Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

DK Betjeningsvejledning
GB User manual
DE Bedienungsanleitung
SI
Uporabniški priročnik
PL Instrukcja obsługi
Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark
Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk
XC140-98 - XC140-98H
XC160-108 - XC160-108H
Version 23.1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XC160-108 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Texas Equipment XC160-108

  • Page 1 DK Betjeningsvejledning GB User manual DE Bedienungsanleitung Uporabniški priročnik PL Instrukcja obsługi XC140-98 - XC140-98H XC160-108 - XC160-108H Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 23.1 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk...
  • Page 2 Illustrationer / Illustrations / Abbildungen / Slike / Ilustracje Illustrationer Illustrations Abbildungen Slike Ilustracje       XC140‐98 / XC160‐108         ...
  • Page 3       XC140‐98H / XC160‐108H             ...
  • Page 4       XC140‐98 / XC160‐108            XC140‐98H / XC160‐108H   ...
  • Page 5 XC140-98 XC140-98H / XC160-108H                    ...
  • Page 7                                ...
  • Page 8       XC140‐98 / XC160‐108                      XC140‐98H / XC160‐108H                                       ...
  • Page 9                     XC140-98 / XC160-108 XC140-98H / XC160-108H                                                ...
  • Page 10                                                        ...
  • Page 11                                                                ...
  • Page 12                                              ...
  • Page 13       XC140‐98                        XC140‐98H                        XC160‐108 / XC160‐108H                 ...
  • Page 14 DK - Original brugsanvisning 1. Sikkerhed Illustrationer ..............2   1.1 Sådan læses manualen Introduktion ..............14   Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt, især 1. Sikkerhed ............... 14   sikkerhedsadvarsler markeret med symbolet:   2. Identifikation af maskine og dele ......16 3.
  • Page 15 B) Forberedelse Hvis motoren betjenes ved forøget hastighed, kan det øge risikoen for personskade. Mens du klipper, skal du altid bære solidt fodtøj Før du forlader føresædet: • og lange bukser. Betjen ikke udstyret barfodet Frakobl knivenen og sænk evt. tilbehør eller iført åbne sandaler.
  • Page 16 1.3 Safety labels Fare! Se Fig. 1+2 Risiko for skade: Maskinen skal anvendes med omhu. Det er grunden til, Når knivene er i bevægelse, sæt IKKE at der er anbragt etiketter med illustrationer på hænder eller fødder i nærheden. Kniven maskinen for at minde dig om de vigtigste vil fortsætte med at dreje til efter forholdsregler, der skal tages under brug af...
  • Page 17 2.2 Identifikation af hovedkomponenter Kassen indeholder (se Fig. 6): Se Fig. 5 Traktoren Batteri The main components of XC140-98/XC160-108: Motorhjelm Bolt til rat Motor Ratcover Hjul Tændingsnøglen Batteri bolt Førersæde Instruktionsmanual Håndtag for parkeringsbremse Møtrikker, bolte, skiver, bøs og Batteri starternøgle...
  • Page 18 4.9 Ændring af hastighed Nøglen har tre positioner: Se Fig. 16 «OFF» Alt er slukket Model XC140-98 og XC160-108 har et gearskifte. Dette håndtag har syv positioner for de 5 fremadrettede hastigheder, den neutrale position «N» og bakgear «ON» Aktivere alle dele «R».
  • Page 19 5. Hvordan bruges maskinen 5.3 Anvisninger før arbejdet påbegyndes Før du begynder at klippe, er det nødvendigt at foretage flere kontroller og operationer for at sikre, at du kan 5.1 Sikkerhedsanbefalinger arbejde effektivt og med maksimal sikkerhed. Maskinen må kun anvendes til det formål, den 5.3.1 Sædejustering er konstrueret til (klipning af græs).
