Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

40006046Eng.qxd
08/07/2009
17:31
Page 1
®
Instruction Book
GO DC56F
Condenser Tumble Dryer
English
Français

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Candy GrandO GO DC56F

  • Page 1 40006046Eng.qxd 08/07/2009 17:31 Page 1 ® Instruction Book GO DC56F Condenser Tumble Dryer English Français...
  • Page 2: Table Of Contents

    40006046Eng.qxd 08/07/2009 17:31 Page 2 English ..........2 Français .
  • Page 3: Introduction

    40006046Eng.qxd 08/07/2009 17:31 Page 3 Introduction Check that no damage has occurred to the Please read and follow these instructions carefully and operate the machine accordingly. machine during This booklet provides important guidelines for transit. If it has, safe use, installation, maintenance and some call for service by useful advice for best results when using your GIAS.
  • Page 4: Safety Reminders

    40006046Eng.qxd 08/07/2009 17:31 Page 4 Safety reminders Installation ● Check that the product has no visible signs of damage before use. If damaged do not use and please call GIAS Service. ● Do not use adapters, multiple connectors and/or extensions. ●...
  • Page 5: Environmental Issues

    40006046Eng.qxd 08/07/2009 17:31 Page 5 ● Clothes should be spin dried or thoroughly wrung before they are put into the tumble dryer. Clothes that are dripping wet should NOT be put into the dryer. ● Lighters and matches must not be left in pockets and NEVER use flammable liquids near the machine.
  • Page 6: Installation

    40006046Eng.qxd 08/07/2009 17:31 Page 6 Installation Electrical requirements You may be charged for a Tumble dryers are supplied to operate at a service call if a voltage of 230V, 50 Hz single phase. Check that the supply circuit is rated to at least 10A. problem with Electricity can be extremely dangerous.
  • Page 7: Ventilation

    40006046Eng.qxd 08/07/2009 17:31 Page 7 Ventilation Adequate ventilation must be provided in the room where the tumble dryer is located to prevent gases from appliances burning other fuels, including open fires, being drawn into the room during operation of the tumble dryer. ●...
  • Page 8: Preparing The Load

    40006046Eng.qxd 08/07/2009 17:31 Page 8 Preparing the load Before using the tumble dryer for the first time: ● Please read this instruction book thoroughly. ● Remove all items packed inside drum. ● Wipe the inside of the drum and door with a damp cloth to remove any dust which may have settled in transit.
  • Page 9: Sorting The Load

    40006046Eng.qxd 08/07/2009 17:31 Page 9 Sort the load as follows: ● By care symbols These can be found on the collar or inside seam: Suitable for tumble drying. Tumble drying at high temperature. Tumble drying at low temperature only. Do not tumble dry. If the item does not have a care label it must be assumed that it is not suitable for tumble drying.
  • Page 10: Drying Advice

    40006046Eng.qxd 08/07/2009 17:31 Page 10 Drying advice Do not tumble dry: IMPORTANT: Do not dry articles Woollens, silk, delicate fabrics, nylon stockings, which have been delicate embroidery, fabrics with metallic decorations, garments with PVC or leather treated with a trimmings, training shoes, bulky items such as dry cleaning fluid sleeping bags, etc.
  • Page 11: Controls And Indicators

    40006046Eng.qxd 08/07/2009 17:31 Page 11 Controls and indicators EMPTY WATER FILTER CARE DELICATES INDICATOR INDICATOR BUTTON START/PAUSE PROGRESS DELAY START PROGRAMME BUTTON DISPLAY BUTTON SELECTOR Control panel and indicator lights Programme Selector – Select the required programme Départ Différé (Delay Start) button – Allows the user to delay the start of the drying cycle (see details of Operation on page 17) Début/Pause (Start/Pause) button –...
  • Page 12: Selecting The Programme

    08/07/2009 17:31 Page 12 Selecting a Programme The Candy Sensor Dry machine gives many options for drying the laundry to suit all circumstances. The table on the next page lists the programmes and the function of each programme. Note: The sensor may not detect a small load of small articles. For small loads and separate items or pre-dried fabrics with low moisture content, use the timed programmes.
  • Page 13 40006046Eng.qxd 08/07/2009 17:31 Page 13 Programme Description Bone Dry Select the degree of dryness that you require. This ranges from for bath towels and bathrobes, Extra Dry through for items that will be put away without Cupboard Dry ironing, to the programme that leaves the laundry Iron Dry suitable for ironing.
  • Page 14: Door And Filter

    40006046Eng.qxd 08/07/2009 17:31 Page 14 Door and Filter Opening the door Pull on handle to open the door. To restart the dryer, close the door and press Début/Pause. WARNING! When the tumble dryer is in use the drum and door may be VERY HOT. Never stop a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and...
  • Page 15: Water Container

    40006046Eng.qxd 08/07/2009 17:31 Page 15 Water Container The water removed from the laundry during the drying cycle is collected in a container at the bottom of the dryer. When the container is full the indicator on the control panel will light, and the container MUST be emptied.
  • Page 16: Condenser

