Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit
S-19PU1H5B
S-25PU1H5B
S-30PU1H5B
S-30PU1H5B
S-36PU1H5B
S-42PU1H5B
S-50PU1H5B
Outdoor Unit
U-19PN1H5
U-25PN1H5
U-30PN1H5
U-30PN1H8
U-36PN1H8
U-42PN1H8
U-50PN1H8
No. Reg.: IMKG.07.01.2020
Operating Instructions
Air Conditioner
Before operating the unit, please read these operating
instructions thoroughly and keep them for future reference.
The included Installation Instructions should be kept and read
by the installer before installation.
Hướng dẫn sử dụng
Máy điều hòa không khí
Trước khi bật thiết bị, vui lòng đọc kỹ hướng dẫn sử dụng này
và giữ lại để tham khảo cho những lần sau.
Bản hướng dẫn lắp đặt đi kèm phải được cất giữ và chuẩn bi
sẵn sàng bởi người lắp đặt trước khi lắp đặt.
操作說明書
空調器
在操作空調器前,請細讀此操作說明,並保存此書以備
日後參考。
附帶的安裝說明須保存並請安裝人員在安裝前閲讀。
Petunjuk Pengoperasian
Pendingin Ruangan
Sebelum mengoperasikan unit, silahkan dibaca terlebih
dahulu petunjuk pengoperasian secara teliti dan simpan untuk
referensi selanjutnya.
Petunjuk Pemasangan yang disertakan harus disimpan dan
dibaca oleh installer sebelum pemasangan.
2-21
22-41
42-61
62-81
ACXF55-26640

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the S-19PU1H5B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Panasonic S-19PU1H5B

  • Page 1 Before operating the unit, please read these operating Model No. instructions thoroughly and keep them for future reference. Indoor Unit Outdoor Unit The included Installation Instructions should be kept and read by the installer before installation. S-19PU1H5B U-19PN1H5 S-25PU1H5B U-25PN1H5 S-30PU1H5B U-30PN1H5 S-30PU1H5B...
  • Page 2 Panel (Optional) (Part no.: CZ-KPU3H) Use remote control within 8 m from the remote control receiver of the indoor unit. Quick Guide Inserting the batteries Clock setting Press and set the time • Press and hold for approximately 5 seconds to Pull out the back cover of show time in 12-hour (am/ remote control.
  • Page 3: Table Of Contents

    Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner. Table of contents Safety precautions ...4-11 How to use .....12-14 To set the timer ....15-16 To learn more.....17 Cleaning instructions ..18 Troubleshooting .....19-21 Information ......21 Accessories Included: • Wireless remote control • AAA or R03 batteries × 2 •...
  • Page 4: Safety Precautions

    Safety precautions To prevent personal injury, injury to others or property damage, please comply with the following: WARNING Incorrect operation due to failure to follow instructions below may cause harm or damage, the seriousness of which is classifi ed as below: This appliances is not intended for accessibility by the Indoor unit and outdoor unit general public.
  • Page 5 Use complete power supply cord without joining. In unavoidable circumstances that CAUTION complete power supply cord without joining is impossible, use an approved connection means (for example: socket and plug). Indoor unit and outdoor unit Power Air Conditioner Supply Do not wash the indoor unit with water, benzine, thinner or scouring powder to avoid Indoor Unit damage or corrosion at the unit.
  • Page 6 Safety precautions Must always ensure that foreign matter (oil, WARNING water, etc.) does not enter the piping. Also, when storing the piping, securely seal the opening by pinching, taping, etc. (Handling of R32 is similar to R410A.) This appliance is fi lled with R32 •...
  • Page 7 e) Air-conditioner piping in the occupied 2. Servicing space shall be installed in such a way 2-1. Service personnel to protect against accidental damage in • The system is inspected, regularly supervised operation and service. and maintained by a trained and certifi ed f) Precautions shall be taken to avoid service personnel who is employed by the excessive vibration or pulsation to...
  • Page 8 Safety precautions 2-3. Checking for presence of refrigerant 2-7. Checks to the refrigerating equipment • The area shall be checked with an • Where electrical components are being appropriate refrigerant detector prior to and changed, they shall be fi t for the purpose and during work, to ensure the technician is aware to the correct specifi...
  • Page 9 3. Repairs to sealed components 5. Cabling • During repairs to sealed components, all • Check that cabling will not be subject electrical supplies shall be disconnected from to wear, corrosion, excessive pressure, the equipment being worked upon prior to any vibration, sharp edges or any other adverse removal of sealed covers, etc.
  • Page 10 Safety precautions 8. Removal and evacuation • Electrostatic charge may accumulate and • When breaking into the refrigerant circuit create a hazardous condition when charging to make repairs – or for any other purpose and discharging the refrigerant. To avoid fi re –...
  • Page 11 11. Labelling • Equipment shall be labelled stating that it has been de-commissioned and emptied of refrigerant. • The label shall be dated and signed. • Ensure that there are labels on the equipment stating the equipment contains fl ammable refrigerant.
  • Page 12: How To Use

    How to use Remote control receiver Indicator AUTO POWER TIMER FILTER nanoeX Wireless remote control Wired remote control (Optional) FAN SPEED LOCAL AIR SWING OFF/ON OFF / ON MODE nanoeX CZ-RD513C TEMP/ TIMER/CLOCK A/C No. MODE SPEED MODE SELECT DOWN CANCEL AUTO MANUAL...
