Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DK Betjeningsvejledning
GB User manual
DE Bedienungsanleitung
Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark
Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk
TTC102H
Version 23.1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TTC102H and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Texas Equipment TTC102H

  • Page 1 DK Betjeningsvejledning GB User manual DE Bedienungsanleitung TTC102H Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 23.1 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk...
  • Page 2: Illustrationer / Illustrations / Abbildungen

    Illustrationer / Illustrations / Abbildungen / Slike / Ilustracje Illustrationer Illustrations Abbildungen Slike lustracje         Trækkrog er ikke inkluderet (ekstraudstyr). Varenr. 90063126 Trailer hitch is not included (extra accessory). Art no. 90063126 Anhängerkupplung ist nicht enthalten (Zusätzliches Zubehör). Art.
  • Page 4   Dele markeret med * er ikke inkluderet (trækkrog) Parts marked with * are not included (trailer hitch) Mit * gekennzeichnete Teile sind nicht enthalten (Anhängerkupplung)
  • Page 5                                  ...
  • Page 6                                                                                                         ...
  • Page 8                                                        ...
  • Page 9                                                                            ...
  • Page 10                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        ...
  • Page 11                              ...
  • Page 12 DK - Original brugsanvisning 1. Sikkerhed Illustrationer ..............2   1.1 Hvordan læses brugsanvisningen Introduktion ..............12   Læs denne brugsanvisning grundigt, især sikkerheds   1. Sikkerhed ............... 12 advarsler markeret med dette symbol: 2. Identifikation af maskine og komponenter ....14  ...
  • Page 13 B) Forberedelse Hvis motoren betjenes ved forøget hastighed, kan det øge risikoen for personskade. Mens du klipper, skal du altid bære solidt fodtøj Før du forlader føresædet: • og lange bukser. Betjen ikke udstyret barfodet Frakobl knivenen og sænk evt. tilbehør eller iført åbne sandaler.
  • Page 14 1.3 Advarselsmærker Se Fig 1 Maskinen skal anvendes med omhu. Det er grunden til, at der er anbragt etiketter med illustrationer på maskinen for at minde dig om de vigtigste forholdsregler, der skal tages under brug af plænetraktoren. Disse etiketter skal betragtes som en integreret del af maskinen.
  • Page 15 3. Udpakning og montering 3.4 Installering af batteri Se Fig. 12 Forbind først den røde ledning til den posive pol (+) på Af opbevarings-og transportformål er nogle af batteriet ved hjælp at de vedlagte skruer, som vist. maskinens komponenter ikke installeret på fabrikken og Dernæst forbind den sorte ledning til den negative pol skal samles efter udpakning.
  • Page 16 Påfyldning skal foretages på et åbent eller godt 4.5 Nøgle-tændingskontakt ventileret sted med motoren slukket. Husk altid Se Fig. 17 at benzindampe er brændbare. Tændngskontakten har 4 positioner: BRUG IKKE ÅBEN ILD TIL AT SE NED IND I «OFF» Alt slukkets TANKEN, OG RYG IKKE VED PÅFYLDNING.
  • Page 17 • For at starte motoren skal du sørge for at: Kørepedalen går automatisk i neutral (position ”N”) • når den slippes. Transmissionen er i "neutral" • Knivene ikke er indkoblet Sæt kun maskinen i bakgear, når maskinen • Operatøren skal sidde på sædet, og holder helt stille.
  • Page 18 Åben luftventilen i tanklåget (til ”I”) - Se Fig. 24 5.4.5 Græs klipning Sådan begynder du at klippe: Frakobl knivene (☛ 4.3) • Flyt gashåndtaget til «HURTIG» Betjen parkeringsbremsen (☛ 4.8) • Hæv klippeaggregatet så højt som muligt Hold drivpedalen i NEUTRAL position •...
  • Page 19 5.4.8 Færdig med klipning Når du er færdig med at klippe, skal du frakoble Stil maskinen væk på et tørt, beskyttet sted og helst knivene, sænke motorhastigheden og køre maskinen dækket af et cover. med klippeaggregatet hævet så højt som muligt. Batteriet skal opbevares på...
  • Page 20: Operation

    en 24 timers periode – første gang med ved maksimal klippehøjde, eventuelt reducere klippebredden, og det andet snit i den ønskede højde. Plænens udseende vil blive bedre, hvis du klipper i begge retninger. >15 >15 >10 Hvis udkastersystemet har tendens til at blive blokeret med græs, bør du reducere hastigheden, Græsklipning på...
  • Page 21 • Udskiftning af brændstoffilter Anbring maskinen på et plant underlag, Kontroller dæktrykket Tændrør og rengøring af kontakter • Sæt 26 mm klodser under fronten af Udskiftning af tændrør klipperaggregatet, og 32 mm blokke under den bageste kant. • Juster møtrik 1 og møtrik 2 for at holde Udskift rem(me), så...
