Download Print this page
Briloner MAL 1384 Mounting Instructions

Briloner MAL 1384 Mounting Instructions

Advertisement

Quick Links

MAL 1384
Montageanleitung
Mounting instructions
Instrucciones de montaje
Montageanledning
Asennusohje
Montageaanwijzing
Návod na použitie
Montazno navodilo
Instruções de montagem
Montaj talimati
Συναρμολογησης
Uputstvo za postavljanje
Verehrter Kunde: Sollten sich trotz neuester Fabrikationsmethoden und genauesten Qualitätskontrollen wider Erwarten Mängel herausstellen, wenden
Sie sich bitte unter Angabe des Kaufdatums, des Kaufortes und der Artikelnummer des Produktes an folgende kostenlose Hotline: 00800/BRILONER
(00800/27456637) Briloner Leuchten / Im Kissen 2 / 59929 Brilon
Instruction de montage
Istruzioni di montaggio
Monteringsinstruktion
Montasjeveiledning
Instrukja montażu
ávod k montáži
Szerelési utasítás
Instrucţiunile de montaj
Montāžas instrukcija
Рьководство за монтаж
Revision 01_06/2020
Sicherheitshinweise / Bitte lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation oder Inbetriebnahme dieses
Produkts beginnen. Heben Sie diese Gebrauchsanweisung für spätere Zwecke gut auf.
1. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Schäden, die Folge eines unsachgemäßen Gebrauchs der Leuchte sind.
2. Die Pflege von Leuchten beschränkt sich auf die Oberflächen. Dabei darf keine Feuchtigkeit in Anschlussräume oder an Netzspannung führende
Teile gelangen.
3. Achtung! Vergewissern Sie sich vor dem Bohren der Befestigungslöcher, dass an der Bohrstelle keine Gas-, Wasser- oder Stromleitungen
angebohrt oder beschädigt werden können.
4. Bei der Montage ist darauf zu achten, dass das Befestigungsmaterial für den Untergrund geeignet ist und dass dieser entsprechend tragfähig ist. Für
eine unsachgemäße Verbindung des Artikels mit dem jeweiligen Untergrund kann seitens des Herstellers keine Haftung übernommen werden.
5. Es ist darauf zu achten, dass vor dem Ankleben der Teile mit doppelseitigem Klebeband ausschließlich die Schutzfolie des Klebebandes entfernt
wird. Achten Sie darauf, dass die Montage nur auf sauberen, glatten, trockenen und fettfreien Oberflächen erfolgt. Es dürfen zur Reinigung der
Oberflächen keine chemischen Reiniger wie z.B. Glasreiniger benutzt werden, da ansonsten keine beständige Haftung oder Verklebung
gewährleistet werden kann.
6.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden darf. Das Produkt muss stattdessen am Ende seiner Lebensdauer zu einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten gebracht werden. Bitte erfragen Sie diese Stelle bei Ihrer zuständigen kommunalen Verwaltung.
7. Die Leuchte besitzt den Schutzgrad "IP20" und ist ausschließlich für den Einsatz im Innenbereich von privaten Haushalten vorgesehen.
8. Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED etc.) hineinschauen.
9. Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar; wenn die Lichtquelle ihr Lebensdauerende erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen.
10. Farbabweichungen bei LED´s verschiedener Chargen sind möglich. Die Lichtfarbe und Leuchtstärke von LED´s kann sich auch in Abhängigkeit
von der Lebensdauer verändern.
11. Diese Leuchte ist mit einer elektronischen Steuerung ausgerüstet.
12. Das kurze Drücken des Sensortaster "X1" schaltet die Leuchtmittel ein.
13. Längeres Drücken auf den Sensortaster "X1" dimmt dynamisch herauf oder herunter.
14. Das kurze Drücken des Sensortasters "X1" schaltet die Lichtfarbe von "3000K" (Warm Weiß) bis "6500K" (Kalt Weiß) in "3" Stufen durch.
15. Das lange Drücken des Sensortasters "X1" im eingeschalteten Zustand dimmt die angewählte Lichtfarbe kontinuierlich Auf oder Ab. Das Dimmen
stoppt nach dem Loslassen des Tasters.
16. Der integrierte USB-Anschluss hat keine Datenfunktion und ist nur als Spannungsversorgung vorgesehen.
17. Die Leuchtdauer bei voll geladenen Akkus beträgt " >3 " Stunden. Die Ladezeit beträgt in diesem Fall ca. "6,5 h" bei einem Ladestrom von "500
mA". Netzgeräte mit höherer Leistung verringern die Ladezeit entsprechend.
18. Das folgende Zubehör ist nicht im Lieferumfang vorhanden: Netzgerät
Safety directions / Please read this information carefully before installing or using this product. Please keep this user manual for further
reference.
1. The manufacturer does not accept any responsibility for injuries or damage resulting from improper use of the light.
2. Maintenance of the lights is limited to the surfaces. When doing this, no moisture must come into contact with any areas of the terminal connections
or mains voltage control parts.
3. Warning! Before drilling the mounting holes, make sure that no gas, water or electricity pipes and wires can be drilled through or damaged in your
chosen mounting location.
4. When mounting, ensure that the attachment material is suitable for the subsurface and that this surface is capable of carrying the weight of the
fixture. The manufacturer is not liable for improper installation of the item on the relevant subsurface.
5. Please observe that only the protective film on tape is removed before applying the parts with double-sided tape. Please ensure that assembly only
takes place on clean, smooth, dry and oil-free surfaces. No chemical cleaners such as glass cleaners are to be used on the surfaces, otherwise a firm
join or adhesion cannot be guaranteed.
6.
The symbol of the crossed-out garbage can on the product or the packaging means that the product must not be disposed with ordinary household
waste. At the end of its useful life, the product must be returned to a point of acceptance for the recycling of electric and electronic device. Please
ask your local municipality for the point of acceptance.
7. The lights have a protection class rating of "IP20" and are solely intended for indoor use only of private households.
8. Do not look directly into the light source (illuminant, LED, etc.).
9. The light source of this lamp is not replaceable; when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced.
10. LED colour deviation when using different chargers may occur. The light colour and luminous strength of the LED's can also change as a result of
life span level from the lamp.
11. This lamp is equipped with an electronic control.
12. Briefly pressing the sensor key "X1" switches on the light.
13. Pressing down on the sensor key "X1" will dynamically brighten or dim the light.
14. A short press of the sensor key "X1" switches the light colour from "3000K" (warm white) to "6500K" (cold white) through "3" levels.
15. A long press of the sensor key "X1" when the light is on dims the light colour selected continually up or down. Dimming stops after the key is
released.
16. The integrated USB socket does not have data function and is only provided to connect the device to the power supply.
17. The operation cycle with fully charged accumulators is " >3 " hours.The charging period takes at least ca. "6,5 h" in this case using a power supply
of "500 mA". Power supplies with a higher performance reduce the charging period accordingly.
18. The following accessories are not included in delivery: power supply unit
MAL1384 Page1a

