Table of Contents
  • 漢語

    • 安全措施
    • 如何使用
    • 學習更多
    • 清洗空調器
    • 故障檢修
    • MụC LụC Hướng Dẫn Nhanh
  • Tiếng VIệt

    • Hướng Dẫn Sử Dụng an Toàn
    • Cách Sử Dụng
    • TìM Hiểu ThêM
    • Vệ Sinh Máy ĐIều Hòa
    • Những Vấn Đề Thường Gặp
    • Daftar Isi Pedoman Cepat
  • Bahasa Indonesia

    • Langkah Keselamatan
    • Cara Penggunaan
    • Pelajari Lebih Lanjut
    • Membersihkan Pendingin Ruangan
    • Mencari Dan Mengatasi Masalah
    • Information
    • Informasi
    • Thông Tin Cần Lưu Ý

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit
S-1821PU3H
S-2430PU3H
S-3448PU3H
Outdoor Unit
U-18PR1H5
U-21PR1H5
U-24PR1H5
U-30PR1H5
U-34PR1H5
U-43PR1H5
U-48PR1H5
U-43PR1H8
U-48PR1H8
No. Reg.: IMKG.1253.06.2021
Operating Instructions
Air Conditioner
Before operating the unit, please read these operating
instructions thoroughly and keep them for future reference.
Before installation, the installer should:
Read the Installation Instructions, then request the customer
keep them for future reference.
操作說明書
空調器
在操作空調器前,請細讀此操作說明,並保存此書以備日後參
考。
安裝前,安裝人員應:
閱讀安裝說明,並要求顧客保留此安裝説明以備將來參考。
取出包裝在室内機箱子的遙控器。
Hướng dẫn sử dụng
Máy điều hòa không khí
Trước khi bật thiết bị, vui lòng đọc kỹ hướng dẫn sử dụng này
và giữ lại để tham khảo cho những lần sau.
Trước khi lắp đặt, người lắp đặt nên:
Đọc hướng dẫn lắp đặt và yêu cầu khách hàng cất giữ bản
hướng dẫn để tham khảo sau này.
Petunjuk Pengoperasian
Pendingin Ruangan
Sebelum mengoperasikan unit, silahkan dibaca terlebih
dahulu petunjuk pengoperasian secara teliti dan simpan untuk
referensi selanjutnya.
Sebelum pemasangan, installer harus:
Membaca Petunjuk Pemasangan, lalu meminta pelanggan
menyimpannya untuk referensi selanjutnya.
2-21, 82
22-41, 82
42-61, 83
62-81, 83
ACXF55-31750

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic S-1821PU3H

  • Page 1 Model No. Before installation, the installer should: Read the Installation Instructions, then request the customer Indoor Unit Outdoor Unit keep them for future reference. S-1821PU3H U-18PR1H5 U-21PR1H5 S-2430PU3H U-24PR1H5 U-30PR1H5 操作說明書 22-41, 82 空調器...
  • Page 2: Quick Guide

    Panel (Optional) (Part no.: CZ-KPU3H) Use the remote control within 8 m from the remote control receiver on the indoor unit. Quick Guide Inserting the batteries Clock setting Press , then press set the time. • Press approximately 5 seconds to Pull out the back cover of show the time as 12-hour remote control.
  • Page 3: Table Of Contents

    Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner. Table of Contents Quick Guide ......2-3 Safety Precautions ..4-11 How to Use ....12-13 To Learn More....14 Cleaning the Air Conditioner ....15-17 Troubleshooting .....18-21 Information ......82 Accessories Included: • Remote control • AAA or R03 batteries × 2 •...
  • Page 4: Safety Precautions

    Safety Precautions To prevent personal injury, injury to others or property damage, please comply with the following: WARNING Incorrect operation due to failure to follow instructions below may cause harm or damage, the seriousness of which is classifi ed as below: Indoor unit and outdoor unit This appliances is not intended for accessibility by the general public.
  • Page 5 Use complete power supply cord without joining. In unavoidable circumstances that CAUTION complete power supply cord without joining is impossible, use an approved connection means (for example: socket and plug). Indoor unit and outdoor unit Power Air Conditioner Supply Do not wash the indoor unit with water, benzine, thinner or scouring powder to avoid Indoor Unit damage or corrosion at the unit.
  • Page 6 Safety Precautions Must always ensure that foreign matter (oil, WARNING water, etc.) does not enter the piping. Also, when storing the piping, securely seal the opening by pinching, taping, etc. (Handling of R32 is similar to R410A.) This appliance is fi lled with R32 •...
  • Page 7 f) Precautions shall be taken to avoid 2. Servicing excessive vibration or pulsation to 2-1. Service personnel refrigerating piping. • The system is inspected, regularly supervised g) Ensure protection devices, refrigerating and maintained by a trained and certifi ed piping and fittings are well protected service personnel who is employed by the against adverse environmental effects person user or party responsible.
  • Page 8 Safety Precautions 2-3. Checking for presence of refrigerant 2-7. Checks to the refrigerating equipment • The area shall be checked with an • Where electrical components are being appropriate refrigerant detector prior to and changed, they shall be fi t for the purpose and during work, to ensure the technician is aware to the correct specifi...
  • Page 9 3. Repairs to sealed components 6. Detection of fl ammable refrigerants • During repairs to sealed components, all • Under no circumstances shall potential electrical supplies shall be disconnected from sources of ignition be used in the searching or the equipment being worked upon prior to any detection of refrigerant leaks.
  • Page 10 Safety Precautions 8. Removal and evacuation 9. Charging procedures • When breaking into the refrigerant circuit • In addition to conventional charging to make repairs – or for any other purpose procedures, the following requirements shall – conventional procedures shall be used. be followed.
  • Page 11 e) If a vacuum is not possible, make a manifold • The recovery equipment shall be in good so that refrigerant can be removed from working order with a set of instructions various parts of the system. concerning the equipment that is at hand and f) Make sure that cylinder is situated on the shall be suitable for the recovery of fl...
  • Page 12: How To Use

