Pierwsze Kroki; Tylny Panel - Midas DM12 Quick Start Manual

16/12 input analogue live and studio mixer with midas microphone preamplifiers
Hide thumbs Also See for DM12:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
46
DM16/DM12
1. Wprowadzenie
Witamy!
Dziękujemy za zakup analogowej konsoli mikserskiej DDA DM16 / DM12.
DM12 i DM16 to klasyczne konsole analogowe z wieloma opcjami routingu,
muzycznym korektorem i gładkim, profesjonalnym dźwiękiem, którego
pionierem jest siostrzana firma DDA, Midas.
Konsole te oferują dużą wszechstronność zarówno w zastosowaniach studyjnych,
jak i na żywo, a przy odpowiedniej pielęgnacji i konserwacji możesz oczekiwać,
że Twoja konsola DDA będzie działać wiernie przez wiele lat.
funkcje
• •
Analogowy mikser do występów na żywo i nagrań studyjnych z 16/12
kanałami wejściowymi
• •
12/8 kanałów wejściowych mono z wielokrotnie nagradzanymi
przedwzmacniaczami mikrofonowymi Midas
• •
2 elektronicznie zbalansowane stereofoniczne kanały wejściowe liniowe na
złączach 1/4" TRS
• •
3-pasmowy korektor na kanałach mono z przesuniętym pasmem
środkowym
• •
2 wysyłki aux z przełączaniem przed / po zaniku
• •
Precyzyjne suwaki o długiej żywotności 60 mm
• •
Wytrzymała konstrukcja obudowy zapewnia trwałość w
zastosowaniach przenośnych
• •
Uniwersalny zasilacz impulsowy z automatycznym zakresem
• •
3-letni program gwarancyjny
• •
Zaprojektowany i wykonany w Anglii
O tym podręczniku
To jest instrukcja obsługi analogowych konsolet mikserskich DM16 i DM12.
Niniejsza instrukcja ma na celu pomóc w jak najszybszym zainstalowaniu
i uruchomieniu Twojego urządzenia, dostarczając instrukcje dotyczące
rozpakowania, instalacji, podłączenia, ustawienia i obsługi. Aby ułatwić
zapoznanie się z DM16 i DM12, zamieszczono opis elementów sterujących wraz z
łatwymi do wykonania instrukcjami dla użytkownika.