  • Page 13 Wireless remote control Wired remote control (Optional) To adjust fan speed AUTO AUTO SPEED • The fan speed can be adjusted as desired by using remote control. To adjust airfl ow direction AUTO MANUAL AIR SWING • Keeps the room ventilated. •...
  • Page 14 How to use Wired remote control (Optional) To reduce power consumption ECONOMY • Recommend to use when desired room temperature is reached. • Economy operation can be activated in all modes and can be cancelled by pressing the respective button again. To enjoy clean and fresh air ODOUR WASH ODOUR REMOVING...
  • Page 15: To Set The Timer

    To set the timer Daily timer setting • To turn ON or OFF the unit at a preset time. Wireless remote control Wired remote control (Optional) TIMER/CLOCK MODE TIMER SELECT DOWN CANCEL CANCEL CANCEL 1 Select ON or Example: OFF timer OFF at 22:00 1 Enter daily timer mode 2 Select ON or OFF timer...
  • Page 16 To set the timer Weekly timer setting (Optional Wired remote control) Operation details FAN SPEED • Weekly timer is only applicable for wired LOCAL OFF / O AIR SWING MODE CZ-RD513C remote control, press for 3 seconds to TIMER/CLOCK OFF / ON MODE select daily timer or weekly timer.
  • Page 17: To Learn More

    To learn more... Operation mode AUTO : For your convenience • Unit selects operation mode according to setting temperature, outdoor temperature and room temperature. : To enables air circulation in the room. COOL : Provides effi cient comfort cooling to suit your needs. : Unit operates at low fan speed to give a gentle cooling operation.
  • Page 18: Cleaning Instructions

    Cleaning instructions To ensure optimal performance of the unit, cleaning has to be carried out at regular intervals. Dirty unit may cause malfunction. Please consult authorised dealer. • Switch off the power supply and unplug before cleaning. • Do not touch the aluminium fi n, sharp parts may cause injury. •...
  • Page 19: Troubleshooting

    Troubleshooting The following symptoms do not indicate malfunction. Symptom Cause TIMER indicator is always on. • The timer setting repeats daily once set. Operation is delayed a few minutes after • The delay is a protection to the unit’s restarting. compressor.
  • Page 20 Troubleshooting How to retrieve error codes (For wireless remote control) If the unit stops and the TIMER indicator blinks, use the remote control to retrieve the error code. Press for Press until you hear beep 5 seconds sound, then write down the error code TIMER TIMER...
  • Page 21: Information

    When... ■The wireless remote control is missing or a malfunction has occurred AUTO POWER TIMER FILTER nanoeX 1.Press the button once to use in AUTO mode. 2. Press and hold the button until you hear 1 beep, then release to use in forced COOL mode. 3.Press the button again to turn off.
  • Page 22 Tấm nền (Tùy chọn) (Số linh kiện: CZ-KPU3H) Sử dụng điều khiển trong khoảng 8 mét tính từ điều khiển đến thiết bị. Hướng dẫn nhanh Lắp pin Điều chỉnh đồng hồ Nhấn và đặt thời gian • Nhấn và giữ nút trong khoảng 5 giây để...
  • Page 23 Cảm ơn bạn đã lựa chọn Máy điều hòa không khí Panasonic. Nội dung Hướng dẫn sử dụng an toàn ........24-31 Cách sử dụng ....32-34 Hẹn giờ ......35-36 Tìm hiểu thêm....37 Hướng dẫn vệ sinh máy ..38 Những vấn đề thường gặp ........39-41...
  • Page 24 Hướng dẫn sử dụng an toàn Để tránh gây thương tích cho bản thân, người khác hoặc tổn thất về tài sản, hãy làm theo những chỉ dẫn dưới đây: BÁO ĐỘNG Vận hành sai hướng dẫn sử dụng có thể gây ra hư hại với các mức độ...
  • Page 25 Sử dụng dây nguồn không nối dài, sửa đổi… Trong trường hợp bất khả kháng, nên sử CẢNH BÁO dụng các đầu nối đạt tiêu chuẩn (ví dụ như ổ cắm và phích cắm) Nguồn Khối trong nhà và khối ngoài trời Máy điều hòa cấp điện không khí...
  • Page 26 Hướng dẫn sử dụng an toàn Nguồn cấp điện Phải đảm bảo rằng các chất ngoại lai (dầu, nước, vân vân) không chui vào ống. Tương tự, khi bảo quản đường ống, cần bọc kín đầu hở Không kéo dây nguồn ra khỏi ổ cắm để tránh bằng kẹp, dây buộc (bảo quản R32 giống như...
  • Page 27 e) Việc kết nối đường ống điều hòa trong 2. Bảo trì 2-1. Nhân viên bảo trì không gian chật phải được thực hiện sao • Hệ thống được kiểm tra, thường xuyên giám cho đường ống có thể tránh khỏi những sát và...
  • Page 28 Hướng dẫn sử dụng an toàn 2-3. Kiểm tra chất làm lạnh 2-7. Kiểm tra thiết bị làm lạnh • Toàn bộ khu vực làm việc phải được kiểm tra • Khi phải thay đổi các thiết bị điện, phải sử với thiết bị...
  • Page 29 3. Sửa chữa các thiết bị đã bị bịt kín 5. Lắp đặt dây dẫn • Trong suốt quá trình sửa chữa các thiết bị đã • Kiểm tra xem liệu dây dẫn có bị hao mòn, ăn bị bịt kín, phải ngắt không cho các thiết bị này mòn, có...
  • Page 30 Hướng dẫn sử dụng an toàn • Việc kiểm tra độ rò rỉ tiếp theo sẽ được tiến 8. Di chuyển và tiêu hủy hành trước khi rời khỏi khu vực. • Khi can thiệp vào hệ thống làm lạnh để tiến •...
