Download Print this page
Hide thumbs Also See for LANABIKE EVO:

Advertisement

Quick Links

INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER'S MANUAL
Zachowaj niniejszą instrukcję / Keep this user's manual

Advertisement

loading

Summary of Contents for Waterflex LANABIKE EVO

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI USER’S MANUAL Zachowaj niniejszą instrukcję / Keep this user’s manual...
  • Page 2 Zasady bezpieczeństwa / Safety Precautions Dla własnego bezpieczeństwa prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed użyciem! For your safety, please read these instructions before use! Złóż ten produkt prawidłowo, używając oryginalnych części zgodnie z instrukcją montażu. Przed przystąpieniem do montażu należy sprawdzić integralność opakowania oraz dostępność części zamiennych zgodnie z zasadami transportu i wykazem części zamiennych.
  • Page 3 Konserwacja / Maintenance advices UWAGA Sprawdzaj poziom pH wody po każdym użyciu. Poziom pH powinien znajdować się w zakresie od 6,7 do 7,6. Wszelkie uszkodzenia spowodowane niewłaściwą równowagą pH spowodują utratę gwarancji. (Dla części wykonanych z anodyzowanego aluminium, stali nierdzewnej i silikonu) WARNING Check the pH of the water on each utilisations.
  • Page 4 Schemat budowy / Exploded view Narzędzia / Tools Uwaga: używaj tych narzędzi wyłącznie do montażu tego rowerka treningowego. Note: use these tools only to assemble this exercise bike. UWAGA: Trzymaj narzędzia z dala od dzieci. WARNING: Keep the tools away from babies and children.
  • Page 5 Wykaz części zamiennych / Part List r Description / Opis Ilość / Quantity Protective cap / asadka ochronna Handlebar / Kierownica Pedal (A-B) / Pedał (A-B) Seat / Siodełko Seat mounting plate / Płyta mocująca siedzisko Seat tube / Rura podsiodłowa Bolt M6×30mm / Śruba M6x30 mm Clench washer...
  • Page 6 Montaż / Installation Krok 1 / Step 1: Zamontuj kółka (20) na przednim stojaku za pomocą śrub (19), podkładek (21) i nakrętek (22). Install 20 to the front tube with 19, 21 and 22. Krok 2 / Step 2: Zamontuj przedni stojak (18) w ramie głównej (23) po stronie logo, a następnie wyreguluj go za pomocą...
  • Page 7 Montaż / Installation Krok 4 / Step 4: Zamontuj kierownicę (2) w ramie głównej (23), a następnie wyreguluj jej położenie za pomocą uchwytu „Click-and-turn” (10). Install handlebar tube (2) onto the main frame (23), then adjust their position with the «Click-and-turn» handle (10). UWAGA: Aby zapobiec obrażeniom, wyrównaj uchwyt „Click-and-turn”...
  • Page 8 Montaż / Installation Krok 7 / Step 7: Przymocuj pedały (3) do korb (14) za pomocą przeciwnakrętek (15). Lock the pedals (3) on the cranks (14) with the lock-nuts (15). Krok 8 / Step 8: Do lewego pedału A (z korbą A) nakrętka jest przykręcana w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, a przeciwnakrętka zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
  • Page 9 Montaż / Installation Pokrętło regulacji wysokości / Height adjustment knob: Aby zmienić wysokość rowerka treningowego, pociągnij okrągłe pokrętło regulacji wysokości, aby je odblokować. Wyreguluj wysokość rowerka, a następnie ustaw pokrętło regulacji wysokości w pierwotnym położeniu i mocno je dokręć. To modify the height of your aquabike, unscrew and pull the round adjustment knob to unlock the bike leg.
  • Page 10 3. Jeszcze jedna rzecz / One more thing Szukasz porady dotyczącej korzystania z rowerka basenowego? Oto link: You’re looking for advice for your aquabike use? One link: www.waterflex.fr/page/youtube...
  • Page 11 The warranty is rendered null and void in the event of a repair carried out to the equipment by a person not approved by Waterflex. Faulty parts must be returned to Waterflex within the warranty period in order to be covered. The warranty does not cover labor, the cost of unauthorized replacement, or the cost of transporting the parts in question.
  • Page 12 Conseils www.waterflex.fr Assistance / SAV http://support.waterflex.fr Waterflex est une marque du groupe Poolstar www.poolstar.fr...