    How to Use Remote control receiver Indicators AUTO POWER TIMER FILTER nanoeX To adjust fan speed • The fan speed can be adjusted as desired by using remote control. To adjust airfl ow direction OFF/ON MODE nanoeX TIMER • Keeps the room ventilated. CANCEL •...
  • Page 13 To enjoy fresher and cleaner environment • automatically starts when the unit is turned on. • Press to turn OFF this operation manually. • This operation can be activated even when the unit is OFF. Note that the fl ap and fan speed will operate according to the remote control setting.
  • Page 14: To Learn More

    To Learn More... Operation mode : To enables air circulation in the room. COOL : Provides effi cient comfort cooling to suit your needs. : When the room temperature is more likely to reach the level that was set, the fan speed is set to ‘‘breeze’’...
  • Page 15: Cleaning The Air Conditioner

    Cleaning the Air Conditioner Cleaning has to be carried out at regular intervals to ensure the unit is at optimal performance. A dirty unit may cause malfunction. Consult an authorised dealer. • Before cleaning, switch off the power supply and unplug the unit. •...
  • Page 16 Cleaning the Air Conditioner Air fi lter maintenance Cleaning is needed when: “FILTER” lights up on the indicator display at the panel. POWER TIMER FILTER nanoeX • lt is recommended to clean the air fi lter every 6 weeks. • After the air filter is cleaned, press to reset.
  • Page 17 - If you wish to set the internal cleaning function to OFF with CZ-RTC6 series remote controller, use Panasonic H&C Control App. This app is compatible with remote controller model CZ-RTC6L and CZ-RTC6BLW (CZ-RTC6 is incompatible with this app).
  • Page 18: Troubleshooting

    Troubleshooting The following symptoms do not indicate malfunction. Symptom Cause The system is not turn on or respond to remote • For new product fi rst time power on after installation, the controller immediately after power on. system requires approximately 5 minutes for “System Auto confi...
  • Page 19 How to retrieve error codes If the unit stops and the TIMER indicator blinks, use the remote control to retrieve the error code. Press for 5 seconds Press button until until a code is you hear beep sound, then displayed write down the error code TIMER TIMER...
  • Page 20 Troubleshooting Diagnostic display Abnormality/Protection control Remote Controller Error In Receiving Signal from Indoor Unit Remote Controller Error In Transmitting Signal To Indoor Unit Indoor Unit Error In Receiving Signal from Remote Controller Indoor unit not receiving signal from the outdoor unit Duplication of Indoor Unit Address Setting Duplication of Main Remote Controller Setting Duplication of Main Unit in Group Control...
  • Page 21 When... ■The remote control is missing or a malfunction has occurred AUTO POWER TIMER FILTER nanoeX 1.Press AUTO OFF/ON once to use in COOL mode. 2.Press AUTO OFF/ON again to turn off the unit. ■ Conducting a seasonal inspection after extended period of non-use •...
  • Page 22: 簡易指南

    面板(選擇性) (零件編號: CZ-KPU3H) 請在室內機遙控接收器 的 8 米範圍内使用遙 控器。 簡易指南 簡 裝入電池 時間設定 1 按下 ,然後按下 並 設置時間。 大約 5 • 持續按下 秒,以顯示 12 小時 1 拉出遙控器的背蓋。 (am/pm) 或 24 小時的 2 裝入 AAA 或 R03 電 格式。 池。 2 按下 確認。...
  • Page 23 感謝您購買 Panasonic 空調器。 目錄 簡易指南 ......22-23 安全措施 ......24-31 如何使用 ......32-33 學習更多… ......34 清洗空調器 ....35-37 故障檢修 ......38-41 信息 ........82 附件 包括: • 遙控器 • AAA 或 R03 電池 × 2 • 遙控器托架 • 用於遙控器托架的螺釘 × 2 須分開購買: 定時遙控器 (零件編號: CZ-RTC4) 選擇性(適用於所有室內機) 高規格有線遙控器...
  • Page 24: 安全措施