2. Pierwsze kroki

W tej sekcji opisano, jak rozpakować, zainstalować, podłączyć, włączyć i
skonfigurować analogową konsolę mikserską DM16 / DM12.
To urządzenie jest zasilane napięciem sieciowym,
które może spowodować porażenie prądem.
Przed instalacją, ustawieniem lub obsługą tego sprzętu, upewnij się,
że przeczytałeś iw pełni rozumiesz całą tę sekcję oraz „Ważne instrukcje
bezpieczeństwa" znajdujące się na początku niniejszej instrukcji.
Sprawdź dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa na górnej
pokrywie urządzenia.
Rozpakowanie
Ostrożnie rozpakuj analogową konsolę mikserską DM16 / DM12. Następnie
dokładnie sprawdź konsolę pod kątem wszelkich oznak uszkodzeń, które mogły
powstać podczas transportu i natychmiast powiadom kuriera, jeśli je zauważysz.
Sprawdź zawartość pakietu wyposażenia DM16 / DM12. Jeśli brakuje
jakichkolwiek części, są one nieprawidłowe lub wadliwe, należy skontaktować się
z lokalnym dystrybutorem lub DDA.
Zachowaj oryginalne opakowanie na wypadek konieczności odesłania urządzenia
do producenta lub dostawcy bądź transportu lub wysyłki urządzenia później.
Instalacja
Pozycja konsoli różni się w zależności od miejsca. Podczas instalacji konsoli
należy wziąć pod uwagę następujące kwestie:
• •
Przed zainstalowaniem i obsługą tego sprzętu klasy 1 należy upewnić się,
że jest on prawidłowo podłączony do przewodu uziemienia ochronnego
gniazda zasilania sieciowego za pomocą przewodu sieciowego.
• •
Ustawiając konsolę pod FOH (Front Of House) warto ustawić konsolę w takim
miejscu, w którym z pozycji miksowania słychać będzie dobrze używany
system dźwiękowy. Staraj się unikać umieszczania konsoli za filarami lub
dużymi przedmiotami lub miksowania z poziomu powyżej pozycji głośnika
(na przykład z balkonu).
• •
Konsola powinna być umieszczona w dogodnym miejscu, współmiernym do
przeznaczenia, do którego jest przeznaczona.
• •
Najlepiej byłoby, gdyby obszar był chłodny, z dala od urządzeń do dystrybucji
energii lub innych potencjalnych źródeł zakłóceń.
• •
Nie instaluj sprzętu w miejscach o słabej wentylacji.
• •
Nie instaluj tego sprzętu w miejscu narażonym na nadmierne ciepło,
kurz lub drgania mechaniczne. Zapewnij odpowiednią wentylację wokół
sprzętu, upewniając się, że jego wentylatory i otwory wentylacyjne nie
są zasłonięte. Jeśli to możliwe, trzymaj sprzęt z dala od bezpośredniego
światła słonecznego.
• •
Nie umieszczaj urządzenia w niestabilnym stanie, w którym może się
przypadkowo przewrócić.
• •
Należy przewidzieć jakąś płaską powierzchnię otaczającą konsolę, aby nikt
nie używał konsoli jako blatu.
Moc
Wewnętrzny zasilacz jest typu impulsowego, który automatycznie wykrywa
przychodzące napięcie sieciowe i działa tam, gdzie napięcie nominalne mieści się
w zakresie od 100 VAC do 240 VAC.
Odpowiednie przewody do podłączenia w obszarze, do którego urządzenie
zostało wysłane, są dostarczane z urządzeniem. Urządzenie należy podłączać do
gniazdka sieciowego wyłącznie za pomocą dostarczonych przewodów.
Upewnij się, że wtyczka zamontowana na dostarczonym kablu zasilającym jest
dobrze dopasowana do złącza sieciowego IEC w urządzeniu. Podczas zakładania
lub wyjmowania wtyczki zawsze trzymaj za wtyczkę i nigdy nie używaj kabla,
ponieważ może to spowodować uszkodzenie kabla. Nigdy nie wkładaj ani nie
wyjmuj wtyczki elektrycznej mokrymi rękami.
Obsługa sprzętu
Podnosząc lub przenosząc sprzęt, zawsze należy brać pod uwagę jego rozmiar i
wagę. W razie potrzeby należy użyć odpowiedniego sprzętu do podnoszenia lub
transportu lub odpowiedniej ilości dodatkowego personelu.
Całkowicie odizoluj sprzęt elektrycznie i odłącz wszystkie kable od sprzętu przed
jego przeniesieniem.
Nie wkładaj palców ani dłoni do żadnych szczelin lub otworów w urządzeniu, na
przykład otworów wentylacyjnych.
Pola elektryczne
Zgodnie z częścią 15 zasad i przepisów FCC „... zmiany lub modyfikacje, które nie
zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą
spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania z urządzenia".
Jeśli ten produkt będzie używany w polu elektromagnetycznym, którego
amplituda jest modulowana przez sygnał audio o częstotliwości (20 Hz do 20
kHz), stosunek sygnału do szumu może ulec pogorszeniu. W ekstremalnych
warunkach (3 V / m, modulacja 90%) może wystąpić degradacja do 60 dB przy
częstotliwości odpowiadającej sygnałowi modulacji.
3. Górny panel
(1) MIC wejście łączy mikrofony i inne sygnały symetryczne za pomocą złączy XLR.
(2) LINIA wejście wykorzystuje wtyczkę TRS 1/4" do podłączenia sygnałów
symetrycznych lub niesymetrycznych na poziomie liniowym.
(3) WSTAWIĆ jack wykorzystuje wtyczkę TRS 1/4", aby doprowadzić zewnętrzne
przetwarzanie efektów (zwykle kompresję) do ścieżki sygnału kanału. To gniazdo
wymaga wyspecjalizowanych kabli, które dzielą się na dwie wtyczki (1/4" TS lub