  • Page 20 HUSK ALTID AT UDSTØDNINGSGASSER ER Når maskinen er holdt op med at bevæge sig, start bak GIFTIGE! ved at trykke på drivpedalen i retning «R» (☛ 4.9). To start the engine: 5.4.5 Græs klipning Åben luftventilen i tanklåget (til ”I”) - Se Fig. 21 Sådan begynder du at klippe: Frakobl knivene (☛...
  • Page 21 5.4.9 Rengøring af maskinen 5.4.12 Opsummering over de vigtigste trin, der skal Rengør maskinens yderside efter brug. Rengør følges ved brug af maskinen plasticdele med en fugtig svamp, med vand og vaskemiddel, pas på ikke at fugte motoren, de At… Skal du…...
  • Page 22 5.6 Hvis maskinen transporteres på en lastbil eller 6. Vedligeholdelse et påhængskøretøj, Brug egnet udstyr til løft og tilstrækkelig sikring under 6.1 Sikkerhedsanbefalinger hensyntagen for den vægt på maskinen har, og det rette løftesystem. Maskinen må aldrig løftes af reb. Før du rengør eller udfører vedligeholdelses- Aktiver parkeringsbremse, sænk klippebordet og arbejde, skal du tage tændingsnøglen ud og...
  • Page 23 Alle kontroller, justeringer og udskiftninger, der 6.4 Afmontering og udskiftning ikke er beskrevet i kapitel 6.3 og 6.4 i denne vejledning, skal udføres af din forhandler eller et 6.4.1 Udskiftning af hjul specialiseret serviceværksted. Begge har den Se Fig. 27+28 nødvendige viden og værktøjer til at sikre, at Stop maskinen på...
  • Page 24 Nominel effekt: 8,0 kW ved 2800 min 40-45 nm. Maks effekt: 8,8 kW ved 3600 min Model: XC160-108 / XC160-108H 6.4.6 Udskiftning af remmen Motor: Loncin LC1P92F-1, 452 cc Udskiftningen af remmen skal foretages hos et Nominel effekt: 8,3 kW ved 2800 min autoriseret serviceværksted.
  • Page 25 8. Reklamationsretten og generelle betingelser Reklamationsperioden regnes fra købsdatoen og er gældende i 3 år for private i Danmark, 2 år i andre lande i EU. Maskiner solgt til erhvervsbenyttelse har 1 års garanti. Reklamationen dækker mangelfuld udførelse dvs. fabrikationsfejl eller materiale- og funktionsfejl. Forbehold og krav Normal slitage og udskiftning af sliddele er IKKE omfattet af reklamationsretten.
  • Page 26 GB - Original instructions This will help you keep your new purchase in peak performance and maintain its value over time. Illustrations ..............2   For standard warranty terms (☛ 8) Introduction ..............26   1. Safety ..............26    ...
  • Page 27 B) Preparation Do not change the engine governor settings or overspeed the engine. While mowing, always wear sturdy footwear Operating the engine at excessive speed can and long trousers. Do not operate the equipment increase the risk of personal injury. barefoot or wearing open sandals.
  • Page 28 1.3 Safety labels Danger! See Fig 1+2 Risk of injury: Your machine must be used with care. This is why Blades in movement, Do not put hands labels with illustrations have been placed on the or feet near. The blade will continue machine, to remind you of the main precautions to take turning for sometime after switching off during use.
  • Page 29 2.2 Identification of main components The packaging contains (see Fig. 6): See Fig. 5 The machine Battery The main components of XC140-98 / XC160-108: steering wheel Engine cover Steering connect shaft Engine Steering shaft cover Steering wheel Wheel Ignition key...
  • Page 30 This key operated control has three positions: 4.9 Drive speed change «OFF» everything is switched off See Fig. 16 Model XC140-98 and XC160-108 has a speed change «ON» activates all parts lever. This lever has seven positions for the 5 forward speeds, the neutral position «N»...