    安全措施 為了防止個人傷害,危害其他人或財物的損失,請 遵守以下指示: 警告 因不遵守以下指示導致的錯誤操作將引起傷害或損 壞,其嚴重程度分類如下: 此設備不適合用于公共場所。 室内機及室外機 此裝置不適合殘疾、感應欠佳或智障,經 此標識所示的行為有 驗與知識不足的人士(包括兒童)使用。 警告 可能導致嚴重傷害或 除非負責其安全的監督人從旁監督或指示 死亡。 如何正確使用此裝置。務必監督兒童以確 保他們不會玩弄本機。 此標識所示的行為有 請諮詢授權經銷商或專業人員清潔内部 注意 可能導致傷害或財產 零件,修理、安裝、拆除、拆卸、和重新 損失。 安裝本機。安裝及處理不當將導致漏電, 觸電或火災。 要遵守的指示按下列符號分類: 請向授權經銷商或專業人員確認有關任何 指定製冷劑類型之運用。使用所指定以外 此符號表示被禁止的行為。 的製冷劑類型會導致產品損壞,爆裂並導 致傷害等。 切勿使用除製造商建議以外的方法來加速 除霜過程或清理。 任何不適當的方法或使用不相容的材料可 此符號表示務必執行的行為。 能導致產品損壞,爆裂和嚴重傷害。 切勿將本機安裝在爆炸或可燃性的環境 中。否則會導致火災。 切勿把手指或其他物件插入空調器 的室内或室外機以免受到旋轉部 件傷害。...
  • Page 25 請採用不須進行接合的完整電線。在沒有 完整電線而必須接合電線的情況下,請採 注意 用合格的連接配件(例如插座及插頭)。 電源 空調器 室内機及室外機 室內機 切勿用水、苯、稀釋劑或潔亮粉末清洗室 ◄ 内機以免損壞或腐蝕本機。 切勿充作其他用途,如貯藏食物、動物、 不須進行接合 不須進行接 的完整電線 植物、藝術品或其他物件。否則會破壞品 合的完整 ◄ 質等。 或 電線 切勿在氣流出口使用任何易燃器具以免引 ◄ 起火災。 切勿讓植物或寵物受冷氣流直接吹拂以免 合格的連接配件 損傷等。 (例如合格的插座 室外機 及插頭) 切勿觸摸尖銳的鋁散熱片以免受 到尖銳部件傷害。 如果電線損壞,必須由製造商、其服務代 當在地面打蠟時切勿ON(開啟)室内機。 理商或具有同等資格的合格人員進行更換 打蠟完畢之後,請先讓房間良好通風再操 以免遭受危害。 作本機。 強烈建議您安裝接地漏電電源斷路器 切勿將本機安裝在油煙重的場所以免損壞 (ELCB) 或殘餘電流裝置...
  • Page 26 安全措施 務必隨時確保異物(油和水等)不進入管 警告 道。此外,在存儲管道時,請夾緊,並用 膠帶等牢固地密封開口。(R32的操作和 R410A相似。) 此設備灌有R32(微可燃性製冷劑)。 • 操作、保養、修理和製冷劑回收務必由 如果製冷劑洩漏並暴露於外部的點火 經訓練及合格使用易燃製冷劑的人員處 源,則存在火災的風險。 理,並按照製造商的建議進行。對系統 或設備相關部件進行操作、維修或保養 室内機及室外機 的任何人員都必需經訓練並持有合格的 認證。 此裝置需安裝和/或操作於地面面積大於 • 製冷迴路的任何部分(蒸發器、空氣冷 (m²)的房間內,並遠離點火源,如 卻器,空調箱 (AHU),冷凝器或液體接 熱氣/火花/明火或危險的地方(如氣體用 收器)或管道不得置放在熱源、明火、 具,烹飪氣體,網狀氣體供應系統或電炊 操作中的氣體用具或電熱器附近。 具等放置的地方)。(請參閱安裝說明表 • 用戶/擁有人或其授權代理人必須按照國 (m²)的說明) 中, 關於A 家法規,定期(每年至少一次)檢查警 請注意,製冷劑可能不含異味。因此,強 報器、機械通風設備和探測器,以確保 烈建議設置合適的可燃性製冷劑氣體探測 這些器材正常運行。 器,此探測器必需正常操作並能夠在發現 • 需備存一本記錄簿。檢查的結果必須記 氣體洩漏時提出警告。...
  • Page 27 2. 維修 佔用空間內的空調管道應以一種可以 避免操作和維修時發生意外損壞的方 2-1. 維修人員 式安裝。 • 有關的系統務必由用戶或責任方僱用的 必需採取預防措施來避免製冷管道過 經訓練及合格的服務人員檢查,並定期 度振動或脈動。 監督和保養。 請確保防護裝置、製冷管道和配件都 • 請確保實際的製冷劑充料體積與相應的 獲得良好的保護以防止不利的環境因 空間(製冷劑充灌在内)大小相符。 素(例如釋放管道内積水和結冰,或污 • 請確保製冷劑充料無洩漏。 垢和碎屑積聚的危險)影響。 • 任何參與或進入製冷劑迴路作業的人員 製冷系統中長管道的膨脹和收縮必需 必需持有業界認可評估機構發出的當前 設計和安裝牢固(架穩和加上防護), 有效證書,此證書授權他們根據行業認 以減少液壓衝擊而損壞系統的可能 可的評估規範,合格的安全處理這項工 性。 作。 保護製冷系統免因移動家具或裝修活 • 維修只能按照設備製造商的建議進行。 動而意外破裂。 保養和修理需要其他技術人員的協助, 為確保無洩漏,現場製作的室內製冷 並需在合格使用可燃性製冷劑人員的監 劑接頭應進行密封性測試。試驗方法 督下進行。...
  • Page 28 安全措施 2-3. 檢查製冷劑的存在 2-7. 檢查製冷設備 • 在作業前和作業期間,需使用適當的製 • 更換電器組件時,需確保該組件用於正 冷劑探測器檢查該區域,以確保技術人 確的目的及符合正確的規格。 員了解潛在的可燃性環境。 • 任何時候都必需遵守製造商的保養和維 • 請確保所使用的洩漏探測設備適用於可 修指南。 燃性製冷劑,即無火花,充分密封或本 • 如有疑問,請諮詢製造商的技術部門以 質上安全。 尋求幫助。 • 在發生洩漏/溢出的情況下,立即讓該區 • 以下檢查適用於使用可燃性製冷劑的安 域通風,並保持風向向上,遠離溢出/釋 裝。 - 實際的製冷劑充料體積與相應的空間 放的地方。 • 在發生洩漏/溢出的情況下,通知下風人 (製冷劑充灌在内)大小相符。 員,緊急隔離危險區域並確保無非授權 - 通風機和出口必需充分的操作,不受 人員在場。 任何阻礙。 - 如果使用間接的製冷迴路,則第二 2-4.
  • Page 29 3. 密封組件的修理 6. 可燃性製冷劑的探測 • 在拆卸密封蓋以修理密封組件的期間, • 在任何情況下,不得使用潛在點火源來 所有電源必需從操作的設備中切斷。 尋找或探測製冷劑洩漏。 • 如果維修期間絕對需要電流供應至設 • 鹵化物燈(或使用明火的任何檢測器)不 備,則須將永久式洩漏探測器安置在最 得使用。 危急的地點,以警告潛在的危險狀況。 7. 以下的洩漏探測方法可應用在所有的製 • 需特別注意以下事項,以確保在電器組 冷劑系統 件上作業時,外殼不會變形,而影響其 • 采用其檢測洩漏靈敏度為每年5克製冷劑 防護程度。 或靈敏度更好的探測器(例如:通用嗅探 這包括電纜損壞,連接數量過多,未按 器)時,在氣壓比最大允許範圍(> 1.04 原規範製造的終端,密封處損壞,密封 MPa,最多4.15 MPa)多出0.25倍的情 管安裝不正確等。 況下,不應檢測到洩漏。 • 請確保該設備牢固的鑲嵌。 • 電子洩漏探測器可用來探測易燃製冷 • 請確保密封處或密封的材料未失效,以 劑,但其敏感度可能不足,或需重新校...
  • Page 30 安全措施 8. 移除和排空 10. 解除調試 • 進入製冷劑迴路進行修理工作 - 或因其 • 在進行此程序前,技術人員完全熟悉該 它原因 - 應使用常規程序。 設備及其所有細節是非常重要的。 無論如何,考量其可燃性,良好的做法 • 所有的製冷劑安全的回收是推薦的良好 是非常重要的。以下的程序必須遵守: 做法。 移除製冷劑 -> 用稀有氣體吹掃迴路 -> • 在進行此任務前,必需抽取油和製冷劑 排空 -> 用稀有氣體吹掃 -> 切斷釬焊 樣品,這是爲了在重用回收製冷劑時能 打開迴路。 夠提供樣品做分析。 • 製冷劑充料必需回收到正確的回收鋼 • 在任務開始前,確保電源正常的供應是 瓶。 非常重要的。 a) 請熟悉設備及其操作。...
  • Page 31 12. 回收 • 從系統中移除製冷劑時,無論是爲了維 修還是解除調試,所有的製冷劑安全的 移除是推薦的良好做法。 • 將製冷劑轉移到鋼瓶時,請確保只使用 適當的製冷劑回收鋼瓶。 • 請確保維持系統總充灌的鋼瓶數量正 確。 • 所有使用的鋼瓶是指定用於回收製冷劑 並已貼上指明該製冷劑的標籤(如: 製冷 劑回收特別鋼瓶)。 • 鋼瓶必需配有壓力釋放閥和連帶的關閉 閥,兩者都必需處在良好的工作狀態。 • 回收鋼瓶被抽空,並且可以的話,在回 收前先冷卻。 • 回收設備需處在良好的工作狀態,而且 手上擁有一套關於設備的說明。這些設 備必須適合回收可燃性製冷劑。 • 此外,需有一套校準的稱重秤,並且處 於在良好的工作狀態。 • 軟管必需配有無洩漏的斷開接頭,並且 處於在良好的狀態。 • 在使用回收機前,檢查它是否處在良好 的工作狀態,妥善的保養以及任何連帶 的電器組件已經密封以防止製冷劑釋放 時點火。 如有疑問,請諮詢製造商。 • 回收的製冷劑必須退還給製冷劑供應商 並收納在正確的回收鋼瓶。同時,安排...
  • Page 32: 如何使用