  • Page 22 • Membraner/pakninger 7. Specifikationer • Tændrør • Motorvæsker (olie, benzin) • Startsnor Model: TTC102H • Filtre Motor: Loncin LC1P92F-1 452cc • Lyspærer Konstant effekt: 8.3 kW ved 2800 min Hvis du starter motoren uden påfyldning af olie først, vil Max effekt 9.2 kW ved 3600 min...
  • Page 23 GB - Original instructions If you wish, you can ask your dealer to prepare a maintenance program personalized to your needs. This will help you keep your new purchase in peak Illustrations ..............2   performance and maintain its value over time. Introduction ..............
  • Page 24 B) Preparation Do not change the engine governor settings or overspeed the engine. While mowing, always wear sturdy footwear Operating the engine at excessive speed can and long trousers. Do not operate the equipment increase the risk of personal injury. barefoot or wearing open sandals.
  • Page 25 1.3 Safety labels See Fig 1 Your machine must be used with care. This is why labels with illustrations have been placed on the machine, to remind you of the main precautions to take during use. These labels are to be considered an integral part of the machine.
  • Page 26 16. Reverse drive pedal 3.3 Fitting the seat 17. Speed lever (manual) See Fig. 11 Mount the seat on the plate using the screws 3. Unpacking and assembly 3.4 Connecting the battery See Fig. 12 For storage and transport purposes, some components First connect the red wire to the positive pole (+), using of the machine are not installed in the factory and have the screws supplied as shown.
  • Page 27 Refueling should be carried out in an open or «START» connects the starter motor well-ventilated area with the engine off. Always remember that petrol fumes are inflammable. «Light» Turns on light DO NOT USE A NAKED FLAME TO LOOK INSIDE THE TANK AND DO NOT SMOKE WHEN If you release the key on «START», it will automatically REFUELLING.
  • Page 28 5.3 Diretions before starting work To avoid damage to the transmission unit, this Before starting to mow, it is necessary to carry out operation must be carried out only when the several checks and operations to ensure you can work engine has stopped.
  • Page 29 rotating. See Fig. 25 If there are engine starting problems, do not insist as you can risk running the battery flat Whatever the conditions, always reduce the speed if and flooding the engine. Turn the key to «OFF», you notice a drop in engine speed. wait for a few seconds and then repeat the If you travel too fast compared to the amount of grass operation.
  • Page 30 To keep the battery charged, do not leave the key in the «ON» position when the engine is not Important: To avoid activating the protection device: running. • do not invert the leads on the battery terminals • do not use the machine without its battery or 5.4.10 Cleaning the machine damage may be caused to the charging regulator After use, clean the outside of the machine.
  • Page 31 parking brake before leaving the machine at a instructions. Wear adequate clothing and work standstill and unattended. gloves whenever your hands are at risk. Start moving forwards very carefully on sloping Never use the machine with worn or damaged ground to prevent the risk of tipping over. parts.
  • Page 32 eased off with a screwdriver. 6.2.1 Summary of main situations where servicing operation may be required If you have to replace one or both rear wheels, make sure they have the same diameter, and check that cutting deck is horizontal to prevent an uneven Whenever…...
  • Page 33 Wearing parts, which are NOT covered for more 7. Specifications than 12 months: • Battery: If the battery is not stored correct (frost- free and recharged every 3 months), the durability Model: TTC102H is only guaranteed for 6 months. Engine: Loncin LC1P92F-1 452cc • Tires Rated power: 8.3 kW at 2800 min...
  • Page 34 DE - Originalanleitung Kundendienst Dieses Handbuch gibt alle notwendigen Anweisungen für die Benutzung der Maschine und die Durchführung Abbildungen ..............2   der grundlegenden Wartung. Einführung ..............34     1. Sicherheit ............... 34 Alle Anpassungen oder Wartungsarbeiten, die in 2.
  • Page 35 • Neigungen gibt. Das Fahren auf Rasenhängen bei der Arbeit mit Fahrmaschinen sind erfordert besondere Sorgfalt. Um sich vor Vorsicht und Konzentration oberstes Gebot Umkippen zu schützen: • man kann die Bremse nicht benutzen, um die • Halten oder starten Sie nicht plötzlich beim Kontrolle über eine Fahrmaschine Bergauf- oder Bergabfahren zurückzugewinnen, die eine Neigung...
  • Page 36 D) Wartung und Lagerung Warnung: Nicht auf das Deck oder den Halten Sie alle Muttern, Bolzen und Schrauben fest Entladeschutz treten. angezogen, um sicherzustellen, dass die Maschine sich in einem sicheren Zustand befindet. Bewahren Sie die Maschine niemals mit Benzin im Tank in einem Gebäude auf, in dem Dämpfe eine offene Flamme oder einen Funken erreichen könnten.
