AZ UV-IZZÓ CSERÉJE 5. A csere UV-izzót (lásd 233. oldal) dugja be 1. A jelzőfény pirosan világít, amikor az UV-izzó ugyanabba a csatlakozóaljzatba (L ábra). cserére szorul. 6. Az UV-izzó házát tegye vissza a helyére, és 2. Vegye ki a HEPA-szűrődobot (A ábra), és csavarhúzóval húzza meg a rögzítőcsavarokat.
  • Page 238 A SENSORPOD™ TISZTÍTÁSA A levegőminőség-érzékelő tisztítása A SensorPod™ infravörös fényt használ a részecskék észlelésére, ezért fontos, hogy 1-2 havonta megtisztítsa a porérzékelő kamrát és eltávolítson minden olyan port vagy részecskét, amely befolyásolhatja az érzékelő működésének pontosságát. 1. A hálózati csatlakozót kihúzva kapcsolja ki a SensorPod egységet.
  • Page 239 GYIK ÉS HIBAELHÁRÍTÁS Hová helyezzem a SensorPod™ Bárhová a helyiségben, ahol mérni szeretné a levegő minőségét. egységet? Az optimális eredmény elérése érdekében a SensorPod™ egységet 15 méteres távolságon belül helyezze egy vízszintes felületre vagy asztalra, a légtisztító látóterében. Auto üzemmódban a légtisztító addig fúj tisztított levegőt a szoba légterébe, amíg a SensorPod™...
  • Page 240 GYIK ÉS HIBAELHÁRÍTÁS A légtisztító nem lép be az Auto Először ellenőrizze, hogy a SensorPod csatlakoztatva van-e a hálózati aljzathoz és üzemmódba. folyamatosan világít-e a jelzőfénye. vagy A levegőminőség kijelzője nem Ezután ellenőrizze, hogy az SensorPod a légtisztító hatósugarán belül van-e (max. világít.
  • Page 241 TÁMOGATÁS Köszönjük, hogy a TruSens™ készüléket választotta. Fontosnak tartjuk, hogy ügyfeleinknek olyan termékeket tervezzünk, amelyek maximálisan megfelelnek életmódjuk igényeinek. Forduljon hozzánk bizalommal, ha bármilyen kérdése vagy visszajelzése lenne! Látogassa meg webhelyünket: www.leitz.com/trusens Írjon e-mailt: service.hu@acco.com Hívjon telefonon: 06 800 20886 Hogy regisztrálja és aktiválja a jótállást, lépjen ide...
  • Page 242 Witamy w strefie czystego powietrza z TruSens. Dziękujemy za umożliwienie nam udziału w dążeniu do zdrowia i dobrego samopoczucia. Powietrze, którym oddychasz powinno być czyste, gdziekolwiek się znajdziesz w pomieszczeniu. TruSens SensorPod™, technologia PureDirect™ oraz filtracja DuPont™ zapewniają czyściejsze powietrze w całym pomieszczeniu.
  • Page 243: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTAJ I ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE • Przed użyciem należy usunąć wszystkie elementy Przed wymianą filtrów lub lampy UV-C oraz kiedy urządzenie opakowania, w tym również worek osłaniający filtr. nie jest używane, należy je wyłączyć z gniazdka lub sieci. •...
  • Page 244 ZSEE. elektryczności) ich części składowych i materiałów. Dalsze informacje i instrukcje instalacji / wideo dla Samorząd y lokalne ustanowiły publiczne emitera UV-C można znaleźć na stronie www.leitz.com punkty zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, dostępne nieodpłatnie dla konsumentów.
  • Page 245: Najważniejsze Funkcje

    NAJWAŻNIEJSZE FUNKCJE SensorPod™ Zdalny monitor jakości powietrza, który zapewnia czyste powietrze dokładnie tam, gdzie to potrzebne. Technologia PureDirect™ Niezależne badania laboratoryjne potwierdzają, że dwa strumienie powietrza są lepsze niż jeden: rozprowadzają powietrze w pomieszczeniu skutecznie i bardziej komfortowo. Informowanie i dostosowywanie Krążek z barwną...
  • Page 246: Opis Produktu

    OPIS PRODUKTU Oczyszczacz Uchwyt do wygodnego przenoszenia powietrza Wyświetlacz jakości powietrza Dotykowy panel sterowania Wlot powietrza 360° Pokrywa filtra i pokrętło (pod spodem) SensorPod Filtr i sterylizacja UV ™ Wskaźnik zasilania Filtr wstępny i sygnału nadający się do mycia Wylot powietrza Filtr z aktywnym węglem Przewód zasilający...
  • Page 247: Pierwsze Kroki

    PIERWSZE KROKI 1. Wyjąć filtr z plastikowego worka. Odkręcić spodnią pokrywę i zdjąć z filtra plastikowy worek. 2. Umieścić filtr z powrotem. Umocować filtr na spodniej pokrywie i umieścić z powrotem w oczyszczaczu.
  • Page 248 3. Przygotowanie Podłączyć SensorPod do zasilania. Ustawić SensorPod pionowo na stole lub blacie po przeciwnej stronie pomieszczenia, w zasięgu wzroku od oczyszczacza. Podłączyć oczyszczacz do zasilania i włączyć. Umieścić oczyszczacz na płaskiej powierzchni, z dala od przeszkód - w miejscu, gdzie powietrze może swobodnie wpływać do oczyszczacza z wszystkich stron - unikając elementów wystroju takich jak pościel i zasłony, a także źródeł...
  • Page 249: Panel Sterowania