  • Page 31 11. Ghi nhãn • Thiết bị phải được dán nhãn cho biết chúng đã được tạm dừng hoạt động và đã được trút bỏ hoàn toàn môi chất. • Phải ghi ngày và ký tên lên nhãn dán. • Đảm bảo rằng thiết bị phải được dán nhãn cho biết thiết bị...
  • Page 32 Cách sử dụng Mắt nhận Đèn hiển thị AUTO POWER TIMER FILTER nanoeX Điều khiển không dây Điều khiển có dây (Tùy chọn) FAN SPEED LOCAL AIR SWING OFF/ON OFF / ON MODE nanoeX CZ-RD513C TEMP/ TIMER/CLOCK A/C No. MODE SPEED MODE SELECT...
  • Page 33 Điều khiển không dây Điều khiển có dây (Tùy chọn) Để điều chỉnh tốc độ quạt AUTO AUTO SPEED • Dùng điều khiển từ xa để điều chỉnh tốc độ quạt theo ý muốn. Thay đổi hướng gió AUTO MANUAL AIR SWING •...
  • Page 34 Cách sử dụng Điều khiển có dây (Tùy chọn) Để giảm điện năng tiêu thụ ECONOMY • Nên sử dụng khi nhiệt độ trong phòng đã được như ý. • Mọi chế độ hoạt động đều có chế độ tiết kiệm và có thể được huỷ bỏ bằng cách nhấn lại nút tương ứng một lần nữa.
  • Page 35 Hẹn giờ Cài đặt đồng hồ hẹn giờ hàng ngày • Hẹn giờ Bật hoặc Tắt máy. Điều khiển không dây Điều khiển có dây (Tùy chọn) TIMER/CLOCK MODE TIMER SELECT DOWN CANCEL CANCEL CANCEL 1 Chọn chế độ hẹn Ví...
  • Page 36 Hẹn giờ Cài đặt đồng hồ hẹn giờ hàng tuần (Điều khiển từ xa bằng dây tùy chọn) Chi tiết hoạt động • FAN SPEED Việc thiết lập hẹn giờ hàng tuần chỉ áp dụng LOCAL OFF / O AIR SWING MODE CZ-RD513C cho điều khiển dây, nhấn...
  • Page 37 Tìm hiểu thêm... Chế độ hoạt động AUTO (TỰ ĐỘNG) : Sử dụng thuận tiện • Máy chọn chế độ hoạt động theo mức nhiệt độ đã được cài đặt, gồm có nhiệt độ ngoài trời và nhiệt độ trong phòng. FAN (QUẠT GIÓ) : Để...
  • Page 38 Hướng dẫn vệ sinh máy Để bảo đảm hoạt động tối ưu cho thiết bị, nên lau chùi và bảo dưỡng định kỳ. Máy có thể ngừng hoạt động nếu không được vệ sinh. Xin vui lòng liên hệ trạm bảo hành ủy quyền để được trợ giúp. •...
  • Page 39 Những vấn đề thường gặp Những hiện tượng sau không phải do máy gặp sự cố. Hiện tượng Nguyên nhân Đèn TIMER (HẸN GIỜ) luôn bật. • Chế độ hẹn giờ lặp lại hàng ngày một khi đã được cài đặt.
  • Page 40 Những vấn đề thường gặp Lấy mã lỗi (Đối với điều khiển không dây) Nếu máy ngừng hoạt động và đèn báo TIMER (HẸN GIỜ) nhấp nháy, dùng điều khiển từ xa để lấy mã báo lỗi. Dùng vật nhọn nhấn Nhấn nút tới khi bạn nghe nút trong 5 giây một loạt tiếng bíp, sau đó...
  • Page 41 Khi... ■Điều khiển không dây bị mất hoặc hỏng hóc AUTO POWER TIMER FILTER nanoeX 1.Nhấn nút một lần để sử dụng ở chế độ AUTO (TỰ ĐỘNG). 2. Nhấn và giữ nút cho đến khi nghe thấy một tiếng bíp, thả tay ra để sử dụng chế độ COOL (LÀM LẠNH) bắt buộc.
  • Page 42 面板(選擇性) (零件編號: CZ-KPU3H) 在室内機遙控接收器 的 8 米範圍内使用 遙控器。 簡易指南 簡 裝入電池 裝 時間設定 1 按下 並設置時間 。 大約 5 • 持續按下 秒以顯示 12 小時(am/ 1 拉出遙控器的背蓋。 pm) 或 24 小時的格 2 裝入 AAA 或 R03 電 無線遙控器 遙控器 式。 池。 3 把蓋關上。...
  • Page 43 感謝您購買 Panasonic 空調器。 目錄 安全措施 ......44-51 如何使用 ......52-54 設定預約時間 ....55-56 學習更多… ......57 清洗說明 ......58 故障檢修 ......59-61 信息 ........61 附件 包括: • 無線遙控器 • AAA 或 R03 電池 × 2 • 遙控器托架 • 用於遙控器托架的螺釘 × 2 須分開購買: 有線遙控器 (零件編號: CZ-RD513C) 本操作說明書裡的圖解僅作為說明用途,並且...