    如何使用 遙控接收器 指示燈 AUTO POWER TIMER FILTER nanoeX 調節風量 • 使用遙控器可根據需要調節風扇風量。 OFF/ON 調節風向 MODE nanoeX TIMER • 保持室內空氣循環。 CANCEL • 空氣經 4 個通風口均勻排出。 • 葉片將自動向上和向下擺動。 • 切勿用手調節葉片。 在正常操作 按下以恢復遙控 下不使用。 器的出廠設定。 • 手動風向有 5 個選擇。 • 使用遙控器可根據需要調節風向。...
  • Page 33 享受更清新和更乾净的環境 • 啟動本機時, 功能會自動開始操作。 • 欲手動OFF(關閉)此操作時可按下 。 • 即使本機OFF(關閉)時,此操作仍可被啟動。在此情況下,葉片和風量將根據遙控器的設定 進行操作。 • 如果在操作期間發生電源中斷,電源恢復後此操作將立即恢復。 設定預約時間 • 要在預設時間内ON(啟動)或OFF(關閉)主機時。 • 當設定了ON(開機)定時器時,本機可能會 在實際設定時間之前提前開始以準時達到 所要的溫度。 • 如果已手動取消定時器,可以按下 恢 復之前的設定。 TIMER CANCEL • 如果發生停電,你可按下 以恢復之前 的設定。 1 選擇TIMER ON(開 舉例: • 定時預約將依據遙控器所設定的時鐘操 在 22:00 OFF 啟定時器)或TIMER 作,一旦被設定後,會每天重覆操作。 OFF(取消定時器)。...
  • Page 34: 學習更多

    學習更多… 運轉模式 : 在室內啟用空氣循環。 COOL(製冷) : 提供高效舒適製冷,以滿足您的需求。 DRY(除濕) : 當室溫有可能達到設定的水平時,風量會自動設置為“低速”(微風)。 節能溫度設定 在所建議的溫度範圍內操作,本機可為您節省能源。 COOL(製冷): 26.0 °C ~ 28.0 °C / 79 °F ~ 82 °F。 自動重新啟動控制 如果發生電源中斷,電源恢復后將自動重啟先前的運轉模式和風向。 操作條件 在表中所示的溫度範圍內使用此空調器。 溫度 °C (°F) 室內 室外 32 (89.6) 46 (114.8) 最高 COOL(製冷) 16 (60.8) 16 (60.8) 最低...
  • Page 35: 清洗空調器