XLR), aby uzyskać dostęp do wejścia jednostki zewnętrznej i połączenia.
(4) ZDOBYĆ Pokrętło reguluje czułość wejść MIC i / lub LINE.
(5) POTROIĆ pokrętło reguluje wysokie częstotliwości.
(6) ŚRODEK a pokrętła FREQ służą do regulacji częstotliwości średnich.
Za pomocą pokrętła FREQ wybierz konkretną częstotliwość ustawioną
pokrętłem MID.
(7) GITARA BASOWA Pokrętło reguluje niskie częstotliwości.
(8) AUX 1 a pokrętła AUX 2 kontrolują ilość sygnału przesyłanego z każdego
kanału do gniazd AUX OUT w celu monitorowania lub zewnętrznego
przetwarzania efektów. Za pomocą przycisków AUX MASTERS można
kontrolować, czy kanały AUX wysyłają sygnał przed tłumikiem (PRE), czy po
tłumiku (POST).
(9) PATELNIA Pokrętła kontrolują ustawienie stereo lewo-prawo dla każdego
kanału.
(10) PFLP o naciśnięciu przycisku (Pre Fader Listen) soluje kanał i wysyła sygnał
wejściowy do sekcji MASTER METERS w celu dokładniejszego ustawienia
wzmocnienia. W trybie PFL sygnał solowy jest kierowany do wyjść MONITOR
OUT i PHONES, a dioda LED PFL w sekcji MASTER METERS zaświeci się.
(11) PEAK LED świeci się, gdy sygnał kanału jest przeciążony.
(12) NIEMY przycisk wycisza kanał.
(13) SUWAKI KANAŁÓW kontrolować końcowy poziom dla każdego kanału w
całym miksie.
(14) BAL Pokrętło kontroluje względny balans lewy-prawy dla sygnałów stereo
przychodzących przez wejścia STEREO 1 i STEREO 2.
(15) STEREO 1 a wejścia STEREO 2 mogą być używane do kierowania sygnałów
stereo od lewej do prawej strony do miksu, takich jak powroty stereo z
zewnętrznych procesorów efektów. W przypadku sygnałów monofonicznych
użyj wejścia L (MONO) każdej pary wejść stereo.
(16) AUX OUT Gniazda mogą być używane do kierowania miksów AUX do
zewnętrznych procesorów efektów lub do monitorów scenicznych. Do
przetwarzania efektów typu send-and-return użyj wejść STEREO 1 i STEREO
2, aby skierować „mokre" sygnały z powrotem do ogólnego miksu.
(17) WYJŚCIE NA MONITOR gniazda wykorzystują wtyczki TRS 1/4 "do kierowania
kopii końcowego miksu do monitorów lokalnych lub studyjnych. Kontroluj
poziom MONITOR OUT za pomocą pokrętła LOCAL w sekcji LOCAL MONITOR.
W trybie PFL (Pre Fader Listen), solowy sygnał PFL zastąpi i zastąpi sygnał
Main Mix na wyjściu MONITOR OUT.
(18) MASTER LEFT a gniazda MASTER RIGHT wykorzystują złącza XLR do
wysyłania końcowego miksu stereo do monitorów lub do głównego miksu
(dźwięk na żywo).
Quick Start Guide
(19) MAIN OUT INSERT gniazda wykorzystują wtyczki TRS 1/4", aby zastosować
zewnętrzne przetwarzanie efektów do końcowego miksu, zanim sygnał
wyjdzie przez wyjścia MASTER (np. w celu skompresowania całego
końcowego miksu). To gniazdo wymaga specjalnych kabli, które dzielą się
na dwie wtyczki (albo 1/4" TS lub XLR), aby uzyskać dostęp do gniazd wejścia i
wyjścia zewnętrznego procesora.
(20) 2 TRACK wykorzystuje gniazda RCA do kierowania dodatkowego sygnału
stereo o poziomie liniowym do głównego miksu (przycisk MIX) i / lub miksu
MONITOR OUT (przycisk MONITOR). Kontroluj poziom sygnału 2 TRACK za
pomocą regulatora głośności źródła dźwięku stereo.
(21) ZAPISZ wykorzystuje gniazda RCA do wysyłania kopii liniowej końcowego
sygnału miksu do zewnętrznych urządzeń nagrywających.
(22) TELEFONY jack służy do podłączenia słuchawek za pomocą wtyczki TRS
1/4". Kontroluj poziom wyjściowy za pomocą pokrętła PHONES w sekcji
LOCAL MONITOR. Sygnał źródła PHONES pochodzi z głównego miksu,
z wyjątkiem trybu PFL, kiedy solowy sygnał PFL nadpisuje i zastępuje sygnał
głównego miksu.
(23) LED +48 V. zapala się wskazując, że zostało włączone zasilanie phantom.
(24) MOC FANTOMOWA Przycisk włącza i wyłącza zasilanie phantom.
(25) LOKALNY Pokrętło reguluje poziom wyjściowy dla gniazd MONITOR OUT.
(26) TELEFONY Pokrętło reguluje poziom wyjściowy dla gniazda PHONES.
(27) MASTERS AUX Przyciski sterują ustawieniami przed tłumikiem (PRE) i po
tłumiku (POST) dla potencjometrów AUX 1 i AUX 2.
(28) MASTER METERSpoziomy wyświetlania dla głównego miksu, a
także kanałów solo z włączoną funkcją PFL (Pre-Fader Listen) w celu
szczegółowego ustawienia wzmocnienia. Dioda POW świeci się, wskazując,
że urządzenie zostało włączone. Dioda PFL zapala się, wskazując, że miernik
jest używany do ustawiania wzmocnienia PFL.
(29) 2 TRACK MONITOR kieruje sygnał stereo 2 TRACK do miksu MONITOR OUT.
(30) 2 TRACK MIX Przycisk kieruje sygnał stereo 2 TRACK do głównego miksu.
(31) MIESZAĆ suwaki regulują ogólną moc wyjściową miksera na gniazdach
MASTER LEFT i MASTER RIGHT.

4. Tylny panel

(32) AC IN akceptuje dołączony kabel zasilający do podłączenia do gniazda
sieciowego.
(33) ZASILANIE WŁĄCZONE przełącznik włącza i wyłącza mikser.
(34) NUMER SERYJNY do rejestracji gwarancji.
47

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dm16

Table of Contents