  • Page 44 安全措施 為了防止個人傷害,危害其他人或財物的損失,請 遵守以下指示: 警告 因不遵守以下指示導致的錯誤操作將引起傷害或損 壞,其嚴重程度分類如下: 此設備不適合用于公共場所。 室内機及室外機 此裝置不適合殘疾、感應欠佳或智障,經 此標識所示的行為有 驗與知識不足的人士(包括兒童)使用。 警告 可能導致嚴重傷害或 除非負責其安全的監督人從旁監督或指示 死亡。 如何正確使用此裝置。務必監督兒童以確 保他們不會玩弄本機。 此標識所示的行為有 請諮詢授權經銷商或專業人員清潔内部 注意 可能導致傷害或財產 零件,修理、安裝、拆除、拆卸、和重新 損失。 安裝本機。安裝及處理不當將導致漏電, 觸電或火災。 要遵守的指示按下列符號分類: 請向授權經銷商或專業人員確認有關任何 指定製冷劑類型之運用。使用所指定以外 此符號表示被禁止的行為。 的製冷劑類型會導致產品損壞,爆裂並導 致傷害等。 切勿使用除製造商建議以外的方法來加速 除霜過程或清理。 任何不適當的方法或使用不相容的材料可 此符號表示務必執行的行為。 能導致產品損壞,爆裂和嚴重傷害。 切勿將本機安裝在爆炸或可燃性的環境 中。否則會導致火災。 切勿把手指或其他物件插入空調器 的室内或室外機以免受到旋轉部 件傷害。...
  • Page 45 請採用不須進行接合的完整電線。在沒有 完整電線而必須接合電線的情況下,請採 注意 用合格的連接配件(例如插座及插頭)。 電源 空調器 室内機及室外機 室內機 切勿用水、苯、稀釋劑或潔亮粉末清洗室 ◄ 内機以免損壞或腐蝕本機。 不須進行接合 切勿充作其他用途,如貯藏食物、動物、 不須進行接 的完整電線 植物、藝術品或其他物件。否則會破壞品 合的完整 ◄ 質等。 或 電線 切勿在氣流出口使用任何易燃器具以免引 ◄ 起火災。 切勿讓植物或寵物受冷氣流直接吹拂以免 合格的連接配件 損傷等。 (例如合格的插座 室外機 及插頭) 切勿觸摸尖銳的鋁散熱片以免受 到尖銳部件傷害。 如果電線損壞,必須由製造商、其服務代 當在地面打蠟時切勿ON(開啟)室内機。 理商或具有同等資格的合格人員進行更換 打蠟完畢之後,請先讓房間良好通風再操 以免遭受危害。 作本機。 強烈建議您安裝接地漏電電源斷路器 切勿將本機安裝在油煙重的場所以免損壞 (ELCB) 或殘餘電流裝置...
  • Page 46 安全措施 務必隨時確保異物(油和水等)不進入管 警告 道。此外,在存儲管道時,請夾緊,並用 膠帶等牢固地密封開口。(R32的操作和 R410A相似。) 此設備灌有R32(微可燃性製冷劑)。 • 操作、保養、修理和製冷劑回收務必由 如果製冷劑洩漏並暴露於外部的點火 經訓練及合格使用易燃製冷劑的人員處 源,則存在火災的風險。 理,並按照製造商的建議進行。對系統 或設備相關部件進行操作、維修或保養 室内機及室外機 的任何人員都必需經訓練並持有合格的 認證。 此裝置需安裝和/或操作於地面面積大於 • 製冷迴路的任何部分(蒸發器、空氣冷 Amin (m²) 的房間內,並遠離點火源,如 卻器,空調箱 (AHU),冷凝器或液體接 熱氣/火花/明火或危險的地方(如氣體用 收器)或管道不得置放在熱源、明火、 具,烹飪氣體,網狀氣體供應系統或電炊 操作中的氣體用具或電熱器附近。 具等放置的地方)。(請參閱安裝說明表 • 用戶/擁有人或其授權代理人必須按照國 中, 關於Amin (m²)的A表) 家法規,定期(每年至少一次)檢查警 請注意,製冷劑可能不含異味。因此,強 報器、機械通風設備和探測器,以確保 烈建議設置合適的可燃性製冷劑氣體探測 這些器材正常運行。 器,此探測器必需正常操作並能夠在發現...
  • Page 47 2. 維修 佔用空間內的空調管道應以一種可以 避免操作和維修時發生意外損壞的方 2-1. 維修人員 式安裝。 • 有關的系統務必由用戶或責任方僱用的 必需採取預防措施來避免製冷管道過 經訓練及合格的服務人員檢查,並定期 度振動或脈動。 監督和保養。 請確保防護裝置、製冷管道和配件都 • 請確保實際的製冷劑充料體積與相應的 獲得良好的保護以防止不利的環境因 空間(製冷劑充灌在内)大小相符。 素(例如釋放管道内積水和結冰,或污 • 請確保製冷劑充料無洩漏。 垢和碎屑積聚的危險)影響。 • 任何參與或進入製冷劑迴路作業的人員 製冷系統中長管道的膨脹和收縮必需 必需持有業界認可評估機構發出的當前 設計和安裝牢固(架穩和加上防護), 有效證書,此證書授權他們根據行業認 以減少液壓衝擊而損壞系統的可能 可的評估規範,合格的安全處理這項工 性。 作。 保護製冷系統免因移動家具或裝修活 • 維修只能按照設備製造商的建議進行。 動而意外破裂。 保養和修理需要其他技術人員的協助, 為確保無洩漏,現場製作的室內製冷 並需在合格使用可燃性製冷劑人員的監 劑接頭應進行密封性測試。試驗方法 督下進行。...