    清洗空調器 為了確保本機發揮最佳性能,您必須進行定期清洗。本機變髒會導致故障出現。請諮詢授權經 銷商。 • 進行清洗前,關掉電源並拔出插頭。 • 切勿觸摸鋁片,尖銳部分會造成傷害。 • 切勿使用苯、稀釋劑或潔亮粉末。 • 僅使用肥皂 ( pH 7) 或中性家用清潔劑。 • 切勿使用溫度高過 40 °C / 104 °F 的水。 空氣濾塵網拆卸方法 室內機 使用乾和軟的布輕抹。 線圈和風扇應由授權經銷商定期清 洗。 室外機 清理本機周圍的雜物。 閂鎖 清除排水軟管的任何 堵塞。 空氣濾塵網 1 沿著箭頭所示的方向滑動閂鎖。 2 推動空氣濾塵網標有指示箭頭 的一邊,並往您的方向拉 動。空氣濾塵網將脫開。 安裝空氣濾塵網...
  • Page 36 清洗空調器 空氣濾塵網維修 以下情況下需要清潔: 面板顯示屏上的“FILTER”(濾塵網)燈亮起。 POWER TIMER FILTER nanoeX • 建議每 6 周清潔一次空氣濾塵網。 • 當清潔空氣濾塵網之後,按 進行重設。 選擇性(適用於所有室內機) 當有線遙控器的顯示屏出現 (濾塵網)時,請諮詢您的經銷商或服務中心。 濾塵網指示燈 濾塵網指示燈 濾塵網指示燈 ° 定時遙控器 高規格有線遙控器 有線遙控器 • 請勿在沒有空氣濾塵網的情況下操作。 • 吸塵,用水清洗/沖洗空氣濾塵網,以免損壞空氣濾塵網的表面。 • 請勿用電吹風或電爐乾燥部件。 • 請更換損壞的濾塵網。...
  • Page 37 • 如果您想停止內部清潔操作,按下 (CZ-RTC5B) / (CZ-RTC6 系列)。 room A 20:30 (THU) OFF/ON 按下兩次 (無線遙控器)。 內部清潔操作完成後,遙控器的顯示將如圖所 示。 START 注: • 只有具備 nanoe™X 功能的室內機才能操作內部清潔功能。 • 內部清潔功能被默認設置為自動運行。如果您想設置為OFF(關閉),請參閱具備 nanoe™X 功能的遙控器使用說明書。 - 如果您想使用 CZ-RTC6 系列遙控器將內部清潔功能設置為OFF(關閉),請使用 Panasonic H&C Control 應用程序。此應用程序與型號 CZ-RTC6L 和 CZ-RTC6BLW 的遙控器兼容(CZ-RTC6 與此應用程序不兼容)。 - 如果您想使用無線遙控器將內部清潔功能設置為OFF(關閉),請諮詢授權經銷商進行設 置。...
  • Page 38: 故障檢修

    故障檢修 以下現象並非表示故障。 現象 原因 • 新產品安裝後打開電源,系統需要大約 5 分鐘時間進 打開電源後系統沒有立即啟動或向遙控器反 應。 行“自動配置流程”。 • 後續的打開電源啟動操作時,系統需要 15 秒時間進 *系統接通電源後請稍等(5 分鐘/15 秒)。 行“程序初始化”。 TIMER(定時器)指示燈一直ON(亮著)。 • 一旦設定後,定時預約會每天重覆操作。 重新啟動後,運轉延遲幾分鐘。 • 此延遲用於保護本機壓縮機。 • 內部清潔操作進行大約 75 分鐘是正常的。 本機關閉後風扇繼續運轉。 電源恢復後開始運轉。 • 在之前設定下自動重新開始正在運行。 在自動風量設定中,室內風扇時開時停。 • 這是為了排除周圍所發出的異味。 室內有異味。 • 這可能是牆壁、地毯、家具或衣物散發出來的氣味。 運轉時發出吱嗄噪聲。 •...
  • Page 39 如何檢索錯誤代碼 如果主機停止操作及TIMER(定時器)指示燈閃爍,用遙控器檢索錯誤代碼。 按下 5 秒直到顯 按下 或 按鈕直到 示代碼 您聼見“嗶”聲,然後抄下 錯誤代碼 TIMER TIMER CANCEL CANCEL 按下 5 秒即可退出 關閉本機並將故障代碼告知 授權經銷商。 故障診斷模式 SET CHECK CLOCK CLOCK RESET RESET 診斷顯示 異常/保護控制 室外機在接收室內機信號時出現錯誤 禁止開始自動設置地址 群控的主機重複 室內機的總容量過低 室內機的總容量過高 室內/室外通訊線連接異常 室外壓縮機排氣溫度感測器(TD)異常 室外熱交換器(液體)溫度感測器(C1)異常 室外熱交換器(中心)溫度感測器(C2)異常 室外空氣溫度感測器(TO)異常 室外壓縮機吸氣溫度感測器(TS)異常 室外機...
  • Page 40 故障檢修 診斷顯示 異常/保護控制 遙控器在接收室內機信號時出現錯誤 遙控器向室內機傳輸信號時出現錯誤 室內機在接收遙控器信號時出現錯誤 室內機未接收到室外機的信號 室內機地址設置重複 主遙控器設置重複 群控的主機重複 室內機的總容量過低 室內機的總容量過高 群控主室內機在接收副室內機信號時出現錯誤 室內熱氣交換器溫度感測器(E1)異常 室內熱氣交換器溫度感測器(E2)異常 室內空氣溫度感測器(TA)異常 室內機 PCB EEPROM 異常 室內機和室外機的類型不匹配 群控中主室內機地址設置重複 群控電線連接到單控室內機 室內機地址未設置 室內機容量未設置 P01 或 P12 室內風扇馬達異常 室內機面板(盒式)接線錯誤 室內浮球開關異常 室內排水泵異常 室外壓縮機過流警報 室外壓縮機啟動故障警報 室內機群控異常 * 某些錯誤代碼不適用於您的型號。請諮詢授權經銷商以了解狀況。...
  • Page 41 當。。。 ■遙控器丟失或發生故障 AUTO POWER TIMER FILTER nanoeX 1.按一次AUTO OFF/ON(自動關閉/開啟)按鈕以使用COOL(製冷)模式。 2.再次按下AUTO OFF/ON(自動關閉/開啟)按鈕以關閉本機。 ■ 長期不使用本機后,請進行換季檢查 • 檢查遙控器的電池。 • 檢查並確保室內機或室外機的空氣吸入或吹出口順暢無阻。 • 運轉 15 分鐘後,在正常情況下,室內機空氣吸入及吹出口的溫差為: COOL(製冷): ≥ 8 °C / 14.4 °F ■ 長期不使用本機 • 啟動FAN(風扇)模式運轉 2 至 3 小時,以徹底排除留在内部機件的濕氣。這是爲了防止微 菌滋生。 • 關閉電源並拔出插頭。 • 取出遙控器的電池。 不可維修的情況...
  • Page 42: Mục Lục Hướng Dẫn Nhanh