Advertisement

loading

Summary of Contents for Briloner MAL 1384

  • Page 1 18. The following accessories are not included in delivery: power supply unit Verehrter Kunde: Sollten sich trotz neuester Fabrikationsmethoden und genauesten Qualitätskontrollen wider Erwarten Mängel herausstellen, wenden Sie sich bitte unter Angabe des Kaufdatums, des Kaufortes und der Artikelnummer des Produktes an folgende kostenlose Hotline: 00800/BRILONER MAL1384 Page1a...
  • Page 2 Consignes de sécurité / Merci de lire ces informations avec attention avant de commencer avec l’installation ou la mise en marche de ce produit. El símbolo con el cubo de basura tachada sobre el producto o sobre el embalaje significa que no debe ser desechado con la basura doméstica. Por el Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter plus tard en cas de besoin.
  • Page 3 Sikkerhetsmerknader / Vennligst les denne informasjon meget nøye før De installerer eller tar dette produktet i bruk. Ta godt vare på denne 10. Kleurafwijkingen zijn bij LEDs van een verschillende charge mogelijk. De lichtkleur en de lichtsterkte van LEDs kan ook afhankelijk van de levensduur bruksanvisningen for senere bruk.
  • Page 4 Bezpečnostné pokyny / Prečítajte si, prosím, starostlivo tieto informácie, pred tým než začnete s inštaláciou alebo s uvedením do prevádzky. 12. Az “X1“ érzékelő taszter rövid megnyomása bekapcsolja az izzókat. Uchovajte tieto pokyny k obsluhe pre neskoršie referencie. 13. Az “X1“ érzékelő taszter hosszabb megnyomása dinamikusan felerősíti vagy csökkenti a fényerőt. 1.
  • Page 5 10. Възможни са отклонения в цвета при светодиоди от различни партиди. Цветът и силата на светлината на светодиодите могат да се променят в Emniyet direktifleri / Bu ürünü kurmadan veya çalıştırmadan önce lütfen bu bilgileri dikkatlice okuyunuz. İşbu kullanım kılavuzunu daha sonra başvurmak üzere iyi bir şekilde saklayınız.