Bosch Performance Line SX BDU3142 Original Operating Instructions
Bosch Performance Line SX BDU3142 Original Operating Instructions

Bosch Performance Line SX BDU3142 Original Operating Instructions

Drive unit
Hide thumbs Also See for Performance Line SX BDU3142:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Robert Bosch GmbH
72757 Reutlingen
Germany
www.bosch-ebike.com
0 275 007 3D3 (2023.02) T / 54 WEU
Performance Line SX
Drive Unit
BDU3142 | BDU3143 | BDU3144 | BDU3145
de Originalbetriebsanleitung
en Original operating instructions
fr
Notice d'utilisation d'origine
it
Istruzioni d'uso originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Performance Line SX

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Performance Line SX BDU3142

  • Page 1 Drive Unit BDU3142 | BDU3143 | BDU3144 | BDU3145 Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 0 275 007 3D3 (2023.02) T / 54 WEU de Originalbetriebsanleitung en Original operating instructions Notice d'utilisation d'origine Istruzioni d’uso originali Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Performance Line SX...
  • Page 2 0 275 007 3D3 | (13.02.2023) Bosch eBike Systems...
  • Page 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Arbeiten an der Kette etc.) am eBike beginnen. eBikes (z.B. Gesamtfahrzeit, Energieverbrauch, Tempera- Bei fest verbauten eBike-Akkus treffen Sie bitte be- tur) an Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH) zur Be- sonders sorgfältig Vorkehrungen, dass sich das eBike arbeitung Ihrer Anfrage, im Servicefall und zu Zwecken der nicht einschalten kann.
  • Page 4: Montage

    Nähe der Antriebseinheit (z.B. magnetische Klickpedale, ma- Schutzart IP55 gnetische Trittfrequenzmesser etc.), um die Antriebseinheit Gewicht, ca. nicht zu stören. Bosch eBike Systems verwendet FreeRTOS (siehe www.freertos.org). Betrieb Fahrradbeleuchtung Zur Inbetriebnahme des eBikes ist eine Bedieneinheit der Spannung ca. Systemgeneration das smarte System erforderlich. Beach-...
  • Page 5: Wartung Und Service

    Auch bei einem eBike sollten Sie die Schaltung wie bei einem Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lam- normalen Fahrrad benutzen (beachten Sie dazu die Be- pen mit dem Bosch eBike-System der Generation das smar- triebsanleitung Ihres eBikes). te System kompatibel sind (fragen Sie Ihren Fahrradhänd- Unabhängig von der Art der Schaltung ist es ratsam, wäh-...
  • Page 6 Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Ver- treiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Ent- fernung zum jeweiligen Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer 0 275 007 3D3 | (13.02.2023) Bosch eBike Systems...
  • Page 7: Safety Instructions

    The terms drive and drive unit used in these operating in- Bosch accepts no liability or warranty claims if other structions refer to the original Bosch drive units from the eBike batteries are used. system generation the smart system.
  • Page 8: Technical Data

    A control unit from the system generation the smart system is required for the starting operation of the eBike. Please ob- The Bosch eBike systems use FreeRTOS (see www.freertos.org). serve the operating instructions of the control unit and, if ne- Bicycle lights cessary, additional components from the system generation Voltage approx.
  • Page 9: Maintenance And Servicing

    When changing the bulbs, ensure that they are compatible with the Bosch eBike system of the generation the smart system (ask your bicycle dealer) and are suitable for the specified voltage. Bulbs must only be replaced with bulbs of the same voltage.
  • Page 10 English – 4 0 275 007 3D3 | (13.02.2023) Bosch eBike Systems...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    – Profil du trajet (dénivelé/côtes) Le terme batterie VAE utilisé dans cette notice désigne – Durée de conduite toutes les batteries VAE Bosch d’origine de la génération the – Modes d’assistance smart system (le système intelligent). – Comportement du conducteur (effort exercé) Les termes unité...
  • Page 12: Description Des Prestations Et Du Produit

    Fonctionnement Poids (approx.) Pour la mise en service du vélo à assistance électrique, une Bosch eBike Systems utilise FreeRTOS (voir www.freertos.org). commande déportée de la génération the smart system (le Éclairage du vélo système intelligent) est requise. Observez la notice d'utili- Tension approx.
  • Page 13: Entretien Et Service Après-Vente

    électrique). Bosch de la génération the smart system (le système intel- Quel que soit le type de système de changement de vitesses ligent) (demandez à votre revendeur) et à ce qu’elles cor- dont dispose le VAE, il est recommandé...
  • Page 14 à la protection de l’homme et de l’environnement. Rapportez les composants hors d’usage des systèmes eBike Bosch chez un vélociste agréé ou dans une déchetterie. Sous réserve de modifications. 0 275 007 3D3 | (13.02.2023)
  • Page 15: Avvertenze Di Sicurezza

    Il termine batteria per eBike utilizzato nelle presenti istru- zioni per l’uso si riferisce a tutte le batterie per eBike originali – Tipo di propulsore e tipo di cambio Bosch della generazione di sistema the smart system (il si- Utilizzare esclusivamente batterie eBike Bosch origi- stema intelligente).
  • Page 16: Dati Tecnici

    (il Peso, circa sistema intelligente). Osservare le istruzioni per l’uso Il sistema eBike Bosch utilizza FreeRTOS (vedere www.freertos.org). dell’unità di comando ed eventualmente di ulteriori compo- Illuminazione della bicicletta nenti della generazione di sistema the smart system (il si- Tensione, circa stema intelligente).
  • Page 17: Manutenzione E Pulizia

    In caso di sostituzione delle lampade, accertarsi che siano OFF. Lo stesso varrà in caso di batteria eBike scarica. compatibili con il sistema eBike Bosch della generazione the Interazione fra l’unità motrice e il cambio smart system (il sistema intelligente) (chiedere al proprio...
  • Page 18 I componenti per l'eBike Bosch non più utilizzabili andranno conferiti gratuitamente presso un rivenditore di biciclette au- torizzato o un centro di riciclaggio.
  • Page 19: Beoogd Gebruik

    Bij onbevoegd openen van Privacyverklaring de aandrijfeenheid vervalt de aanspraak op garantie. Bij de aansluiting van de eBike op de Bosch Diagnostic- Haal de eBike-accu uit de eBike, voordat u werkzaam- Tool 3 of bij de vervanging van eBike-componenten worden heden (bijv.
  • Page 20: Afgebeelde Componenten

    Beschermklasse IP55 Gewicht, ca. Gebruik Bosch eBike Systems gebruikt FreeRTOS (zie www.freertos.org). Voor de ingebruikname van de eBike is een bedieningseen- Fietsverlichting heid van de systeemgeneratie the smart system (het smart Spanning ca. systeem) noodzakelijk. Neem goed nota van de gebruiks-...
  • Page 21: Onderhoud En Service

    Let er bij het vervangen van de lampen op of de lampen met Hetzelfde geldt als de eBike-accu leeg is. het Bosch eBike-systeem van de generatie the smart sys- Samenspel van de aandrijfeenheid met de versnelling tem (het smart systeem) compatibel zijn (vraag uw rijwiel- Ook bij een eBike moet u de versnelling als bij een gewone handelaar) en of de opgegeven spanning overeenstemt.
  • Page 22 Op deze manier worden mens en milieu gespaard. Geef niet meer te gebruiken Bosch eBike-componenten gra- tis af bij een erkende rijwielhandel of bij een milieupark. Wijzigingen voorbehouden.

Table of Contents