  • Page 31 4.10 Lever to release the hydrostatic transmission To start the engine, make sure that: • See Fig. 17 The transmission is in “neutral” • The blades must not be engaged Only for model XC140-98H and XC160-108H! • The operator must be seated, and the parking This lever has two positions as shown on the label:...
  • Page 32 5.3.4 Checking machine safety and efficiency When moving the machine, the blades must be Check that the safety devices function as described disengaged, and the cutting deck raised as high as possible: (☛ 5.2). • Position the throttle between «SLOW» and FAST» Check that the brake is in perfect working order.
  • Page 33 make the engine stop due to overload. If this happens, 1 month), always fully charge the battery, and either raise the cutting height or use the side discharge then it must be charged every 3 month to function. maintain its capacity. 5.4.7 End of mowing The next time the machine is used, check that there are When you have finished mowing, disengage the blades,...
  • Page 34 When changing direction, take great care that the See Fig. 25 wheels facing up the slope do not hit any obstacles The appearance of the lawn will improve if you (such as stones, branches, roots, etc.) that may cause alternate cutting in both directions. the machine to slide sideways, tip over or make you 10.
  • Page 35 Replace the belt(s) as soon as they show obvious sign 6.3.2 Cutting blades disengage of wear. Lubrication depends usage and area (do before winter When you move the blade rotation engagement storage). lever to the DISENGAGE position, all movement will stop within five seconds if the adjustment See the engine manual for the full list and frequency.
  • Page 36 8.0 kW at 2800 min 1) Dismantling blades Max power: 8.8 kW at 3600 min Loosen anti-clockwise the screw Model: XC160-108 / XC160-108H Engine: Loncin LC1P92F-1, 452 cc 2) Original spare parts Rated power: 8.3 kW at 2800 min Only the following pairs of blades can be used on this Max power: 9.2 kW at 3600 min...
  • Page 37 8. Warranty terms and conditions The warranty period is 2 years for private end users in EU countries. Products sold for commercial use, only have a warranty period of 1 year. The warranty covers material and/or fabrication faults. Restrictions and requirements Normal wear and replacement of wearing parts are NOT covered by the warranty.
  • Page 38 DE - Originalanleitung Alle Anpassungen oder Wartungsarbeiten, die in diesem Handbuch nicht beschrieben sind, müssen von Ihrem Händler oder einem spezialisierten Service- Abbildungen ..............2   Zentrum durchgeführt werden. Beide verfügen über das Einführung ..............38   nötige Wissen und die Ausrüstung, um sicherzustellen, 1.
  • Page 39 zurückzugewinnen, die eine Neigung • Halten oder starten Sie nicht plötzlich beim hinunterrutscht. Bergauf- oder Bergabfahren Die Hauptgründe für Kontrollverlust sind: • Fahren Sie langsam an und lassen Sie Unzureichender Radgriff • die Maschine stets in einem Gang, vor allem, Zu hohe Geschwindigkeit wenn Sie bergab fahren Unzureichende Bremsung...
  • Page 40 D) Wartung und Lagerung Gefahr! Ausgeworfene Gegenstände: Halten Sie alle Muttern, Bolzen und Schrauben fest Nicht ohne Entladeschutz oder angezogen, um sicherzustellen, dass die Maschine Grasfangkorb arbeiten sicher ist. Bewahren Sie die Maschine niemals mit Benzin im Tank in einem Gebäude auf, in dem Dämpfe eine offene Flamme oder Funken erreichen können.
  • Page 41 10. Konformitätszeichen nach Richtlinie 2006/42/EG und ziehen Sie dann die Maschine von der Palette. 2.2 Identifizierung von Hauptkomponenten Die Verpackung enthält (siehe Abb. 6): Siehe Abb. 5 Maschine Akku Die Hauptkomponenten von XC140-98 / XC160-108: Lenkrad Motorabdeckung Lenkverbindungswelle Motor Lenkwellenabdeckung Lenkrad Zündschlüssel...