  • Page 48 安全措施 2-3. 檢查製冷劑的存在 2-7. 檢查製冷設備 • 在作業前和作業期間,需使用適當的製 • 更換電器組件時,需確保該組件用於正 冷劑探測器檢查該區域,以確保技術人 確的目的及符合正確的規格。 員了解潛在的可燃性環境。 • 任何時候都必需遵守製造商的保養和維 • 請確保所使用的洩漏探測設備適用於可 修指南。 燃性製冷劑,即無火花,充分密封或本 • 如有疑問,請諮詢製造商的技術部門以 質上安全。 尋求幫助。 • 在發生洩漏/溢出的情況下,立即讓該區 • 以下檢查適用於使用可燃性製冷劑的安 域通風,並保持風向向上,遠離溢出/釋 裝。 - 實際的製冷劑充料體積與相應的空間 放的地方。 • 在發生洩漏/溢出的情況下,通知下風人 (製冷劑充灌在内)大小相符。 員,緊急隔離危險區域並確保無非授權 - 通風機和出口必需充分的操作,不受 人員在場。 任何阻礙。 - 如果使用間接的製冷迴路,則第二 2-4.
  • Page 49 3. 密封組件的修理 6. 可燃性製冷劑的探測 • 在拆卸密封蓋以修理密封組件的期間, • 在任何情況下,不得使用潛在點火源來 所有電源必需從操作的設備中切斷。 尋找或探測製冷劑洩漏。 • 如果維修期間絕對需要電流供應至設 • 鹵化物燈(或使用明火的任何檢測器)不 備,則須將永久式洩漏探測器安置在最 得使用。 危急的地點,以警告潛在的危險狀況。 7. 以下的洩漏探測方法可應用在所有的製 • 需特別注意以下事項,以確保在電器組 冷劑系統 件上作業時,外殼不會變形,而影響其 • 在采用探測器(例如: 通用嗅探器)時, 防護程度。 其靈敏度在每年5克製冷劑或更好,在最 這包括電纜損壞,連接數量過多,未按 大允許壓力至少0.25倍(> 1.04 MPa, 原規範製造的終端,密封處損壞,密封 最多4.15 MPa)的氣壓下,不應檢測到 管安裝不正確等。 洩漏。 • 請確保該設備牢固的鑲嵌。 • 電子洩漏探測器可用來探測易燃製冷 •...
  • Page 50 安全措施 8. 移除和排空 10. 解除調試 • 進入製冷劑迴路進行修理工作 - 或因其 • 在進行此程序前,技術人員完全熟悉該 它原因 - 應使用常規程序。 設備及其所有細節是非常重要的。 無論如何,考量其可燃性,良好的做法 • 所有的製冷劑安全的回收是推薦的良好 是非常重要的。以下的程序必須遵守: 做法。 移除製冷劑 -> 用稀有氣體吹掃迴路 -> • 在進行此任務前,必需抽取油和製冷劑 排空 -> 用稀有氣體吹掃 -> 切斷釬焊 樣品,這是爲了在重用回收製冷劑時能 打開迴路。 夠提供樣品做分析。 • 製冷劑充料必需回收到正確的回收鋼 • 在任務開始前,確保電源正常的供應是 瓶。 非常重要的。 a) 請熟悉設備及其操作。...
  • Page 51 12. 回收 • 從系統中移除製冷劑時,無論是爲了維 修還是解除調試,所有的製冷劑安全的 移除是推薦的良好做法。 • 將製冷劑轉移到鋼瓶時,請確保只使用 適當的製冷劑回收鋼瓶。 • 請確保維持系統總充灌的鋼瓶數量正 確。 • 所有使用的鋼瓶是指定用於回收製冷劑 並已貼上指明該製冷劑的標籤(如: 製冷 劑回收特別鋼瓶)。 • 鋼瓶必需配有壓力釋放閥和連帶的關閉 閥,兩者都必需處在良好的工作狀態。 • 回收鋼瓶被抽空,並且可以的話,在回 收前先冷卻。 • 回收設備需處在良好的工作狀態,而且 手上擁有一套關於設備的說明。這些設 備必須適合回收可燃性製冷劑。 • 此外,需有一套校準的稱重秤,並且處 於在良好的工作狀態。 • 軟管必需配有無洩漏的斷開接頭,並且 處於在良好的狀態。 • 在使用回收機前,檢查它是否處在良好 的工作狀態,妥善的保養以及任何連帶 的電器組件已經密封以防止製冷劑釋放 時點火。 如有疑問,請諮詢製造商。 • 回收的製冷劑必須退還給製冷劑供應商 並收納在正確的回收鋼瓶。同時,安排...
  • Page 52 如何使用 遙控接收器 指示燈 AUTO POWER TIMER FILTER nanoeX 無線遙控器 有線遙控器(選擇性) FAN SPEED LOCAL AIR SWING OFF/ON OFF / ON MODE nanoeX CZ-RD513C TEMP/ TIMER/CLOCK A/C No. MODE SPEED MODE SELECT DOWN CANCEL AUTO MANUAL DOWN AIR SWING ECONOMY CHECK ODOUR WASH VENTILATION TEST RUN FILTER RESET TIMER CANCEL...
  • Page 53 無線遙控器 有線遙控器(選擇性) 調節風量 AUTO AUTO SPEED • 使用遙控器可根據需要調節風扇風量。 調節風向 AUTO MANUAL AIR SWING • 保持室內空氣循環。 • 空氣經 4 個通風口均勻排出。 AUTO 1 AUTO 2 AUTO 3 AUTO • 自動垂直風向有 3 個選擇。 • 垂直氣流葉片自動向上和向下擺動。 • 請勿用手調節垂直風向葉片。 MANUAL • 手動垂直風向有 4 個選擇。 • 使用遙控器可根據需要調節風向。 享受清新和更乾淨的環境...
