Table of Contents
  • Vue Éclatée
  • Installation
  • Conseils D'utilisation
  • Vista Explosionada
  • Instalación
  • Consejos de Uso
  • Misure DI Sicurezza
  • Installazione
  • Garanzia
  • Consigli Per L'uso

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

MANUEL D'UTILISATION
USER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
USER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MANUALE D'USO
BENUTZERHANDBUCH
Conserver ce manuel d'utilisation / Keep this user's manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Waterflex WR4 AIR

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION USER’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION USER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUALE D’USO BENUTZERHANDBUCH Conserver ce manuel d’utilisation / Keep this user’s manual...
  • Page 2 Mesures de sécurité / Conseils d’entretien Pour votre sécurité, nous vous recommandons de lire les instructions avant toute utilisation. Avant l’assemblage, veuillez vérifier le contenu du colis afin de signaler tout dommage éventuel. Suivre les instructions fournies dans ce manuel pour assembler votre produit. Ne pas monter sur le vélo ou pédaler sans avoir terminé...
  • Page 3: Vue Éclatée

    Vue éclatée N° Description Quantité Cadre Outils Empiètement avant Remarque : l’utilisation de ces outils est réservée à Empiètement arrière l’assemblage de ce vélo. Tige de guidon ATTENTION : Gardez les outils hors de portée Tige de selle des enfants. Guidon Selle Molette de réglage en hauteur...
  • Page 4: Installation

    Installation Étape 1 / Installez les roulettes sur l’empiétement avant à l’aide des vis , rondelles et écrous. Étape 2 / Installez l’empiétement avant dans le cadre puis ajustez la molette de réglage. Étape 3 / Installez l’empiétement arrière dans le cadre puis ajustez la molette de réglage.
  • Page 5 Installation Étape 5 / Installez le guidon sur son support puis fixez-le fermement avec la manette «Click-and-turn». Étape 6 / Installez le support de selle sur le support puis fixez-le ferme- ment avec la manette «Click-and-turn». Étape 7 / Fixez fermement les pédales gauche et droite aux manivelles gauche et droite à...
  • Page 6 Installation Étape 9 / Pour la pédale de droite B (avec manivelle B) l’écrou se visse dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et le contre- écrou dans le même sens. GAUCHE/LEFT DROITE/RIGHT Molette de réglage en hauteur / Pour modifier le réglage en hauteur du vélo de piscine, dévissez et tirez la molette de réglage pour débloquer le pied.
  • Page 7: Conseils D'utilisation

    Installation Votre produit Waterflex est garanti contre tout vice de fabrication pour une durée; de 2 ans pour la structure métallique; de 6 mois pour les pièces d’usure dans les termes ci-après mentionnés. Cette garantie court à compter de la date de facture.
  • Page 8 Safety Precautions / Maintenance advices For your safety, please read these instructions before use ! Assembly this product properly using original parts according to the installation instruction. Before assembly, inspect whether pac- kages are in good condition and whether spare parts are complete in accordance with transport precautions and the list of spare parts.
  • Page 9: Exploded View

    Exploded view N° Description Quantity Main frame Tools Front tube Note: use these tools only to assemble this exercise Behind tube bike Handlebar stem WARNING: Keep the tools away from babies and Saddle stem children. Handlebar Seat Height adjustment knob Handle «Click &...
  • Page 10 Installation Step 1 / Install Wheels to the front tube with Bolt M8, Washer and Lock nut M8 Step 2 / Install the front foot tube onto the main frame, then adjust it with knob. Step 3 / Install the back foot tube onto the main frame, then adjust it with knob.
  • Page 11 Installation Step 5 / Install the handlebar onto its support then fix it with the «Click-and-turn» handle. Step 6 / Install the saddle support onto its support then fix it with the «Click-and-turn» handle. Step 7 / Lock the pedals on the cranks with the lock-nuts. Step 8 / Lock training bar on the frame with the lock-nuts.
  • Page 12 Installation Step 9 / For the right pedal B (with crank B) the nut is screwed in the anti-clockwise and against the lock-nut anti-clockwise. GAUCHE/LEFT DROITE/RIGHT Height adjustment knob : To modify the height of your aquabike, unscrew and pull the round ad- justment knob to unlock the bike leg.
  • Page 13: Warranty