    Bảng điều khiển (Tùy chọn) (Số linh kiện: CZ-KPU3H) Sử dụng điều khiển trong khoảng 8m tính từ bộ phận nhận tín hiệu điều khiển từ xa trên dàn lạnh. Hướng dẫn nhanh Lắp pin Điều chỉnh đồng hồ Nhấn , sau đó...
  • Page 43 Cảm ơn bạn đã lựa chọn Máy điều hòa không khí Panasonic. Mục Lục Hướng dẫn nhanh ..42-43 Hướng dẫn sử dụng an toàn ........44-51 Cách sử dụng ....52-53 Tìm hiểu thêm....54 Vệ sinh máy điều hòa ..55-57 Những vấn đề thường gặp ........58-61...
  • Page 44: Hướng Dẫn Sử Dụng An Toàn

    Hướng dẫn sử dụng an toàn Để tránh gây thương tích cho bản thân, người khác hoặc tổn thất về tài sản, hãy làm theo những chỉ dẫn dưới đây: BÁO ĐỘNG Vận hành sai hướng dẫn sử dụng có thể gây ra hư hại với các mức độ...
  • Page 45 Dùng toàn bộ dây cung cấp điện không mối nối. Trong trường hợp không thể tránh khỏi CẢNH BÁO trong việc kết nối các dây cắm nguồn, hãy sử dụng phương tiện kết nối đã được thẩm định (ví dụ: ổ cắm và phích cắm). Khối trong nhà...
  • Page 46 Hướng dẫn sử dụng an toàn Phải đảm bảo rằng các chất ngoại lai (dầu, nước, vân vân) không chui vào ống. Tương tự, BÁO ĐỘNG khi bảo quản đường ống, cần bọc kín đầu hở bằng kẹp, dây buộc (bảo quản R32 giống như bảo quản R410A).
  • Page 47 f) Cần có các bước phòng ngừa để tránh 2. Bảo trì những rung lắc quá mạnh có thể ảnh 2-1. Nhân viên bảo trì hưởng tới đường ống làm lạnh. • Hệ thống được kiểm tra, thường xuyên giám g) Cần đảm bảo các thiết bị...
  • Page 48 Hướng dẫn sử dụng an toàn 2-3. Kiểm tra chất làm lạnh 2-7. Kiểm tra thiết bị làm lạnh • Toàn bộ khu vực làm việc phải được kiểm tra • Khi phải thay đổi các thiết bị điện, phải sử với thiết bị...
  • Page 49 3. Sửa chữa các bộ phận đã được bịt kín 6. Phát hiện môi chất lạnh dễ bắt cháy • Trong suốt quá trình sửa chữa các bộ phận • Trong bất kỳ trường hợp, không được sử đã được bịt kín, phải ngắt không cho các bộ dụng các nguồn bắt lửa tiềm ẩn trong quá...
  • Page 50 Hướng dẫn sử dụng an toàn 8. Di chuyển và tiêu hủy 9. Quy trình nạp nhiên liệu • Khi can thiệp vào hệ thống làm lạnh để tiến • Ngoài các bước nạp nhiên liệu thông thường, hành sửa chữa – hoặc để thực hiện bất phải tuân thủ...
  • Page 51 e) Nếu không thể dùng máy hút chân không, • Thiết bị thu hồi phải đang trong điều kiện hoạt cần lặp đi lặp lại các hoạt động trên để động tốt với các chỉ dẫn liên quan tới thiết bị có...
  • Page 52: Cách Sử Dụng

    Cách sử dụng Mắt nhận Các đèn hiển thị AUTO POWER TIMER FILTER nanoeX Để điều chỉnh tốc độ quạt • Dùng điều khiển từ xa để điều chỉnh tốc độ quạt theo ý muốn. Thay đổi hướng gió OFF/ON MODE nanoeX TIMER...
  • Page 53 Để tận hưởng môi trường tươi mới hơn và sạch hơn • bắt đầu tự động khi thiết bị được bật. • Nhấn để OFF (TẮT) thao tác này theo cách thủ công. • Chế độ này có thể được kích hoạt ngay cả khi máy đang OFF (TẮT). Chú ý rằng tốc độ của cánh đảo gió...
  • Page 54: Tìm Hiểu Thêm

    Tìm hiểu thêm... Chế độ hoạt động FAN (QUẠT GIÓ) : Để kích hoạt chế độ lưu. COOL (LÀM LẠNH) : Đem lại sự làm mát dễ chịu một cách hiệu quả và phù hợp với nhu cầu của bạn. DRY (HÚT ẨM) : Khi nhiệt độ...
  • Page 55: Vệ Sinh Máy Điều Hòa

    Vệ sinh máy điều hòa Cần tiến hành vệ sinh và bảo dưỡng định kỳ để đảm bảo máy hoạt động tối ưu. Máy bẩn sẽ gây ra hỏng hóc. Liên hệ trạm bảo hành ủy quyền để được trợ giúp. •...
  • Page 56 Vệ sinh máy điều hòa Bảo trì lưới lọc khí Cần vệ sinh lưới lọc khí khi: Đèn báo hiệu “FILTER” (LƯỚI LỌC KHÍ) sáng lên trên bảng POWER TIMER FILTER nanoeX các đèn hiển thị ở bảng điều khiển. •...
  • Page 57 - Nếu bạn muốn OFF (TẮT) chức năng làm sạch bên trong với điều khiển từ xa dòng CZ-RTC6, hãy sử dụng Ứng dụng điều khiển Panasonic H&C Control. Ứng dụng này tương thích với mẫu điều khiển từ xa CZ-RTC6L và CZ-RTC6BLW (CZ-RTC6 không tương thích với ứng dụng này).
  • Page 58: Những Vấn Đề Thường Gặp