  • Page 54 如何使用 有線遙控器(選擇性) 降低耗電量 ECONOMY • 當達到所要室溫時建議採用此運轉。 • 再按一次相關按鈕即可啟動並取消節能運轉於所有的模式。 享受清潔與新鮮的空氣 ODOUR WASH 除臭 • 在運轉時排除周圍的難聞異味。 • 按一次 以啟動除臭功能。 ODOUR WASH • 若要取消,再按一次相關按鈕即可。...
  • Page 55 設定預約時間 日常定時器設定 • 要在預設時間内啟動或關閉主機時。 無線遙控器 有線遙控器(選擇性) TIMER/CLOCK MODE TIMER SELECT DOWN CANCEL CANCEL CANCEL 1 選擇ON(開機)或 舉例: OFF(關機)模式 在 22:00 1 進入日定時器模式 OFF(關機) 2 選擇ON(開機)或OFF(關機)模式 3 設定時間 4 確認 2 設定時間 • 若要取消ON(開機)或OFF(關機)定時 CANCEL 器,按 。 3 確認 • 按 或...
  • Page 56 設定預約時間 每週定時操作設置(選擇性的有線遙控器) 操作詳情 FAN SPEED MODE LOCAL OFF / O • 3 秒 周定時器僅適用於有線遙控器,按 AIR SWING CZ-RD513C 鐘選擇日定時器或周定時器。 TIMER/CLOCK OFF / ON MODE • CZ-RD513C 日定時器和周定時器無法同時設定。 TEMP/ TIMER/CLOCK A/C No. C No. MODE SPEED MODE MODE • 在任一天內設定 6 個定時器可省電。 SELECT DOWN CANCEL...
  • Page 57 學習更多… 運轉模式 AUTO(自動) : 給您方便 • 本機將按照設定溫度,室外和室内溫度選擇運行模式。 : 在室內啟用空氣循環。 COOL(製冷) : 提供高效舒適製冷,以滿足您的需求。 DRY(除濕) : 空調以低速運轉,進行極為柔和的製冷運轉。 • 在柔和乾運轉中,室內風扇以低風量運轉。 • 葉片的擺動可能與遙控器的顯示不一致。 節能溫度設定 在所建議的溫度範圍內操作本機可為您節省能源。 COOL(製冷): 26 °C ~ 28 °C。 自動重新啟動控制 如果在電源中斷後恢復電源,在一段時間後運轉將自動重新啟動於先前的運轉模式和風向。 操作條件 在表中所示的溫度範圍內使用此空調器。 溫度 °C 室內 室外 最高 COOL(製冷) 最低...
  • Page 58 清洗說明 為了確保本機發揮最佳性能,您必須進行定期清洗。本機變髒會導致故障出現。請諮詢授權經銷商。 • 進行清洗前,關掉電源並拔出插頭。 • 切勿觸摸鋁片,尖銳部分會造成傷害。 • 切勿使用苯、稀釋劑或潔亮粉末。 • 僅使用肥皂 ( pH 7) 或中性家用清潔劑。 • 切勿使用溫度高過 40 °C 的水。 空氣濾塵網拆卸方法 室內機 使用乾、軟的布輕抹。 空氣濾塵網 空氣濾塵網維修 以下情況下需要清潔: AUTO FAN SPEED AUTO COOL DRY FILTER RESET AIR SWING 閂鎖 AUTO 123 遙控器顯示屏上出現“FILTER RESET”。 (限有線遙控器)...
  • Page 59 故障檢修 以下現象並非表示故障。 現象 原因 TIMER(定時器)的指示燈一直亮。 • 一旦設定後,定時預約設定會每天重覆操作。 重新啟動後,運轉延遲幾分鐘。 • 此延遲用於保護本機壓縮機。 • 過程中放出熱量。約 60 秒後運轉自動停止。 按下OFF/ON(關閉/啟動)按鈕後,室外機 的風扇運轉不會立即停止。 電源恢復後開始運轉。 • 在之前設定下自動重新開始正在運行。 在自動風量設定中,室內風扇時開時停。 • 這是為了排除周圍所發出的異味。 室內有異味。 • 這可能是牆壁、地毯、家具或衣物散發出來的氣 味。 運轉時發出吱嗄噪聲。 • 温度變化造成主機膨脹或收縮。 運轉時,聽見類似流水聲。 • 機內製冷劑流動的聲音。 室內機散發出霧氣。 • 製冷導致冷凝現象。 室外機滴水/蒸氣。 • 這是配管表面水蒸氣冷凝或蒸發的現象。 本機切換為FAN運轉並且空氣變得潮濕。 • 當房間溫度達到設定溫度時出現此情況,運轉切 換為風扇模式並且濕度提高。...
  • Page 60 故障檢修 如何檢索錯誤代碼 (限無線遙控器) 如果主機停止操作及TIMER(定時器)指示燈閃爍,用遙控器檢索錯誤代碼。 按下 5 秒 按下直到您聼見“嗶” 聲,然後抄下錯誤代碼 TIMER TIMER CANCEL CANCEL 按下 5 秒 關閉空調並將故障代碼 即可退出故 告知授權經銷商 障診斷模式 SET CHECK CLOCK CLOCK RESET RESET • 至於某些錯誤代碼,在運轉啟動時如果您聽見 4 聲嗶聲可重新啟動主機於某些限制運轉。 “CHECK”(檢測)顯示於接線遙控器。 ■ 如果“CHECK”(檢測)指示燈閃爍於接線遙控器。 • 關閉本機。 • 在 3 分鐘後再次啟動。 • 如果“CHECK”(檢測)連續閃爍,按下 以查看錯誤信息。如果問題仍舊存在,請諮...