  • Page 42 „OFF“ Alles ist ausgeschaltet 4.9 Fahrgeschwindigkeitsänderung Siehe Abb. 16 „ON“ Aktiviert alle Teile Modell XC140-98 und XC160-108 verfügt über einen Geschwindigkeitsänderungshebel. „START“ Verbindet den Anlasser-Motor Dieser Hebel besitzt sieben Positionen für die 5 Vorwärtsgänge, die neutrale Position N und den Wenn Sie den Schlüssel auf „START“...
  • Page 43 Schalten Sie den Hebel niemals direkt vom Vorwärts- in Es liegt in der Verantwortung des Nutzers, das den Rückwärtsgang oder vom Rückwärts- in den potenzielle Risiko der Fläche zu beurteilen, auf der Vorwärtsgang, bevor die Maschine zu einem Stillstand gearbeitet werden soll, und alle notwendigen kam.
  • Page 44 Folgender Luftdruck wird empfohlen: Setzen Sie sich auf den Traktorsitz Vorderreifen: 1,0 bar (15 x 6,0-6) Bei einem Kaltstart bewegen Sie das Gaspedal Hinterreifen: 0,8 bar (18 x 8,5-8) in die CHOKE-Position, wie auf dem Etikett angezeigt. Wenn der Motor bereits warm ist, positionieren Sie 5.3.3 Kontrolle von Kraftstoff und Öl (☛...
  • Page 45 Der Rückwärtsgang darf nur dann eingelegt 5.4.8 Ende der Arbeiten werden, wenn sich die Maschine nicht mehr Halten Sie die Maschine an, bewegen Sie die bewegt. Drosselklappe zu SLOW und schalten Sie den Motor aus, indem Sie den Schlüssel auf OFF drehen. Wenn Wenn die Maschine sich nicht mehr bewegt, fahren Sie der Motor angehalten hat, schließen Sie das Kraftstoff- rückwärts, indem Sie das Antriebspedal in Richtung R...
  • Page 46 Fahren Sie die Maschine an einen trockenen, Halten Sie den Reduzieren Sie die Drehzahl geschützten Ort und decken Sie es vorzugsweise mit Motor an des Motors, warten Sie ein paar einem Tuch ab Sekunden, drehen Sie den (☛ 5.4.8) Schlüssel und schließen Sie Der Akku muss an einem kühlen und trockenen das Kraftstoff-Absperrventil.
  • Page 47 5.7 Rasenpflege Verwenden Sie die Maschine niemals mit Um einen Rasen grün, weich und attraktiv zu abgenutzten oder beschädigten Teilen. halten, sollte er regelmäßig geschnitten werden, Fehlerhafte oder abgenutzte Teile müssen ohne das Gras zu beschädigen. Ein Rasen kann immer ausgetauscht und nicht repariert aus verschiedenen Grasarten bestehen.
  • Page 48 6.2.1 Motor den Draht zur Zündkerze. Entfernen Sie den Befolgen Sie alle Anweisungen in der Draht aus der Zündkerze, um zu verhindern, Motorenanleitung. Um das Motoröl zu entleeren, dass der Motor aus Versehen startet. schrauben Sie den Ölstecker beim Nachrüsten des Steckers ab und stellen Sie sicher, dass die Dichtung 6.4 Demontage und Austausch richtig positioniert ist.
  • Page 49 Nennleistung: 8,0 kW at 2800 min Außenseite jedes Messers befindet. Max. Leistung: 8,8 kW at 3600 min Modell: XC160-108 / XC160-108H 1) Demontage der Messer Motor: Loncin LC1P92F-1 452cc Die Schraube gegen den Uhrzeigersinn lösen Nennleistung: 8,3 kW at 2800 min Max.