  • Page 37 Verwenden Sie die Maschine nicht auf Rasen mit 3.1 Auspacken mehr als 15° (27 %) Neigung. Achten Sie beim Auspacken der Maschine darauf, alle Verwenden Sie die Maschine nicht auf Rasen mit Einzelteile und Armaturen zusammenzuhalten und das seitlichen Steigungen von mehr als 10° (18 %). Schneiddeck beim Abnehmen der Maschine nicht zu beschädigen.
  • Page 38 3.4 Anschluss des Akkus Ölmessstab liegen. Tanken Sie mit einem Trichter, aber Siehe Abb. 12 machen Sie den Tank nicht ganz voll. Die Kapazität des Schließen Sie zuerst den roten Draht mit dem positiven Kraftstofftanks beträgt etwa 7,5 Liter. Pol (+) an, indem Sie die mitgelieferten Schrauben verwenden.
  • Page 39 Alles ist ausgeschaltet 4.10 Hebel zur Freigabe der hydrostatischen Übertragung Siehe Abb. 6 Dieser Hebel hat zwei Positionen, wie auf dem Etikett Aktiviert alle Teile zu sehen ist: Getriebe geschaltet – für alle START Verbindet den Anlasser-Motor Anwendungen, beim Fahren und beim Schneiden Getriebe nicht geschaltet –...
  • Page 40 Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn Sie 5.2 Wann die Sicherheitsvorrichtungen zum Einsatz sich nicht sicher sind, ob es sicher oder kommen effizient arbeitet. Wenden Sie sich im Zweifelsfall umgehend an Ihren Händler, um die Die Sicherheitsvorrichtungen funktionieren auf zwei notwendigen Kontrollen und Reparaturen Arten: vorzunehmen.
  • Page 41 • Dieser Vorgang kann nur mit ausgeschalteten Positionieren Sie die Drosselklappe zwischen Messern durchgeführt werden, da sonst der SLOW und FAST Motor stoppt. • Lösen Sie die Feststellbremse und lassen Sie das Bremspedal los (☛ 4.8) Lassen Sie den Grasfangkorb nicht zu voll werden, da •...
  • Page 42 Reinigen Sie nach dem Gebrauch die Außenseite der den Schläuchen, dem Kraftstoff-Absperrventil oder Maschine. Leeren Sie den Grasfangkorb und schütteln dem Vergaser gibt. Sie ihn, um das Gras und andere Verschmutzungen zu entfernen. 5.4.12 Kartenschutzgerät Die elektronische Leiterplatte verfügt über einen Leeren Sie den Grasfangkorb nach jedem selbstrückstellenden Schutz, der bei einem Fehler in Gebrauch lassen Sie die Behälter voll mit...
  • Page 43 Einlagern der Betätigen Sie die 5.7 Rasenpflege Um einen Rasen grün, weich und attraktiv zu Feststellbremse, entfernen Sie Maschine (☛ halten, sollte er regelmäßig geschnitten werden, den Schlüssel und waschen Sie 5.4.10) bei Bedarf die Maschine, das ohne das Gras zu beschädigen. Ein Rasen kann aus verschiedenen Grasarten bestehen.
  • Page 44 6. Wartung Verschleißerscheinungen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, um das Teil zu ersetzen. Die allgemeine Schmierung aller Gelenke sollte auch dann erfolgen, 6.1 Sicherheitsempfehlungen wenn die Maschine über einen längeren Zeitraum ungenutzt bleiben soll. Vor der Reinigung oder Wartung den Zündschlüssel abziehen und die Alle Prüfungen, Anpassungen und Ersetzungen, entsprechenden Anweisungen lesen.
  • Page 45 Das Aufladen muss mit einem Ladegerät bei Entfernen Sie die Sicherung und ersetzen Sie sie durch konstanter Spannung erfolgen. Andere eine Sicherung desselben Typs. Ladesysteme können die Batterie irreversibel beschädigen. Eine durchgebrannte Sicherung muss immer durch eine desselben Typs und derselben 6.3 Anpassungen des Decks Amperezahl ersetzt werden, und nie durch eine andere Sicherung mit einer anderen Bewertung.
  • Page 46 7. Spezifikationen 8. Standard-Gewährleistungsbedingungen Die Gewährleistungsfrist beträgt zwei Jahre für private Modell: TTC102H Endanwender in EU-Ländern. Motor: Loncin LC1P92F-1 452ccm Bei kommerzieller Nutzung beträgt die Gewährleistungsfrist nur ein Jahr. Nennleistung: 8,3 kW / 2800 min Max. Leistung: 9,2 kW / 3600 min Die Gewährleistung deckt Material- und/oder...
  • Page 47 S tem izjavljam, da je material • Niniejszym zaświadcza, że niżej wymieniona Plænetraktor • Lawn tractor • Rasenmäher Traktor • Traktor ogrodowy • Traktor za trate TTC102H Er fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver • Is in compliance with the specifications of the machine directive and subsequent modifications •...