  • Page 61 當。。。 ■無線遙控器丟失或發生故障 AUTO POWER TIMER FILTER nanoeX 1.按一次按鈕以使用AUTO(自動)模式。 2. 持續按下按鈕直到聽見一聲“嗶”,然後鬆開以使用強制性COOL(製冷)模式。 3.再按一次按鈕以關閉。 ■ 指示燈太亮 5 秒以調暗或恢復主機的指示燈亮度(無線遙控器)。 • 持續按下 ■ 進行長期不使用后的換季檢查 • 檢查遙控器的電池(無線遙控器)。 • 檢查並確保室內機或室外機的空氣吸入或吹出口順暢無阻。 • 運轉 15 分鐘後,在正常情況下,室內機空氣吸入及吹出口的溫差為: COOL(製冷) : ≥ 8 °C ■ 長期不使用本機 • 啟動FAN模式運轉 2 至 3 小時以徹底排除留在内部機件的濕氣,以防止微菌滋生。 •...
  • Page 62 Panel (Opsional) (Nomor part.: CZ-KPU3H) Gunakan remot kontrol dalam jarak 8 m dari penerima remot kontrol unit dalam. Pedoman Cepat Memasukkan baterai Penyetelan jam Tekan dan setel waktu • Tekan selama 5 detik untuk menunjukan 12 Buka penutup bagian jam (am/pm) atau waktu belakang remot kontrol.
  • Page 63 Terima kasih atas kepercayaan anda dengan membeli Pendingin Ruangan Panasonic. DAFTAR ISI Langkah keselamatan ........64-71 Bagaimana menggunakan ........72-74 Menyetel pengatur waktu ........75-76 Belajar lebih banyak...77 Petunjuk pembersihan ..78 Mencari dan mengatasi masalah ......79-81 Informasi ......81 Aksesori Termasuk: • Remot kontrol nirkabel •...
  • Page 64 Langkah keselamatan Untuk menghindari kecelakaan terhadap diri sendiri, orang lain atau kerusakan peralatan, ikutilah peraturan PERINGATAN dibawah ini: Pengoperasian yang salah karena tidak mengikuti petunjuk akan menyebabkan kecelakaan dan kerusakan. Tingkatannya dapat diklasifi kasikan sebagai berikut: Unit dalam dan unit luar Peralatan ini tidak bertujuan untuk diakses oleh masyarakat umum.
  • Page 65 Untuk mencegah timbulnya kondisi terlalu panas, Peralatan ini harus dipasang kabel pentanahan kebakaran atau sengatan listrik: untuk mencegah sengatan listrik atau kebakaran. • Jangan gunakan sumber listrik yang sama dengan peralatan lain. • Jangan operasikan unit dengan tangan basah. Mencegah dari sengatan listrik dengan memutuskan •...
  • Page 66 Langkah keselamatan Langkah penggunaan R32 refrigerant Remot kontrol Prosedur kerja pemasangan dasar sama dengan model Jangan gunakan baterai yang dapat diisi ulang pendingin konvensional (R410A, R22). (Ni-Cd). Hal ini dapat merusak remot kontrol. Karena tekanan kerjanya lebih tinggi dari pada model pendingin R22, beberapa pipa Untuk mencegah kegagalan pemakaian atau dan alat pemasangan dan layanan menjadi kerusakan remot kontrol:...
  • Page 67 • Sebelum sistem pendingin baru 1. Pemasangan (Ruang) dioperasikan, pihak yang bertangung • Produk dengan zat pendingin yang mudah jawab untuk menempatkan sistem dalam terbakar, harus dipasang sesuai dengan operasi harus memastikan bahwa personel luas ruangan minimum, Amin (m²) seperti pengoperasian yang terlatih dan bersetifi...
  • Page 68 Langkah keselamatan 2-2. Kerja (Pengerjaan) • Semua sumber nyala api yang mungkin, • Sebelum mulai mengerjakan sistem yang termasuk rokok, harus dijauhkan secukupnya mengandung zat pendingin yang mudah dari lokasi pemasangan, perbaikan, terbakar, pemeriksaan keselamatan pemindahan, dan pembuangan, dimana diperlukan untuk memastikan bahwa risiko zat pendingin yang mudah terbakar dapat penyalaan dapat diminimalkan.
  • Page 69 2-8. Mengecek perangkat listrik 4. Perbaikan komponen yang aman secara • Perbaikan dan pengurusan komponen listrik intrinsik harus mencakup pemeriksaan keselamatan • Jangan terapkan muatan induktif atau awal dan prosedur inspeksi komponen. kapasitansi permanen pada arus listrik tanpa • Pemeriksaan keamanan awal harus memastikan bahwa ini tidak akan melebihi mencakup tetapi tidak terbatas pada: tegangan dan arus yang diizinkan untuk...
  • Page 70 Langkah keselamatan • Cairan pendeteksi kebocoran juga cocok 9. Prosedur pengisian untuk digunakan dengan sebagian besar zat • Selain prosedur pengisian konvensional, pendingin, misalnya, metode gelembung dan persyaratan berikut harus diikuti. agen metode fl uoresen. Penggunaan deterjen - Memastikan kontaminasi zat pendingin yang mengandung klor harus dihindari karena yang berbeda tidak terjadi saat klorin dapat bereaksi dengan zat pendingin...