  • Page 50 8. Standard-Gewährleistungsbedingungen Die Gewährleistungsfrist beträgt zwei Jahre für private Endanwender in EU-Ländern. Bei kommerzieller Nutzung beträgt die Gewährleistungsfrist nur ein Jahr. Die Gewährleistung deckt Material- und/oder Herstellungsfehler ab. Einschränkungen und Anforderungen Normaler Verschleiß und Austausch von Verschleißteilen fallen NICHT unter die Gewährleistungsregelung.
  • Page 51 Originalna navodila bo pomagalo obdržati svoj novi nakup v vrhunski učinkovitosti in ohraniti njegovo vrednost. Slike ................2   Uvod ................51   Za standardne garancijske pogoje (☛ 8) 1. Varnost ..............51     2. Identifikacija stroja in komponent ......53 1.
  • Page 52: Vzdrževanje In Skladiščenje

    B) Priprava Preden zapustite voznikov sedež: • izključite rezila in spustite priključke Med košenjem, vedno nosite trpežno obutev in • prestavite v prosti tek in potegnite ročno dolge hlače. Stroja ne uporabljajte, če ste bosi ali zavoro pa nosite obutev z odprtimi prsti. •...
  • Page 53 1.3 Varnostne nalepke Nevarnost! Poglej Fig 1+2 Nevarnost ureznin: Vaš stroj morate previdno uporabljati. Zato so bile na Premikajoča rezila. Rok in nog ne stroj nalepljene ilustracije, ki vas spomijo, da bodite vtikajte v bližino ali pod odprtino previdni pri upravljanju s strojem. rezalne plošče.
  • Page 54 2.2 Identifikacija glavnih komponent Embalaža vsebuje (glej Fig. 6): Glej Fig. 5 Stroj Akumulator Glavne komponente XC140-98 / XC160-108: Krmilo Pokrov motorja Priklopna gred krmila Motor Pokrov gredi krmila Krmilo Kolo Ključ za vžig Akumulatorski vijak Voznikov sedež Navodila za uporabo Ročica ročne zavore...
  • Page 55 Glej Fig. 16 Za prižgati žaromete, ko je ključ v «I» poziciji. Model XC140-98 in XC160-108 ima ročico za menjavo hitrosti pogona. Ročica ima 7 pozicij (5 naprej, prosti tek 4.4 Stikalo vžiga “N” in vzvratno “R”). Ko prestavljate v druge hitrosti, See Fig.
  • Page 56 5. Kako uporabljamo stroj 5.3 Smernice pred pričetkom dela Pred košnjo je potrebno opraviti več preverb in del, da bi zagotovili učinkovito in maksimalno varno delo. 5.1 Varnostna priporočila 5.3.1 Namestitev sedeža Stroj mora biti uporabljen izključno za namen Glej Fig. 18 za katerega je bil izdelan (košenje in zbiranje Če želite zamenjati položaj sedeža, odvijte štiri vijake in trave).
  • Page 57 5.4 Uporaba stroja 5.4.4 Vzvratno 5.4.1 Zagon Vzvratno vožnjo lahko aktivirate le, ko je stroj Stroj mora biti zagnan v dobro prezračevanem že ustavljen. ali odprtem prostoru! Ko se je stroj nehal premikati, aktivirajte vzvratno ZAPOMNITE SI, DA SO IZPUŠNI PLINI STRUPENI! vožnjo s pritiskom na pogonsko pedalo in smerjo Za vžig motorja: «R»...
  • Page 58 5.4.9 Čiščenje stroja 5.4.12 Povzetek glavnih korakov, ki jim moramo Po uporabi, očistite zunanji del stroja ter odstranite še slediti, ko uporabljamo stroj zadnje ostanke pokošene trave in delčkov. Za… Morate narediti… Za čiščenje stroja nikoli ne uporabljajte močnih Zagon motorja Odprite ventil goriva, detergentov in cevnih šob! zagotovite, da so vsi pogoji,...