    Những vấn đề thường gặp Những hiện tượng sau không phải sự cố thuộc thiết bị. Hiện tượng Nguyên nhân Hệ thống không bật hoặc phản hồi với bộ điều • Đối với sản phẩm mới lần đầu bật nguồn sau khi lắp đặt, khiển từ...
  • Page 59 Lấy mã lỗi Nếu máy ngừng hoạt động và đèn báo TIMER (HẸN GIỜ) nhấp nháy, dùng điều khiển từ xa để lấy mã báo lỗi. Nhấn trong 5 giây Nhấn nút hoặc cho đến khi mã đến khi bạn nghe thấy tiếng được hiển thị...
  • Page 60 Những vấn đề thường gặp Hiển thị chẩn đoán Vấn đề/Kiểm soát bảo vệ Bộ điều khiển từ xa bị lỗi khi nhận tín hiệu từ khối trong nhà Bộ điều khiển từ xa bị lỗi khi truyền tín hiệu đến khối trong nhà Khối trong nhà...
  • Page 61 Khi... ■Điều khiển bị mất hoặc không hoạt động AUTO POWER TIMER FILTER nanoeX 1.Nhấn nút AUTO OFF/ON (TỰ ĐỘNG TẮT/BẬT) một lần để sử dụng ở chế độ COOL (LÀM LẠNH). 2.Nhấn nút AUTO OFF/ON (TỰ ĐỘNG TẮT/BẬT) lần nữa để tắt máy. ■...
  • Page 62: Daftar Isi Pedoman Cepat

    Panel (Opsional) (Nomor part.: CZ-KPU3H) Gunakan remot kontrol dalam jarak 8 m dari penerima remot kontrol unit dalam. Pedoman Cepat Memasukkan baterai Penyetelan jam Tekan , lalu tekan untuk mengatur waktu. • Tekan selama 5 detik untuk menunjukkan waktu Buka penutup bagian 12 jam (am/pm) atau 24 jam.
  • Page 63 Terima kasih atas kepercayaan anda dengan membeli Pendingin Ruangan Panasonic. Daftar Isi Pedoman Cepat ....62-63 Langkah Keselamatan ..64-71 Cara Penggunaan ..72-73 Pelajari Lebih Lanjut...74 Membersihkan Pendingin Ruangan ......75-77 Mencari dan Mengatasi Masalah ......78-81 Informasi ......83 Aksesori Termasuk: • Remot kontrol •...
  • Page 64: Langkah Keselamatan

    Langkah Keselamatan Untuk menghindari kecelakaan terhadap diri sendiri, orang lain atau kerusakan peralatan, ikutilah peraturan PERINGATAN dibawah ini: Pengoperasian yang salah karena tidak mengikuti petunjuk akan menyebabkan kecelakaan dan kerusakan. Tingkatannya dapat diklasifi kasikan sebagai berikut: Unit dalam dan unit luar Peralatan ini tidak bertujuan untuk diakses oleh masyarakat umum.
  • Page 65 Untuk mencegah timbulnya kondisi terlalu panas, Peralatan ini harus dipasang kabel pentanahan kebakaran atau sengatan listrik: untuk mencegah sengatan listrik atau kebakaran. • Jangan gunakan sumber listrik yang sama dengan peralatan lain. • Jangan operasikan unit dengan tangan basah. Mencegah dari sengatan listrik dengan memutuskan •...
  • Page 66 Langkah Keselamatan Remot kontrol Langkah penggunaan R32 refrigerant Prosedur kerja pemasangan dasar sama dengan model Jangan gunakan baterai yang dapat diisi ulang pendingin konvensional (R410A, R22). (Ni-Cd). Hal ini dapat merusak remot kontrol. Karena tekanan kerjanya lebih tinggi dari pada model pendingin R22, beberapa pipa Untuk mencegah kegagalan pemakaian atau dan alat pemasangan dan layanan menjadi kerusakan remot kontrol:...
  • Page 67 • Sebelum sistem pendingin baru 1. Pemasangan (Ruang) dioperasikan, pihak yang bertangung • Produk dengan zat pendingin yang mudah jawab untuk menempatkan sistem dalam terbakar, harus dipasang sesuai dengan luas operasi harus memastikan bahwa personel ruangan minimum, A (m²) seperti yang pengoperasian yang terlatih dan bersertifi...
  • Page 68 Langkah Keselamatan 2-2. Kerja (Pengerjaan) • Semua sumber nyala api yang mungkin, • Sebelum mulai mengerjakan sistem yang termasuk rokok, harus dijauhkan secukupnya mengandung zat pendingin yang mudah dari lokasi pemasangan, perbaikan, terbakar, pemeriksaan keselamatan pemindahan, dan pembuangan, dimana diperlukan untuk memastikan bahwa risiko zat pendingin yang mudah terbakar dapat penyalaan dapat diminimalkan.
  • Page 69 2-8. Mengecek perangkat listrik 4. Perbaikan komponen yang aman secara • Perbaikan dan pengurusan komponen listrik intrinsik harus mencakup pemeriksaan keselamatan • Jangan terapkan muatan induktif atau awal dan prosedur inspeksi komponen. kapasitansi permanen pada arus listrik tanpa • Pemeriksaan keamanan awal harus memastikan bahwa ini tidak akan melebihi mencakup tetapi tidak terbatas pada: tegangan dan arus yang diizinkan untuk...
  • Page 70 Langkah Keselamatan • Cairan pendeteksi kebocoran juga cocok 9. Prosedur pengisian untuk digunakan dengan sebagian besar zat • Selain prosedur pengisian konvensional, pendingin, misalnya, metode gelembung dan persyaratan berikut harus diikuti. agen metode fl uoresen. Penggunaan deterjen - Memastikan kontaminasi zat pendingin yang mengandung klor harus dihindari karena yang berbeda tidak terjadi saat klorin dapat bereaksi dengan zat pendingin...
  • Page 71 e) Jika vakum tidak memungkinkan, buat • Peralatan pemulihan harus dalam keadaan manifold agar zat pendingin dapat baik dengan serangkaian intruksi mengenai dikeluarkan dari berbagai bagian sistem. peralatan yang ada dan harus sesuai untuk f) Pastikan silinder terletak di timbangan pemulihan zat pendingin yang mudah sebelum pemulihannya terjadi.
  • Page 72: Cara Penggunaan

