KitchenAid KHBRV00 Owner's Manual

Hide thumbs Also See for KHBRV00:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

W11634663A
CORDLESS HAND BLENDER
EN
Owner's Manual
FR
Manuel du propriétaire
ES
Manual del propietario
KHBRV00, KHBRV71
OWNER'S MANUAL
2
9
17

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KHBRV00

  • Page 1 CORDLESS HAND BLENDER KHBRV00, KHBRV71 OWNER’S MANUAL Owner’s Manual Manuel du propriétaire Manual del propietario W11634663A...
  • Page 2: Product Safety

    8. The use of accessories/attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electric shock, or injury to persons. 9. Do not let cord hang over edge of table or counter.
  • Page 3 The adapter that is suitable for one type of Battery may create a risk of fire when used with another Battery. 26. Use appliances only with KitchenAid 12 V Battery. Use of any other batteries may create a risk of injury and fire.
  • Page 4: Electrical Requirements

    28. Under abusive conditions, liquid may be ejected from the Battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the Battery may cause irritation or burns. 29. Do not use a Battery or appliance that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.
  • Page 5: Getting Started

    LITHIUM-ION BATTERY OPERATED PRODUCT DISPOSAL Always dispose the Battery operated products according to federal, state, and local regulations. Contact a recycling agency in your area for recycling locations. GETTING STARTED BEFORE FIRST USE Charge the Battery until it is fully charged. Clean all the parts and accessories (see “Care and Cleaning”...
  • Page 6: Product Usage

    Wipe the Motor Body with a damp cloth. Mild dish soap may be used, but do not use abrasive cleansers. For detailed information on the Cordless Hand Blender: Visit www.kitchenaid.com/quickstart for additional instructions with videos, inspiring recipes, and tips on how to use and clean your Cordless Hand Blender. LIMITED WARRANTY AND SERVICE ®...
  • Page 7 PUERTO RICO We’re so confident the quality of our products meets the exacting standards of KitchenAid that, if your product should fail within the first year of ownership due to defects in materials or workmanship, KitchenAid will arrange to deliver an identical or comparable replacement to your door free of charge and arrange to have your original product returned to us.
  • Page 8 For service information in Canada: Call toll-free 1-800-807-6777. Or write to: Customer eXperience Center KitchenAid Canada 200 - 6750 Century Ave. Mississauga, ON L5N 0B7 ®/™ ©2023 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada.
  • Page 9: Sécurité Du Produit

    Communiquer par téléphone avec le service à la clientèle KitchenAid pour obtenir des renseignements sur la vérification, la réparation et le réglage de l’appareil. Cette mesure permet de garantir que la sécurité...
  • Page 10 9. Ne pas laisser le cordon pendre par-dessus le bord d’une table ou d’un comptoir. 10. Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec une surface chaude, y compris la cuisinière. 11. Garde les mains et les ustensiles à l’écart du récipient lors du mélange pour éviter toute blessure grave ou tout dommage à...
  • Page 11 26. N’utiliser les appareils qu’avec les batteries 12 V de KitchenAid. L’utilisation de toute autre batterie peut créer un risque de blessure et d’incendie. 27. Lorsque la batterie n’est pas utilisée, la conserver à l’écart d’autres objets métalliques comme des trombones, des pièces...
  • Page 12: Mise En Place

    31. Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger la batterie ou l’appareil en dehors de la plage de température indiquée dans les instructions. Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage indiquée peut endommager la batterie et augmenter le risque d’incendie.
  • Page 13 Retirer tous les matériaux d’emballage le cas échéant. REMARQUE : Il peut y avoir de la poussière sur le produit. Cette situation s’explique par les matériaux recyclés utilisés dans l’emballage. La poussière peut être nettoyée avec une serviette douce. RECHARGE DE LA BATTERIE UTILISATION DU CÂBLE USB Fixer le câble USB à...
  • Page 14: Utilisation Du Produit

    Pour obtenir des renseignements détaillés sur le mélangeur à main sans cordon : Visiter le www.kitchenaid.com/quickstart pour obtenir des instructions supplémentaires avec des vidéos, des recettes qui inspirent et des conseils sur la façon d’utiliser et de nettoyer le mélangeur à...
  • Page 15 Défauts d’apparence (p. ex., les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage) subis par le fini, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date de livraison.
  • Page 16 Customer eXperience Center, KitchenAid Small Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 En dehors des États-Unis et de Porto Rico : Consulter le revendeur KitchenAid local ou le détaillant auprès duquel le produit a été acheté pour savoir comment obtenir un dépannage.
  • Page 17: Seguridad Del Producto

    Llame al número de teléfono de atención al cliente de KitchenAid para obtener información sobre revisión, reparación o ajuste del producto. Esto garantizará que se mantenga la seguridad del electrodoméstico y los accesorios.
  • Page 18 11. Mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente mientras licúa, para así evitar la posibilidad de lesiones graves a personas o daños a la unidad. Puede usarse un raspador, pero se debe utilizar solamente cuando la unidad no está funcionando.
  • Page 19 El adaptador adecuado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otro tipo de batería. 26. Utilice los electrodomésticos solo con la batería KitchenAid de 12 V. El uso de cualquier otra batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio.
  • Page 20: Requisitos Eléctricos

    32. Utilice solo una fuente USB ITE/Clase 2 homologada por UL para cargar este dispositivo. El uso de cualquier fuente USB que no esté en la lista de UL puede crear un riesgo de incendio. 33. Nunca repare unas baterías dañadas. El servicio de la batería solo debe ser realizado por el fabricante o proveedores de servicio autorizados.
  • Page 21: Uso Del Producto

    Enchufe el adaptador a una fuente de alimentación. USO DE LA BASE DE CONEXIÓN (OPCIONAL) Conecte el cable USB al adaptador. Enchufe el adaptador a una fuente de alimentación. Voltee la batería y deslícela en la base. Presione y la traba encajará en su lugar. Al conectar la batería por primera vez al cargador, los LED de la batería se alternarán durante unos segundos para realizar un autodiagnóstico del estado del paquete.
  • Page 22: Cuidado Y Limpieza

    Duración de la garantía: Garantía limitada de un año a partir de la fecha de entrega. 1. KitchenAid pagará por lo siguiente, a su elección: Reemplazo sin complicaciones de su producto. Consulte la página siguiente para obtener detalles acerca de cómo obtener servicio técnico o llame sin cargo al Centro para la experiencia del cliente al 1-800-541-6390.
  • Page 23 Daños estéticos, (es decir, rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado), a menos que estos se deban a defectos en los materiales o la mano de obra, y se le informe a KitchenAid en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Page 24 ® /™ ©2023 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. 04/23 W11634663A...

This manual is also suitable for:

Khbrv71

Table of Contents