  • Page 59 Samo za XC140-98H in XC160-108H: 6. Vzdrževanje Po naklonu navzdol peljite brez dotikanja pedala (☛ 4.9) in tako izkoristite zaviralni učinek hidrostatičnega 6.1 Varnostna priporočila pogona, ko pogon ni aktiviran. Pred čiščenjem ali vzdrževanjem izvlecite ključ 5.6 Prevoz in preberite relevantna navodila. Nosite Če je stroj prepeljan s kamijonom ali prikolico, primerna oblačila in delovne rokavice, ko so uporabite primerno opremo za dvigovanje in dovolj...
  • Page 60 Vsi pregledi, prilagoditve in zamenjave, ki niso Če ne morete pravilno prilagoditi zavore pogona, opisani v poglavjih 6.3 in 6.4 tega priročnika, zamenjajte zavorne ploščice. Pravilni nadomestni deli in morajo opraviti vaš trgovec ali specializirani pomoč so na voljo pri pooblaščenem servisnem centru. servisni center.
  • Page 61 Dob. šifra 436592 - 2 kos. Največja moč: 8.8 kW / 3600 min 108 cm verzija: Dob. šifra 436606 - 2 kos. Model: XC160-108 / XC160-108H Vedno zamenjajte obe rezili. Motor: Loncin LC1P92F-1, 452 cc Nazivna moč: 8.3 kW / 2800 min 3) Montaža rezil...
  • Page 62 8. Garancijski pogoji Garancijski rok je 2 leti za zasebne končne uporabnike v državah EU. Izdelki, prodani za komercialno uporabo, imajo garancijsko obdobje 1 leta Garancija zajema materialne in / ali proizvodne napake. Omejitve in zahteve Garancija NE pokriva normalno obrabe in zamenjavo obrabljenih delov.
  • Page 63 PL - Instrukcja oryginalna przez Twojego Dealera lub wyspecjalizowane Centrum Serwisowe. Obaj dysponują niezbędną wiedzą i sprzętem, aby zapewnić, że praca jest wykonywana Ilustracje ............... 2   poprawnie i nie wpłynie negatywnie na bezpieczeństwo Wprowadzenie ............63   maszyny.   1.
  • Page 64: Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Obsługi

    maszyna nie nadaje się do wykonania tej lub używania ciężkiego sprzętu: • czynności używaj tylko zatwierdzonych punktów nieświadomość wpływu warunków zaczepowych dyszla gruntowych, zwłaszcza zboczy • ograniczyć obciążenia do tych, które można bezpiecznie kontrolować; maksymalne WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE obciążenie 200 kg PRZYGOTOWANIA •...
  • Page 65 Zużyty produkt elektryczny (akumulator) nie Niebezpieczeństwo! Możliwość skaleczenia się. Noże w może być wyrzucany wraz z odpadami ruchu. Nie umieszczaj dłoni ani stóp w domowymi. To narzędzie należy przekazać pobliżu lub pod otworem agregatu do lokalnego punktu recyklingu w celu tnącego.
  • Page 66 2.2 IDENTYFIKACJA GŁÓWNYCH KOMPONENTÓW z przodu i z tyłu ramy traktorka, a następnie Patrz: Rys. 5 wyprowadzić maszynę z palety. Główne elementy XC140-98 / XC160-108: Opakowanie zawiera (Rys. 6) Pokrywa silnika Maszyna Silnik Akumulator Kierownica Kierownica Przycisk zapłonu Sterowniczy drążek łączący Fotel kierowcy Pokrywa drążka kierownicy...
  • Page 67 Patrz Rys. 13 Ten klucz ma trzy pozycje: 4.9 ZMIANA PRĘDKOŚCI JAZDY Patrz Rys. 16 «WYŁĄCZONY» wszystko jest wyłączone Model XC140-98 i XC160-108 ma dźwignię zmiany prędkości. aktywuje wszystkie «WŁĄCZONY» Ta dźwignia ma siedem pozycji : 5 prędkości do przodu, części położenie neutralne «N»...