    PANEL STEROWANIA Wyłącznik czasowy Przycisk zasilania Automatyczne wyłączanie oczyszczacza powietrza po 2, 4, 8 lub 12 godzinach. Aby anulować odliczanie czasu, należy naciskać przycisk dotąd, aż ustawienie wyłącznika nie będzie Ustawienia prędkości wentylatora wyświetlane. Wybieranie prędkości wentylatora lub tryb AUTO. W trybie AUTO oczyszczacz powietrza automatycznie dostosowuje prędkość...
  • Page 250 WYŚWIETLACZ JAKOŚCI POWIETRZA Informacje w czasie rzeczywistym Rewolucyjny SensorPod™ ocenia jakość powietrza dokonując pomiarów cząstek stałych zarówno małych (PM 2,5), jak i większych (PM 10). Oblicza ogólną jakość powietrza za pomocą specjalnego algorytmu, który reaguje na rzeczywisty wzrost zanieczyszczeń bez nadmiernego reagowania, gdy ktoś wejdzie do pomieszczenia lub usiądzie na kanapie.
  • Page 251: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Wlot powietrza 360° Wymiana powietrza 2 razy na godzinę 70 m² Typ dostarczania powietrza PureDirect ™ Czujnik SensorPod™, działa w odległości do 15 m od oczyszczacza powietrza Ustawienia prędkości wentylatora Whisper, 1, 2, 3, Turbo Poziomy oczyszczania filtr wstępny nadający się do mycia, filtr z aktywnym węglem, filtr True HEPA, UV Ustawienia wyłącznika czasowego 2, 4, 8, 12 godzin...
  • Page 252 KONSERWACJA Dostęp do komory filtra 1. Należy zawsze wyłączyć najpierw oczyszczacz powietrza naciskając przycisk zasilania i wyjmując wtyczkę. 2. Położyć delikatnie urządzenie na boku na podłodze, aby odsłonić pokrywę komory filtra i pokrętło. Rys. A 3. Obrócić pokrętłem w lewo, zdjąć pokrywę komory filtra i wyjąć...
  • Page 253 WYMIANA FILTRA WSTĘPNEGO Z AKTYWNYM WĘGLEM 1. Gdy trzeba wymienić warstwę węglową, zaświeci się na czerwono wskaźnik filtra węglowego (Carbon). 2. Należy delikatnie oddzielić filtr wstępny od pasków mocujących (rys. E). Rys. E 3. Delikatnie oddzielić zużytą warstwę węglową od pasków mocujących (rys.
  • Page 254 WYMIANA LAMPY UV 5. Nową lampę UV (patrz str. 250) należy podłączyć 1. Kiedy trzeba wymienić lampę UV, wskaźnik bezpośrednio do tego samego gniazda (rys. L). świeci się na czerwono. 6. Założyć z powrotem obudowę lampy UV i wkręcić 2. Wyjąć filtr cylindryczny HEPA (rys. A) i za pomocą śruby przy pomocy śrubokręta.
  • Page 255 CZYSZCZENIE CZUJNIKA SENSORPOD ™ Czyszczenie czujnika jakości powietrza SensorPod™ wykorzystuje podczerwień do wykrywania cząstek stałych, dlatego ważne jest, aby czyścić komorę czujnika kurzu co 1 - 2 miesiące w celu usuwania kurzu i cząsteczek mogących zaburzać dokładność pomiarów czujnika. 1. Wyłączyć SensorPod odłączając przewód od zasilania. 2.
  • Page 256 CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA I ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Gdzie należy umieścić Gdziekolwiek tam, gdzie chcesz mierzyć jakość powietrza w SensorPod™? pomieszczeniu! Aby uzyskać optymalne wyniki, należy ustawić SensorPod™ w odległości do 15 m od oczyszczacza powietrza na blacie lub stole, w zasięgu wzroku od oczyszczacza.
  • Page 257 CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA I ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Nie udaje się włączyć trybu Auto. Przede wszystkim należy sprawdzić, czy SensorPod jest podłączony do zasilania i jego kontrolka świeci światłem stałym. Wskaźniki jakości powietrza są Następnie sprawdzić, czy SensorPod jest w dopuszczalnej odległości od wyłączone.
  • Page 258 Dziękujemy za przyjęcie TruSens™ do swojego domu. Nasi klienci stanowią centrum naszej działalności i dokładamy wszelkich starań, aby projektować produkty odpowiadające ich stylowi życia. W razie jakichkolwiek pytań lub uwag, prosimy o kontakt! Nasza strona internetowa: www.leitz.com/trusens Nasz adres e-mail: serwis@acco.com Nasz nr telefonu: +48228743978 Aby zarejestrować...
  • Page 259 Bucurați-vă de aer curat cu TruSens. Vă mulțumim pentru că ne permiteți să vă însoțim pe drumul către starea de bine. Bucurați-vă de aer mai curat în locuința dumneavoastră cu tehnologia PureDirect™ și filtrul DuPont™ care fac ca întreaga încăpere să beneficieze de aer mai curat.
  • Page 260 INFORMAȚII DE SIGURANȚ CITIȚI ȘI PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI • Înainte de utilizare, îndepărtați toate ambalajele, Deconectați sau scoateți aparatul din priză înainte de inclusiv punga care acoperă filtrul. a înlocui filtrele sau emițătorul UV-C, sau atunci când • Nu utilizați aparate deteriorate în mod vizibil. acesta nu este în uz.use.
  • Page 261 ACCO pentru a vă ajuta în această chestiune. Prin prezenta, ACCO UK Ltd declară că modelele Reciclarea DEEE este orientată spre protejarea de echipamente radio Leitz TruSens Air Purifier mediului, protejarea sănătății umane, Z-2000/Z-3000 respectă cerințele Directivei conservarea materiilor prime, îmbunătățirea 2014/53/UE.
  • Page 262 FUNCȚIILE PRINCIPALE Monitor SensorPod™ Monitor de calitate a aerului la distanță care asigură un aer mai curat, exact acolo unde aveți nevoie de el. Tehnologie PureDirect™ Testarea în laboratoare independente confirmă faptul că două fluxuri de aer sunt mai bune decât unul singur, dispersând aerul în încăpere mai eficient, fără...
  • Page 263 PREZENTAREA GENERALĂ A PRODUSULUI Purificator Mâner pentru manipularea ușoară de aer Afișajul pentru valorile calității aerului Panou de comandă tactil Orificii de intrare a aerului dispuse circular Capacul și butonul filtrului (dedesubt) Monitorul SensorPod Filtru și sterilizare cu ultraviolete ™ Indicator de Prefiltru lavabil alimentare și...
  • Page 264 PRIMII PAȘI 1. Scoateți punga de plastic de pe filtru Deșurubați capacul din partea de jos și scoateți punga de plastic de pe filtru. 2. Puneți filtrul înapoi Fixați filtrul pe capacul din partea de jos și reintroduceți-l în purificator.
  • Page 265 3. Configurare Conectați monitorul SensorPod. Așezați monitorul SensorPod în poziție verticală, pe o masă sau suprafață de lucru aflată în linia de vizare a purificatorului. Conectați purificatorul la rețeaua electrică și porniți-l. Puneți purificatorul pe o suprafață plană, fără obstrucții: - unde aerul poate circula liber, intrând în purificator din toate părțile;...
  • Page 266: Panoul De Comandă