  • Page 71 e) Jika vakum tidak memungkinkan, buat • Peralatan pemulihan harus dalam keadaan manifold agar zat pendingin dapat baik dengan serangkaian intruksi mengenai dikeluarkan dari berbagai bagian sistem. peralatan yang ada dan harus sesuai untuk f) Pastikan silinder terletak di timbangan pemulihan zat pendingin yang mudah sebelum pemulihannya terjadi.
  • Page 72 Bagaimana menggunakan Penerima remot kontrol Indikator AUTO POWER TIMER FILTER nanoeX Remot kontrol nirkabel Remot kontrol berkabel (Opsional) FAN SPEED LOCAL AIR SWING OFF/ON OFF / ON MODE nanoeX CZ-RD513C TEMP/ TIMER/CLOCK A/C No. MODE SPEED MODE SELECT DOWN CANCEL AUTO MANUAL DOWN...
  • Page 73 Remot kontrol nirkabel Remot kontrol berkabel (Opsional) Untuk mengatur kecepatan kipas AUTO AUTO SPEED • Kecepatan kipas dapat disetel sesuai keinginan dengan menggunakan remot kontrol. Menyetel arah arus udara AUTO MANUAL AIR SWING • Pastikan udara ruangan dapat bersirkulasi. • Udara disebarkan secara merata melalui 4 ventilasi keluaran. AUTO 1 AUTO 2 AUTO 3...
  • Page 74 Bagaimana menggunakan Remot kontrol berkabel (Opsional) Mengurangkan konsumsi tenaga ECONOMY • Direkomendasikan agar digunakan bilamana suhu ruangan yang diingini telah dicapai. • Pengoperasian ekonomi dapat diaktifkan di semua mode dan dapat dibatalkan dengan menekan kembali tombol berkaitan. Untuk menikmati udara yang bersih dan segar ODOUR WASH MENGHILANGKAN BAU •...
  • Page 75 Menyetel pengatur waktu Pengaturan pengatur waktu harian • Untuk menghidupkan atau mematikan unit pada waktu yang disetel sebelumnya. Remot kontrol nirkabel Remot kontrol berkabel (Opsional) TIMER/CLOCK MODE TIMER SELECT DOWN CANCEL CANCEL CANCEL 1 Pilih pengatur Contoh: waktu ON atau OFF pada 22:00 1 Masukkan mode pengatur waktu harian...
  • Page 76 Menyetel pengatur waktu Pengaturan Pengatur Waktu Mingguan (Remot kontrol berkabel Opsional) Rincian pengoperasian FAN SPEED • Pengatur waktu mingguan hanya dapat digunakan LOCAL OFF / O AIR SWING MODE CZ-RD513C untuk remot kontrol kabel, tekan selama 3 detik TIMER/CLOCK OFF / ON MODE untuk memilih pengatur waktu harian atau pengatur CZ-RD513C...
  • Page 77 Belajar lebih banyak... Cara pengoperasian AUTO : Untuk memudahkan anda • Unit memilih mode operasi menurut suhu setelan, suhu luar ruangan dan ruangan. : Untuk memungkinkan sirkulasi udara dalam ruangan. COOL : Memberikan pendinginan yang nyaman serta efi sien sesuai dengan kebutuhan anda.
  • Page 78 Petunjuk pembersihan Untuk memastikan kinerja optimal dari unit, pembersihan harus dilakukan secara berkala. Unit yang kotor dapat mengakibatkan tidak berfungsi. Hubungi dealer resmi. • Matikan suplai listrik dan cabut steker sebelum melakukan pembersihan. • Jangan sentuh lapisan aluminium, suku cadang yang tajam bisa menimbulkan luka cidera. •...
  • Page 79 Mencari dan mengatasi masalah Gejala-gejala berikut ini bukanlah menunjukkan unit tidak berfungsi. Gejala Penyebab Indikator pengatur waktu (TIMER) selalu • Setelan pengatur waktu selalu berulang setiap hari satu kali hidup. disetel. Pengoperasian ditunda selama beberapa • Penundaan bertujuan untuk melindungi unit itu sendiri menit setelah dimulai kembali.
  • Page 80 Mencari dan mengatasi masalah Cara mengetahui kode kesalahan (Untuk remot kontrol nirkabel) Apabila unit berhenti dan indikator pengatur waktu (TIMER) berkedip, gunakan remot kontrol untuk mengetahui kode kesalahan. Tekan selama 5 detik Tekan hingga kedengaran bunyi “bip”, kemudian catat kode kesalahannya TIMER TIMER...
  • Page 81 Ketika… ■Remot kontrol nirkabel hilang ataupun ada yang tidak berfungsi AUTO POWER TIMER FILTER nanoeX 1.Tekan tombol sekali untuk menggunakan mode AUTO. 2. Tekan tombol sampai anda mendengar bunyi 1 bip, kemudian lepaskan untuk menggunakan mode COOL. 3.Tekan tombol lagi untuk mematikan. ■Indikator terlalu cerah •...
  • Page 82 Memo...
  • Page 83 Memo...
  • Page 84 Panasonic Corporation Website: http://www.panasonic.com Diimpor oleh: Pusat Pelayanan Pelanggan: PT Panasonic Gobel Indonesia Contact Center Jl. Dewi Sartika No.14 (Cawang II ), Telp. 0804-1-111-111 Jakarta, 13630, Indonesia E-mail: ccc@id.panasonic.com Website: www.panasonic.com/id © Panasonic Corporation 2020 Printed in Malaysia ACXF55-26640 Dicetak di Malaysia...