  • Page 68: Zalecenia Bezpieczeństwa

    4.10 DŹWIGNIA ODBLOKOWYWANIA PRZEKŁADNI Aby uruchomić silnik, upewnij się, że: • HYDROSTATYCZNEJ Dźwignia zmiany biegów jest w położeniu Zobacz Rys. 17 "neutralnym" Tylko dla modeli XC140-98H i XC160-108H! • Noże nie są włączone Ta dźwignia ma dwie pozycje, jak pokazano na •...
  • Page 69 5.3.4 Kontrola bezpieczeństwa i wydajności 5.4.2 Rozruch i jazda bez koszenia maszyny Sprawdź, czy urządzenia zabezpieczające działają To urządzenie nie zostało zatwierdzone do użytku na drogach publicznych. Może być użyte zgodnie z opisem (☛ 5.2). (jak wskazuje kodeks drogowy) na obszarach Sprawdź, czy hamulec działa idealnie.
  • Page 70 mielenia do otworu. Upewnij się, że górna część jest Ostrożnie usuń wszelkie nieczystości, które umieszczona na osi pod osłoną i przymocuj ją do mogły zebrać wokół silnika lub tłumika, aby otworu pokładu za pomocą 2 haczyków. zapobiec ich zapaleniu podczas następnego użycia maszyny! Ważne: trawa musi być...
  • Page 71 5.5 KORZYSTANIE Z MASZYNY NA ZBOCZACH 5.7 KONSERWACJA TRAWNIKÓW Koś tylko na stokach o maksymalnym nachyleniu Aby trawnik był zielony, miękki i atrakcyjny, należy pokazanym poniżej. go kosić regularnie, nie uszkadzając trawy. Trawnik może składać się z różnych rodzajów traw. Jeśli trawnik jest często cięty, trawa i korzenie rosną...
  • Page 72: Wskazówki Bezpieczeństwa

    6. Konserwacja Wszystkie kontrole, korekty i wymiany, które nie zostały opisane w rozdziałach 6.3 i 6.4 tej instrukcji muszą być wykonane przez Twojego 6.1 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Dealera lub wyspecjalizowane Centrum Serwisowe. Przed czyszczeniem lub wykonywaniem prac Posiadają oni niezbędną wiedzę i narzędzia, konserwacyjnych wyjmij kluczyk ze stacyjki i aby zapewnić, że praca jest wykonywana przeczytaj odpowiednie instrukcje.
  • Page 73 6.3.2 Rozłączanie noży tnących Demontaż noży Po przesunięciu dźwigni włączania obrotów Poluzuj śrubę w kierunku przeciwnym do ruchu noży do pozycji WYŁĄCZENIE, wszystkie noże wskazówek zegara zatrzymają się w ciągu pięciu sekund, jeśli zostały prawidłowo wyregulowane. W Oryginalne części zamienne przypadku jakichkolwiek wątpliwości, nie wahaj W tej maszynie można używać...
  • Page 74 8.0 kW / 2800 min Produkty sprzedawane do użytku komercyjnego mają tylko okres gwarancji 1 roku. Maksymalna moc: 8.8 kW / 3600 min Model: XC160-108 / XC160-108H Gwarancja obejmuje wady materiałowe i / lub Silnik: Loncin LC1P92F-1, 452 cc fabryczne. Znamionowa moc: 8.3 kW / 2800 min...
  • Page 75 S tem izjavljam, da je material • Niniejszym zaświadcza, że niżej wymieniona Plænetraktor • Lawn tractor • Rasenmäher Traktor • Traktor ogrodowy • Traktor za trate XC140-98 - XC140-98H - XC160-108 - XC160-108H Er fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver • Is in compliance with the specifications of the machine directive and subsequent modifications •...

This manual is also suitable for:

Xc140-98hXc140-98Xc160-108h