    Cara Penggunaan Penerima remot kontrol Indikator AUTO POWER TIMER FILTER nanoeX Untuk mengatur kecepatan kipas • Kecepatan kipas dapat disetel sesuai keinginan dengan menggunakan remot kontrol. Untuk mengatur arah aliran udara OFF/ON MODE nanoeX TIMER • Pastikan udara ruangan dapat bersirkulasi. CANCEL •...
  • Page 73 Untuk menikmati lingkungan yang lebih segar dan bersih • secara otomatis beroperasi saat unit dihidupkan. • Tekan untuk OFF (MEMATIKAN) operasi secara manual. • Operasi ini dapat diaktifkan bahkan ketika unit OFF (MATI). Perhatikan bahwa kepak dan kecepatan kipas akan beroperasi sesuai dengan pengaturan remot kontrol. •...
  • Page 74: Pelajari Lebih Lanjut

    Pelajari Lebih Lanjut… Cara pengoperasian : Untuk memungkinkan sirkulasi udara dalam ruangan. COOL : Memberikan pendinginan yang nyaman serta efi sien sesuai dengan kebutuhan anda. : Apabila suhu ruangan kemungkinan mencapai level yang telah disetel, kecepatan kipas akan disetel ke “angin sepoi-sepoi” (angin ringan) secara otomatis. Pengaturan suhu hemat energi Anda dapat menghemat energi saat mengoperasikan unit dalam kisaran suhu yang disarankan.
  • Page 75: Membersihkan Pendingin Ruangan

    Membersihkan Pendingin Ruangan Pembersihan harus dilakukan secara berkala untuk memastikan unit berada pada kinerja yang optimal. Unit yang kotor dapat mengakibatkan tidak berfungsi. Hubungi dealer resmi. • Sebelum melakukan pembersihan, matikan suplai listrik dan cabut steker unitnya. • Jangan sentuh lapisan aluminium karena bagian suku cadang yang tajam dapat menyebabkan luka cedera.
  • Page 76 Membersihkan Pendingin Ruangan Perawatan saringan udara Pembersihan diperlukan jika: “FILTER” menyala pada tampilan indikator di panel. POWER TIMER FILTER nanoeX • Pembersihan saringan udara dianjurkan setiap 6 minggu. • Setelah saringan udara dibersihkan, tekan untuk mereset. Opsional (Untuk semua unit dalam) Hubungi dealer atau pusat pelayanan anda apabila (Saringan) muncul pada tampilan remot kontrol berkabel.
  • Page 77 OFF, lihat petunjuk pengoperasian remot kontrol yang dapat disesuaikan dengan fungsi nanoe™X. - Jika anda ingin mengatur fungsi pembersihan internal ke OFF dengan menggunakan remot kontrol seri CZ-RTC6, gunakan applikasi Panasonic H&C Control. Applikasi ini kompatibel dengan remot kontrol model CZ-RTC6L & CZ-RTC6BLW (CZ-RTC6 tidak kompatibel dengan applikasi ini).
  • Page 78: Mencari Dan Mengatasi Masalah

    Mencari dan Mengatasi Masalah Gejala-gejala berikut ini bukanlah menunjukkan unit tidak berfungsi. Gejala Penyebab Sistem tidak menyala atau segera merespons • Untuk produk baru yang pertama kali dihidupkan setelah remot kontrol setelah unit dinyalakan. instalasi, sistem memerlukan sekitar 5 menit untuk “Proses konfi...
  • Page 79 Cara mengetahui kode kesalahan Apabila unit berhenti dan indikator pengatur waktu (TIMER) berkedip, gunakan remot kontrol untuk mengetahui kode kesalahan. Tekan tombol atau Tekan selama 5 detik hingga kode hingga terdengar bunyi bip, ditampilkan kemudian catat kode kesalahan TIMER TIMER CANCEL CANCEL Tekan selama 5 detik...
  • Page 80 Mencari dan Mengatasi Masalah Tampilan diagnostik Kelainan/Kontrol perlindungan Kesalahan Remot Kontrol Menerima Sinyal dari Unit Dalam Kesalahan Remot Kontrol Mentransmisikan Sinyal kepada Unit Dalam Kesalahan Unit Dalam Menerima Sinyal dari Remote Kontrol Unit Dalam tidak menerima sinyal dari unit luar Duplikasi Pengaturan Alamat Unit Dalam Duplikasi Pengaturan Remot Kontrol Utama Duplikasi Unit Utama dalam Kontrol Grup...
  • Page 81 Ketika… ■Remot Kontrol hilang ataupun ada yang tidak berfungsi AUTO POWER TIMER FILTER nanoeX 1.Tekan AUTO OFF/ON sekali untuk menggunakan mode COOL. 2.Tekan AUTO OFF/ON lagi untuk mematikan unit. ■ Lakukan inspeksi musiman setelah tidak digunakan dalam waktu yang lama •...
  • Page 82: Information

    Information/信息/Thông tin cần lưu ý/ Informasi English Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries [Information on Disposal in other Countries outside the European Union] These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
  • Page 83: Thông Tin Cần Lưu Ý

    Tiếng Việt Thông tin cho người sử dụng về việc thu gom và hủy máy cũ và pin đã qua sử dụng [Thông tin về việc hủy máy ở các nước ngoài Liên minh châu Âu.] Những ký hiệu này chỉ có giá trị trong Liên minh châu Âu. Nếu bạn muốn hủy những sản phẩm này, vui lòng liên hệ...
  • Page 84 Panasonic Corporation Website: http://www.panasonic.com Diimpor oleh: Pusat Pelayanan Pelanggan: PT Panasonic Gobel Indonesia Contact Center Jl. Dewi Sartika No.14 (Cawang II ), Telp. 0804-1-111-111 Jakarta, 13630, Indonesia E-mail: ccc@id.panasonic.com Website: www.panasonic.com/id © Panasonic Corporation 2021 Printed in Malaysia ACXF55-31750 Dicetak di Malaysia...

Table of Contents