    The warranty is rendered null and void in the event of a repair carried out to the equip- ment by a person not approved by Waterflex. Faulty parts must be returned to Water- flex within the warranty period in order to be covered. The warranty does not cover la- bor, the cost of unauthorized replacement, or the cost of transporting the parts in question.
  • Page 14 Medidas de seguridad / Consejos de mantenimiento Para su seguridad, le recomendamos que lea estas instrucciones antes de cualquier uso. Antes de ensamblar, verifique el contenido del paquete para informar cualquier daño. Siga las instrucciones proporcionadas en este manual para ensamblar su producto. No monte ni pedalee la bicicleta hasta que todos los componentes hayan sido ensamblados.
  • Page 15: Vista Explosionada

    Vista explosionada N° Descripción Cantidad Cuadro Herramientas Pie delantero Nota: El uso de estas herramientas está reservado Pie trasero para el montaje de esta bicicleta. Potencia del manillar ATENCIÓN: Mantenga las herramientas fuera del alcance de los niños. Vástago de silla de montar Manillar Sillín Rueda de ajuste de altura...
  • Page 16: Instalación

    Instalación Step 1 / Instale las ruedas en la base delantera con los tornillos, aran- delas y tuercas. Step 2 / Instale la intrusión frontal en el marco y luego ajuste el dial de ajuste. Step 3 / Instale el revestimiento trasero en el marco y luego ajuste el dial de ajuste.
  • Page 17 Instalación Step 5 / Instale el manillar en su soporte y luego fíjelo firmemente con la palanca «Click-and-turn». Step 6 / Instale el soporte del sillín en el soporte y luego fíjelo firme- mente con la palanca de «clic y giro». Step 7 / Asegure los pedales izquierdo y derecho a las bielas izquier- da y derecha firmemente usando las contratuercas.
  • Page 18 Instalación Step 9 / Para el pedal derecho B (con manivela B) la tuerca se atornilla en sentido antihorario y la contratuerca en el mismo sentido. GAUCHE/LEFT DROITE/RIGHT Rueda de ajuste de altura Para cambiar el ajuste de altura de la bicicleta de piscina, desenrosque la rueda de ajuste y tire de ella para desbloquear el pie.
  • Page 19: Consejos De Uso

    Waterflex. Las piezas defectuosas solo son cubiertas si son devuel- tas a Waterflex durante el período de garantía. La garantía no cubre los gastos de mano de obra o de sustitución no autorizada, ni los gastos de transporte de las piezas en cuestión.
  • Page 20: Misure Di Sicurezza

    Misure di sicurezza Per la propria sicurezza, si raccomanda di leggere queste istruzioni prima dell’uso. Prima dell’assemblaggio, controllare il contenuto della confezione per segnalare eventuali danni. Seguire le istruzioni riportate in questo manuale per assemblare il prodotto. Non salire sulla bicicletta o pedalare senza aver terminato l’assemblaggio di tutti i componenti. Per montare il prodotto, posizionarlo su una superficie sufficientemente grande, piana e asciutta.
  • Page 21 Exploded view N° Descrizione Quantità Telaio Utensili Piede anteriore Nota: l’uso di questi utensili è riservato all’assem- Piede posteriore blaggio della bicicletta. Attacco manubrio ATTENZIONE: tenere gli utensili al di fuori della Gambo a sella portata dei bambini. Manubrio Sella Manopola di regolazione dell'altezza Leva "click &...
  • Page 22: Installazione