    PANOUL DE COMANDĂ Modul Cronometru Buton de alimentare Purificatorul se va opri automat după 2, 4, 8 sau 12 ore. Pentru a anula această numărătoare inversă, tot ce trebuie să faceți este să apăsați butonul până când nu mai este afișată nicio setare Cronometru. Setările vitezei ventilatorului Selectați viteza ventilatorului sau modul AUTO.
  • Page 267 AFIȘAJUL PENTRU VALORILE CALITĂȚII AERULUI Feedback în timp real Revoluționarul SensorPod™ evaluează starea aerului, măsurând atât particulele mici (PM 2,5), cât și cele mai mari (PM 10). El calculează calitatea de ansamblu a aerului folosind un algoritm unict care reacționează la creșterile reale de poluanți, fără a reacționa în mod exagerat atunci când cineva intră în încăpere sau se așază...
  • Page 268 SPECIFICAȚII Intrarea aerului 360° 70 m² Aerul este schimbat de 2 ori pe oră PureDirect ™ Tipul de dispersare a aerului Senzor SensorPod™, funcționează la o distanță de până la 15 m de purificator Setările vitezei ventilatorului Whisper (Silențios), 1, 2, Turbo Prefiltru lavabil, filtru cu carbon activ, filtru HEPA autentic, UV Niveluri de purificare Setări Cronometru...
  • Page 269 ÎNGRIJIRE ȘI ÎNTREȚINERE Accesarea compartimentului filtrului 1. Opriți purificatorul întotdeauna prin apăsarea butonului de alimentare și deconectarea cablului de alimentare. 2. Așezați purificatorul cu grijă în poziție laterală pe Fig. A podea pentru a putea accesa capacul și butonul compartimentului filtrului. 3.
  • Page 270 SCHIMBAREA FILTRULUI CU CARBON ACTIV 1. Indicatorul filtrului cu carbon va fi iluminat în roșu atunci când trebuie să schimbați acest filtru. 2. Dezlipiți cu grijă prefiltrul de pe benzile adezive (Fig. E). 3. Dezlipiți cu grijă filtrul cu carbon uzat de pe benzile adezive Fig.
  • Page 271 SCHIMBAREA BECULUI UV 5. Introduceți noul bec UV (vedeți pagina 267) 1. Indicatorul va fi iluminat în roșu atunci direct în aceeași dulie (Fig. L). când trebuie să schimbați becul UV. 6. Puneți carcasa becului UV înapoi la locul 2. Scoateți filtrul HEPA cilindric (Fig. A), și folosiți ei și folosiți o șurubelniță...
  • Page 272 CURĂȚAREA MONITORULUI SENSORPOD ™ Curățarea senzorului de calitate a aerului SensorPod™ folosește o lampă cu infraroșu pentru detectarea particulelor, și din acest motiv este important să curățați locașul senzorului de praf la intervale de 1-2 luni pentru a îndepărta praful sau particulele care ar putea afecta acuratețea valorilor măsurate de senzor.
  • Page 273 ÎNTREBĂRI FRECVENTE ȘI REMEDIEREA PROBLEMELOR Unde să așez monitorul Oriunde doriți să măsurați calitatea aerului în încăpere. SensorPod™? Pentru rezultate optime, așezați monitorul SensorPod™ la o distanță de până la 15 metri de purificatorul de aer, pe o suprafață de lucru sau pe o masă...
  • Page 274 ÎNTREBĂRI FRECVENTE ȘI REMEDIEREA PROBLEMELOR Verificați prima dată dacă SensorPod este conectat și dacă lumina Purificatorul nu intră în modul indicatorului este continuă. Auto. Afișajul pentru valorile calității Verificați apoi dacă SensorPod se află la distanța recomandată de aerului este inactiv. purificator (până...
  • Page 275 Clienții noștri stau la baza a tot ceea ce facem, și ne străduim să concepem produse care se potrivesc cu stilul dumneavoastră de viață. Dacă aveți întrebări sau sugestii, vă rugăm să ne contactați. Vizitați-ne site-ul web la www.leitz.com/trusens Trimiteți-ne un e-mail la romania@acco.com Sunați-ne la (+)40212 424 070 Pentru a vă...
  • Page 276 Дышите чистым воздухом благодаря очистителю TruSens. Благодарим вас за приобретение нашей продукции для улучшения качества жизни. Наслаждайтесь очищенным воздухом в своем доме благодаря технологии PureDirect™ и фильтрации DuPont™ — теперь во всем помещении будет более чистый воздух.
  • Page 277: Информация По Технике Безопасности

    ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ • Перед использованием снимите всю упаковку, включая пакет, закрывающий фильтр. Если прибор не используется, а также перед заменой • Не следует эксплуатировать устройство с явными фильтров или УФ-С излучателя отключите или следами...
  • Page 278 Настоящим компания ACCO UK Ltd заявляет, просим вас связаться с ACCO для получения что радиооборудование следующего помощи в решении этого вопроса. типа — очиститель воздуха Leitz TruSens Повторная переработка отходов электрического и Z-2000/Z-3000 — соответствует Директиве электронного оборудования (WEEE) направлена на...
  • Page 279 ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ SensorPod™ Дистанционный монитор качества воздуха, который обеспечивает более чистый воздух именно там, где он вам необходим. Технология PureDirect™ Результаты тестирования независимыми лабораториями подтверждают целесообразность использования двух потоков воздуха вместо одного. Это способствует более эффективному перемещению воздуха, в результате чего повышается комфортность...
  • Page 280: Обзор Устройства

    ОБЗОР УСТРОЙСТВА Очиститель Ручка для легкой переноски воздуха Дисплей качества воздуха Простая сенсорная панель управления Входной воздуховод 360° Крышка и ручка фильтра (с нижней стороны) Фильтр и стерилизация SensorPod ™ ультрафиолетом Индикатор Моющийся питания и уровня предварительный сигнала фильтр Выпускной Фильтр...
  • Page 281: Начало Использования

    НАЧАЛО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ 1. Снимите с фильтра пластиковый пакет Отверните нижнюю крышку и снимите пластиковый пакет с фильтра. 2. Установите фильтр на место Закрепите фильтр на нижней крышке и поместите его обратно внутрь очистителя.
  • Page 282 3. Настройка Подключите к электрической сети дистанционный монитор качества воздуха SensorPod. Поставьте монитор SensorPod на стол или иную рабочую поверхность в пределах прямой видимости очистителя, но на другом конце помещения. Подключите очиститель к электрической сети и включите питание. Поставьте очиститель на ровную поверхность, не имеющую препятствий - в...
  • Page 283: Панель Управления

    ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Режим ультрафиолетового излучения Кнопка питания Ультрафиолетовая лампа в фильтровальной камере очистителя включена, когда символ светится белым цветом. Если символ светится красным цветом, Настройки скорости вентилятора Выберите скорость вентилятора или пришло время заменить ультрафиолетовую автоматический режим (AUTO). лампу. В автоматическом режиме очиститель (См.
  • Page 284 ДИСПЛЕЙ КАЧЕСТВА ВОЗДУХА Предоставление данных в реальном времени Революционный монитор качества воздуха SensorPod™ анализирует состояние воздуха в помещении, измеряя как содержащиеся в нем небольшие твердые частицы (PM2.5), так и твердые частицы большего размера (PM10). Он измеряет общее качество воздуха с помощью уникального...
  • Page 285: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Впускной воздуховод 360° 70 м2 Замена воздуха 2 раза в час PureDirect ™ Тип подачи воздуха Датчик SensorPod™, работает на расстоянии до 15 м от очистителя Настройки скорости вентилятора бесшумный (Whisper), 1, 2, 3, турбо (Turbo) моющийся предварительный фильтр, фильтр с активированным Уровни...
  • Page 286: Уход И Техническое Обслуживание

    УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Доступ к фильтровальной камере 1. Обязательно отключите электропитание, нажав кнопку электропитания и отсоединив шнур питания от розетки. 2. Осторожно положите устройство боковой стороной Рис. A на пол так, чтобы была видна крышка и ручка фильтровальной камеры. 3.
  • Page 287 ЗАМЕНА ФИЛЬТРА С АКТИВИРОВАННЫМ УГЛЕМ 1. Когда придет время заменить фильтр с активированным углем, индикатор фильтра с активированным углем будет светиться красным цветом. 2. Осторожно отсоедините предварительный фильтр от фиксирующих полосок (рис. E). Рис. E 3. Осторожно отсоедините слой отработанного активированного...
  • Page 288 ЗАМЕНА УФ-ЛАМПЫ 5. Новую УФ-лампу (см. стр. 284) следует 1. Если индикатор светится красным вставить непосредственно в тот же цоколь цветом, пришло время заменить (рис. L). ультрафиолетовую лампу. 6. Установите корпус узла УФ-лампы на место 2. Снимите барабанный НЕРА-фильтр (рис. А) и...
  • Page 289 ОЧИСТКА МОНИТОРА SENSORPOD™ Очистка датчика качества воздуха Монитор SensorPod™ выполняет обнаружение взвешенных в воздухе твердых частиц с помощью инфракрасного излучения, поэтому важно каждые 1—2 месяца очищать камеру датчика пыли от твердых частиц или пыли, которые могут отрицательно сказаться на точности показаний этого датчика. 1.
  • Page 290 ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ НА НИХ, ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ В любом месте, где требуется измерение качества воздуха в помещении! Где следует устанавливать монитор SensorPod™? Для получения оптимальных результатов устанавливайте монитор SensorPod™ на расстоянии до 15 метров от очистителя воздуха на рабочей поверхности или на столе...
  • Page 291 ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ НА НИХ, ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Сначала убедитесь в том, что монитор SensorPod подключен к источнику Очиститель не переключается в автоматический режим. электропитания и его световой индикатор светится непрерывно. или Затем убедитесь в том, что монитор SensorPod находится в пределах действия Индикаторы...
  • Page 292 компании неуклонно направлена на удовлетворение потребностей наших клиентов, и мы стремимся разрабатывать устройства, которые соответствуют вашему стилю жизни. Если у вас есть вопросы или предложения, обращайтесь в нашу компанию! Посетите наш веб-сайт: www.leitz.com/trusens Напишите электронное письмо: ru-marketing@acco.com Позвоните нам: +74959332763 Для...
  • Page 293 Καλωσορίσατε στον καθαρό αέρα με τη συσκευή TruSens. Ευχαριστούμε που μας επιτρέπετε να σας συνοδεύσουμε στο ταξίδι σας προς την ευεξία. Απολαύστε καθαρότερο αέρα στο σπίτι σας, με τεχνολογία PureDirect™ και φιλτράρισμα DuPont™ που εξασφαλίζουν καθαρότερο αέρα σε όλο το δωμάτιο.
  • Page 294: Πληροφοριεσ Για Την Ασφαλεια

    ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ • Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ συμπεριλαμβανομένης της σακούλας που καλύπτει Αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή τροφοδοσίας το φίλτρο, πριν από τη χρήση. προτού αντικαταστήσετε τα φίλτρα ή τον πομπό UV-C, ή όταν •...
  • Page 295 δεν πρέπει να απορριφθεί ως αδιαχώριστο αστικό προϊόν σας θεωρείται ΑΗΗΕ. Συνεπώς, θα πρέπει να απόβλητο. σημειωθούν τα εξής: Οι καθαριστές αέρα Leitz TruSens έρχονται επίσης Το ΑΗΗΕ δεν προορίζεται για απόρριψη ως εξοπλισμένοι με έναν εκπομπό UV-C. Κατά την αδιαχώριστο αστικό απόβλητο. Προορίζεται για...
  • Page 296 ΚΥΡΙΕΣ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ SensorPod™ Απομακρυσμένη διάταξη παρακολούθησης ποιότητας αέρα που εξασφαλίζει καθαρότερο αέρα, ακριβώς εκεί που τον χρειάζεστε. Τεχνολογία PureDirect™ Ανεξάρτητες εργαστηριακές δοκιμές επιβεβαιώνουν ότι δύο ρεύματα ροής αέρα είναι καλύτερα από ένα, επειδή μεταφέρουν τον αέρα αποτελεσματικά και δημιουργούν πιο άνετη αίσθηση σε ολόκληρο το δωμάτιο...
  • Page 297 ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Καθαριστής Λαβή εύκολης μεταφοράς αέρα Ένδειξη ποιότητας αέρα Απλός πίνακας ελέγχου αφής Εισαγωγή αέρα 360° Κάλυμμα φίλτρου και περιστροφικό κουμπί (κάτω πλευρά) Φίλτρο και αποστείρωση με SensorPod ™ υπεριώδη ακτινοβολία Ενδεικτική λυχνία Πλενόμενο λειτουργίας και προφίλτρο σήματος Έξοδος αέρα Φίλτρο...
  • Page 298 ΕΝΑΡΞΗ ΧΡΗΣΗΣ 1. Αφαιρέστε την πλαστική σακούλα από το φίλτρο Ξεβιδώστε το κάλυμμα κάτω μέρους και αφαιρέστε την πλαστική σακούλα από το φίλτρο. 2. Επανατοποθετήστε το φίλτρο Στερεώστε το φίλτρο στο κάλυμμα κάτω μέρους και τοποθετήστε το ξανά μέσα στον καθαριστή...
  • Page 299 3. Ρύθμιση Συνδέστε το SensorPod στην πρίζα. Τοποθετήστε το SensorPod σε όρθια θέση πάνω σε ένα τραπέζι ή μια επιφάνεια εργασίας στην απέναντι πλευρά του δωματίου, σε σημείο που έχει οπτική επαφή με τον καθαριστή αέρα. Συνδέστε τον καθαριστή αέρα στην πρίζα και ενεργοποιήστε τον. Τοποθετήστε...
  • Page 300: Πινακασ Ελεγχου

    ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ Λειτουργία UV Κουμπί λειτουργίας Η λυχνία UV στον θάλαμο φίλτρου του καθαριστή αέρα είναι ενεργοποιημένη μόνο όταν το σύμβολο είναι λευκό. Το σύμβολο θα ανάψει με κόκκινο χρώμα όταν πρέπει να αντικαταστήσετε τη λυχνία UV. Ρυθμίσεις ταχύτητας ανεμιστήρα Επιλέξτε...
  • Page 301 ΕΝΔΕΙΞΗ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΑΕΡΑ Πληροφορίες σε πραγματικό χρόνο Το επαναστατικό SensorPod™ αξιολογεί την κατάσταση του αέρα, μετρώντας τόσο τα μικρά (PM 2,5) όσο και τα μεγαλύτερα (PM 10) σωματίδια. Υπολογίζει τη συνολική ποιότητα αέρα χρησιμοποιώντας έναν μοναδικό αλγόριθμο που ανταποκρίνεται στις πραγματικές αυξήσεις των ρύπων, χωρίς να αντιδρά...
  • Page 302 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Είσοδος αέρα 360° Ανανέωση αέρα 2 φορές την ώρα 70 m² PureDirect ™ Τύπος παροχής αέρα Αισθητήρας SensorPod™, λειτουργεί σε απόσταση έως και 15 m από τον καθαριστή αέρα Ρυθμίσεις ταχύτητας ανεμιστήρα Whisper, 1, 2, 3, Turbo Επίπεδα καθαρισμού Πλενόμενο...
  • Page 303: Φροντιδα Και Συντηρηση

    ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Πρόσβαση στον θάλαμο φίλτρου 1. Πάντα να απενεργοποιείτε τον καθαριστή αέρα, πατώντας το κουμπί λειτουργίας και αποσυνδέοντας το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα. 2. Τοποθετήστε προσεκτικά τη μονάδα πλαγιαστά στο Εικόνα A δάπεδο, έτσι ώστε το κάλυμμα του θαλάμου φίλτρου και το περιστροφικό...
  • Page 304 ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΦΙΛΤΡΟΥ ΕΝΕΡΓΟΥ ΑΝΘΡΑΚΑG 1. Η ενδεικτική λυχνία φίλτρου άνθρακα θα ανάψει με κόκκινο χρώμα όταν πρέπει να αντικαταστήσετε το στρώμα άνθρακα. 2. Αφαιρέστε προσεκτικά το προφίλτρο από τις συνδετικές ταινίες (Εικόνα E). Εικόνα E 3. Αφαιρέστε προσεκτικά το χρησιμοποιημένο στρώμα άνθρακα από...
  • Page 305 ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΥΧΝΙΑΣ UV 5. Η ανταλλακτική λυχνία UV (δείτε τη σελίδα 1. Η ενδεικτική λυχνία θα ανάψει με κόκκινο 301) θα συνδεθεί απευθείας στην ίδια υποδοχή χρώμα όταν πρέπει να αντικαταστήσετε τη (Εικόνα L). λυχνία UV. 6. Τοποθετήστε ξανά στη θέση του το περίβλημα 2.
  • Page 306 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ SENSORPOD ™ Καθαρισμός του αισθητήρα ποιότητας αέρα Το SensorPod™ χρησιμοποιεί υπέρυθρο φως για να ανιχνεύει σωματίδια, οπότε είναι σημαντικό να καθαρίζετε τον θάλαμο του αισθητήρα σκόνης κάθε 1-2 μήνες για να απομακρύνετε τυχόν σκόνη ή σωματίδια που ενδέχεται να επηρεάσουν...
  • Page 307 ΣΥΝΗΘΕΙΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πού πρέπει να τοποθετήσω το Σε οποιοδήποτε σημείο θέλετε να μετρήσετε την ποιότητα του αέρα στο δωμάτιο! SensorPod™; Για βέλτιστα αποτελέσματα, τοποθετήστε το SensorPod™ σε απόσταση έως και 15 μέτρα από τον καθαριστή αέρα, πάνω σε μια επιφάνεια εργασίας ή ένα...
  • Page 308 ΣΥΝΗΘΕΙΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Ο καθαριστής αέρα δεν Αρχικά, βεβαιωθείτε ότι το SensorPod είναι συνδεδεμένο στην πρίζα και ότι μεταβαίνει στην αυτόματη η ενδεικτική λυχνία του είναι σταθερά αναμμένη. λειτουργία. ή Στη συνέχεια, βεβαιωθείτε ότι το SensorPod βρίσκεται εντός της εμβέλειας Οι...
  • Page 309 απόλυτη προτεραιότητα και στόχος μας είναι να σχεδιάζουμε προϊόντα που ταιριάζουν στον τρόπο ζωής σας. Αν έχετε οποιεσδήποτε ερωτήσεις ή σχόλια, επικοινωνήστε μαζί μας! Επισκεφτείτε τη διαδικτυακή τοποθεσία μας στη διεύθυνση www.leitz.com/trusens Στείλτε μας μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στη διεύθυνση fotini.sakelari@acco.com Καλέστε...
  • Page 310 TruSens ile temiz havaya hoş geldiniz. Zindeliğe giden bu yolda size eşlik etmemize izin verdiğiniz için teşekkür ederiz. Odanın tamamındaki havanın daha temiz olmasını sağlayan PureDirect™ Teknolojisi ve DuPont™ Filtreleme ile evinizde temiz havanın keyfini çıkarın.
  • Page 311 GÜVENLİK BİLGİLERİ BU TALİMATLARI OKUYUN VE SAKLAYIN • Cihazı kullanmadan önce filtrenin içinde bulunduğu Filtreleri veya UV-C emitörünü değiştirmeden önce torba dâhil olmak üzere tüm ambalajları çıkarın. veya cihaz kullanılmadığında cihazın fişini güç • Gözle görülür bir şekilde hasar görmüş cihazlar kaynağından çekin.
  • Page 312 EEEA’nın geri dönüşümü; çevrenin korunması, insan sağlığının korunması, hammaddelerin korunması, sürdürülebilir kalkınmanın geliştirilmesi ve Avrupa ACCO UK Ltd, işbu belge ile Leitz TruSens Air Birliği’nde ürünlerin daha iyi bir şekilde tedarik Purifier Z-2000/Z-3000 telsiz ekipmanı modellerinin edilmesinin sağlanmasına yöneliktir. Bu, değerli ikincil 2014/53/EU sayılı...
  • Page 313 ÖNE ÇIKAN ÖZELLİKLER SensorPod™ Tam da ihtiyacınız olan yerde havanın daha temiz olmasını sağlayan uzaktan hava kalitesi izleyicisi PureDirect™ Teknolojisi Bağımsız laboratuvarların test sonuçları, havanın odanın tamamında daha etkin şekilde ve daha fazla rahatlık sağlayarak hareket edebilmesi için iki hava akışının bir tanesinden daha iyi olduğunu doğruluyor.
  • Page 314: Ürüne Genel Bakiş

    ÜRÜNE GENEL BAKIŞ Hava Kolay taşıma kolu Temizleyici Hava kalitesi kadranı Kullanımı kolay dokunmatik kontrol paneli 360° hava girişi Filtre kapağı ve düğmesi (alt kısım) SensorPod Filtre ve Ultraviyole ile Sterilizasyon ™ Güç ve sinyal Yıkanabilir ön filtre göstergesi Hava çıkışı Aktif karbon filtre Güç...
  • Page 315 BAŞLARKEN 1. Filtreyi plastik torbasından çıkarın Alttaki kapağı vidalarını gevşeterek açın ve filtreyi içinde bulunduğu plastik torbadan çıkarın. 2. Filtreyi yeniden takın Filtreyi alttaki kapağa takın ve tekrar hava temizleyicinin içine yerleştirin.
  • Page 316 3. Kurulum SensorPod’unuzu fişe takın. SensorPod’u odanın diğer ucundaki bir çalışma yüzeyi veya masa üzerine, hava temizleyicinin görüş hattında olacak şekilde dik olarak yerleştirin. Hava temizleyicinin fişini prize takın ve cihazı çalıştırın. Hava temizleyiciyi düz bir yüzeye, önünü kapatacak cisimlerin bulunmadığı - hava temizleyicinin her tarafından serbestçe hava akışı...
  • Page 317: Kontrol Paneli

    KONTROL PANELİ Zamanlayıcı Modu Güç Düğmesi Hava temizleyici 2, 4, 8 veya 12 saat sonra otomatik olarak kapanır. Bu geri sayımı iptal etmek için zamanlayıcı ayarı kaybolana kadar düğmeyi basılı tutun. Fan Hızı Ayarları Fan hızını veya AUTO modunu seçin. AUTO modundayken, hava temizleyici SensorPod’dan aldığı...
  • Page 318 HAVA KALİTESİ KADRANI Gerçek Zamanlı Geri Bildirim Devrim yaratan SensorPod™, hem küçük (PM2,5) hem de büyük (PM10) partikül maddeleri ölçerek odanızdaki havanın durumunu değerlendirir. Odaya giren veya koltuğa oturan bir kişiye fazla tepki vermeden, gerçek kirletici artışlarına duyarlı eşsiz bir algoritma kullanarak genel hava kalitesini değerlendirir. Işıklı, renk kodlu ekran, hava kalitesini iyi, orta veya kötü...
  • Page 319: Teknik Özellikler