    Installazione Passo 1 Installare le ruote sul basamento anteriore utilizzando le viti, le rondelle e i dadi. Passo 2 Installare l’invasione anteriore nel telaio e quindi regolare la ghiera di regolazione. Passo 3 Installare il rivestimento posteriore nel telaio e quindi regolare la ghiera di regolazione.
  • Page 23 Installazione Passo 5 Installare il manubrio sul supporto, quindi fissarlo saldamente con la leva “Click and turn”. Passo 6 Installare il supporto della sella sul supporto, quindi fissarlo saldamente con la leva “Click-and-turn”. Passo 7 Fissare saldamente i pedali sinistro e destro alle pe- divelle sinistra e destra utilizzando i controdadi.
  • Page 24 Installazione Passo 9 Per il pedale destro B (con pedivella B) il dado è avvitato in senso antiorario e il controdado nella stessa direzione. GAUCHE/LEFT Manopola di regolazione dell’altezza Per regolare l’altezza della bicicletta per piscina, svitare ed estrarre la manopola di regolazione per sbloccare il piede.
  • Page 25: Garanzia

    Garanzia I prodotti Waterflex sono garantiti contro eventuali difetti di fabbricazione per un periodo di 2 anni per la struttura metallica e di 6 mesi per i pezzi d’usura secondo i termini qui di seguito specificati. La garanzia decorre dalla data di acquisto.
  • Page 26 Sicherheitsmaßnahmen / Wartungsempfehlungen Zu Ihrer Sicherheit, empfehlen wir Ihnen vor Gebrauch die Gebrauchsanweisungen durchzulesen. Vor dem Aufbau, überprüfen Sie bitte den Inhalt des Kartons, um alle eventuellen Schäden anzuzeigen. Beachten Sie die in dieser Bedienungsanleitung mitgelieferten Anweisungen zum Aufbau Ihres Produktes. Steigen Sie nicht auf das Bike und treten Sie nicht die Pedale, bevor Sie die Montage aller Teile beendet haben.
  • Page 27 Exploded view N° Beschreibung Menge Rahmen Werkzeuge Vorderer Standfuß Bemerkung: Dieses Werkzeug ist ausschließlich zur Hinterer Standfuß Montage dieses Bikes zu verwenden. Lenkerschaft ACHTUNG: Halten Sie Werkzeug außerhalb der Sattelschaft Reichweite von Kindern. Lenker Sattel Höheneinstell-Knopf Click & Turn-Griff Linkes Pedal Rechtes Pedal Kurbel A.
  • Page 28 Aufbau Schritt 1 Installieren Sie die Rollen mit den Schrauben, Unter- legscheiben und Muttern am vorderen Fuß. Schritt 2 Installieren Sie den vorderen Eingriff in den Rahmen und stellen Sie dann den Einstellknopf ein. Schritt 3 Installieren Sie die hintere Ummantelung im Rahmen und stel- len Sie dann den Einstellknopf ein.
  • Page 29 Aufbau Schritt 5 Installieren Sie den Lenker auf seiner Halterung und befesti- gen Sie ihn fest mit dem “Click-and-Turn” -Hebel. Schritt 6 Installieren Sie die Sattelstütze auf der Stütze und befestigen Sie sie fest mit dem “Click-and-Turn” -Hebel. Schritt 7 Befestigen Sie das linke und rechte Pedal mit den Konter- muttern fest an der linken und rechten Kurbel.
  • Page 30 Aufbau Schritt 9 Für das rechte Pedal B (mit Kurbel B) wird die Mutter gegen den Uhrzeigersinn und die Kontermutter in die gleiche Richtung geschraubt. GAUCHE/LEFT Höheneinstell-Knopf Um die Höheneinstellung des Pool-Bikes zu ändern, lösen und ziehen Sie den Höheneinstell-Knopf, um den Fuß...
  • Page 31 Garantie Für Ihr Produkt Waterflex gilt eine Garantie für Fabrikationsfehler über eine Dauer von 2 Jahren für die Metallstruktur und von 6 Monaten für Verschleißteile zu den nachstehend aufgeführten Bedin- gungen. Diese Garantie beginnt ab dem Rechnungsdatum. Im Fall der Reparatur des Gerätes durch eine Person, die seitens Waterflex nicht dazu berechtigt ist, wird die Garantie ungültig.
  • Page 32 Conseils advices Consejos Sito Internet Empfehlungen www.waterflex.fr Assistance / SAV Assistance / After Sale Service Asistencia / SPV Assistenza / Servizio clienti Assistenz / Kundenservice http://support.waterflex.fr WWW.POOLSTAR.FR...

Table of Contents