    TEKNİK ÖZELLİKLER Hava Girişi 360° Saatte 2 kez hava değişimi 70 m² Hava Çıkış Türü PureDirect ™ Sensör SensorPod™, hava temizleyiciden 15 m uzaklıktaki noktalara kadar etki eder Fan Hızı Ayarları Whisper, 1, 2, Turbo Temizleme Düzeyleri Yıkanabilir Ön Filtre, Aktif Karbon Filtre, Gerçek HEPA, UV Zamanlayıcı...
  • Page 320: Bakim Ve Onarim

    BAKIM VE ONARIM Filtre haznesine erişim 1. Her zaman Güç Düğmesine basarak ve güç kablosunu çıkararak hava temizleyici kapatın. 2. Üniteyi yavaşça ve filtre haznesi kapağı ile düğmesi görünecek şekilde yere yan olarak yatırın. Şek. A 3. Düğmeyi saat yönünün tersine çevirin ve filtre haznesi kapağı ile 360°...
  • Page 321 AKTİF KARBON FİLTRENİN DEĞİŞTİRİLMESİ 1. Karbon filtre göstergesi, karbon katmanın değiştirilmesi gerektiğinde kırmızı renkte yanar. 2. Sabitleme bantlarını yavaşça ön filtreden ayırın (Şek. E). Şek. E 3. Kullanılmış karbon katmanını yavaşça sabitleme bantlarından ayırın (Şek. F). 4. Filtre silindirinin etrafına yeni bir karbon katmanı sararak silindiri yine aynı...
  • Page 322 UV LAMBASININ DEĞİŞTİRİLMESİ 5. Yeni UV lambanızı (sayfa 318’ye bakın) doğrudan göstergesi, UV lambasının değiştirilme zamanı aynı duya takın (Şek. L). geldiğinde kırmızı renkte yanar. 6. UV yuvasını tekrar yerine takın ve sabitleme vidalarını 2. HEPA filtre silindirini çıkarın (Şek. A) ve UV yuvasını sıkıştırmak için bir tornavida kullanın.
  • Page 323 SENSORPOD ’UN TEMİZLENMESİ ™ Hava kalitesi sensörünün temizlenmesi SensorPod™, partikül maddeleri tespit etmek için kızılötesi bir ışık kullanır. Bu nedenle toz sensörü haznesini, sensörün ölçtüğü değerlerin doğruluğunu etkileyebilecek toz veya partiküllerden arındırmak için 1-2 ayda bir temizlemeniz önemlidir. 1. Güç kablosunu çekerek SensorPod’u kapatın. 2.
  • Page 324 SSS VE SORUN GİDERME SensorPod™’u nereye Odanın içinde hava kalitesini ölçmek istediğiniz herhangi bir yere! yerleştirmeliyim? En iyi sonuçları almak için, SensorPod™’u hava temizleyiciden en fazla 15 metre uzağa, hava temizleyicinin görüş hattında kalan bir çalışma yüzeyi veya masa üzerine yerleştirin. Auto Modunda, SensorPod™ kabul edilebilir bir düzeyde hava kalitesi tespit edene kadar temiz hava dağıtmayı...
  • Page 325 SSS VE SORUN GİDERME Purifier Auto Moduna geçmiyor. Önce, SensorPod’un fişe takılı olduğundan ve ışığının sürekli yandığından emin olun. veya Hava kalitesi göstergeleri Sonra, SensorPod’un hava temizleyicinin etki alanında (15 m’ye kadar) olup yanmıyor. olmadığını kontrol edin. veya Bu iki kontrolü yaptıktan sonra bağlantı hâlâ sorunlu ise, SensorPod’un Hava temizleyicinin sensör sinyali bağlantısını...
  • Page 326 TruSens™’e evinizin kapısını açtığınız için teşekkür ederiz. Müşterilerimizi, yaptığımız her şeyin merkezine koyuyoruz ve yaşam tarzınıza uyacak ürünler tasarlamak için çalışıyoruz. Herhangi bir soru sormak veya geri bildirimde bulunmak istediğinizde lütfen bizimle iletişime geçin. Web sitemizi ziyaret edin: www.leitz.com/trusens Bize e-posta gönderin: www.destekbilisim.com Bizi arayın: 4440490 Garantinizi kaydetmek ve etkinleştirmek için şu adrese gidin:...
  • Page 327 ©2020 ACCO Brands. All rights reserved. TruSens™, U™ & Design, ACCO UK Limited SensorPod™ and PureDirect™ are trademarks of ACCO Brands. DuPont™ Oxford House & the Oval logo are trademarks or registered trademarks of E.I. du Pont de Aylesbury HP21 8SZ Nemours and Company used under license.

Table of Contents