    40006046Eng.qxd 08/07/2009 17:31 Page 16 Condenser Important: Always switch off and remove the plug from the electricity supply before cleaning the condenser. To maintain the efficiency of the dryer regularly check that the condenser is clean. To remove the condenser Remove the kickplate (see page 15).
  • Page 17: Operation

    40006046Eng.qxd 08/07/2009 17:31 Page 17 Operation Open the door and load the drum with laundry. Ensure that garments do not hinder closure of the door. Gently close the door pushing it slowly until you hear the door 'click' shut. Turn the Programme Selector dial to select the required drying programme (see Programme Guide).
  • Page 18: Cancelling And Resetting The Programme

    40006046Eng.qxd 08/07/2009 17:31 Page 18 Cancelling and resetting the programme To cancel a programme press the Début/Pause button for 3 seconds. The light will flash to indicate that it has been reset. Départ Différé (Delay Start) The Départ Différé (Delay Start) function allows the user to delay the start of the drying cycle by 3, 6 or 9 hours.
  • Page 19: Troubleshooting

    40006046Eng.qxd 08/07/2009 17:31 Page 19 Troubleshooting What might be the cause of... Defects you can remedy yourself Before calling GIAS Service for technical advice please run through the following checklist. A charge will be made if the machine is found to be working or has been installed incorrectly or used incorrectly.
  • Page 20: Customer Service

    40006046Eng.qxd 08/07/2009 17:31 Page 20 Customer Service Should there still be a problem with your dryer after completing all the recommended checks, please call GIAS Service for advice. They may be able to assist you over the telephone or arrange for a suitable appointment for an engineer to call under the terms of your guarantee.
  • Page 21 40006046Eng.qxd 08/07/2009 17:31 Page 21...
  • Page 22 40006046Fre.qxd 08/07/2009 17:29 Page 22 Introduction ..........23 Informations sur la livraison .
  • Page 23: Introduction

    40006046Fre.qxd 08/07/2009 17:29 Page 23 Introduction Vérifiez que la machine ne s’est pas détériorée en Veuillez lire et suivre ces instructions avec soin et utiliser la machine en conséquence. Ce livret contient transit. Si c’est le des instructions importantes sur la sécurité d’utilisation, cas, contactez GIAS l’installation et l’entretien de la machine, ainsi que des pour une opération...
  • Page 24: Rappels De Sécurité

    40006046Fre.qxd 08/07/2009 17:29 Page 24 Rappels de sécurité Installation ● Vérifiez que la machine ne présente aucun signe visible de détérioration avant de l’utiliser. En cas de détérioration, assurez-vous de ne pas l’utiliser et de contacter le service GIAS. ● N’utilisez pas d’adaptateurs, de multi-prises et/ou de rallonges.
  • Page 25: Protection De L'environnement

    40006046Fre.qxd 08/07/2009 17:29 Page 25 ● Les vêtements doivent être essorés en machine ou à la main avant d’être placés dans le sèche-linge. Les vêtements qui dégoulinent NE DOIVENT PAS être mis dans le sèche-linge. ● Enlevez les briquets et les allumettes des poches et veillez à ne JAMAIS utiliser de liquides inflammables à...
  • Page 26: Installation

    40006046Fre.qxd 08/07/2009 17:29 Page 26 Installation Besoins électriques Un appel de service peut vous Les sèche-linges sont prévues pour une tension être facturé si la monophasée de 230 V, 50 Hz. Vérifiez que la tension nominale du circuit d’alimentation est réglée sur 10 A défaillance de minimum.
  • Page 27: Ventilation

    40006046Fre.qxd 08/07/2009 17:29 Page 27 Ventilation La pièce où se trouve le sèche-linge doit avoir une ventilation adéquate de manière à ce que les gaz des appareils qui brûlent d’autres combustibles, y compris les cheminées, ne soient pas attirés dans la pièce pendant que le sèche-linge est en marche.
  • Page 28: Préparation De La Charge

    40006046Fre.qxd 08/07/2009 17:29 Page 28 Préparation de la charge Avant d’utiliser le sèche-linge pour la première fois : ● Veuillez lire ce manuel d’instruction en détail. ● Retirez tous les articles qui se trouvent à l’intérieur du tambour. ● Essuyez l’intérieur du tambour et de la porte avec un chiffon humide pour éliminer la poussière éventuelle qui aurait pu s’y infiltrer en transit.
  • Page 29: Tri De La Charge

    40006046Fre.qxd 08/07/2009 17:29 Page 29 Triez la charge comme suit : ● Par symbole de soin d’entretien Vous les trouverez sur le col ou la couture intérieure : Convient pour séchage en machine. Séchage à haute température. Séchage à basse température uniquement. Ne séchez pas en machine.
  • Page 30: Conseils De Séchage

    40006046Fre.qxd 08/07/2009 17:29 Page 30 Conseils de séchage Ne séchez pas en IMPORTANT : Ne machine : séchez pas les articles qui ont été Les lainages, la soie, les tissus délicats, les bas de nylon, traités avec un les broderies délicates, les tissus ayant des décorations liquide de métalliques, les vêtements avec des bordures en PVC ou nettoyage à...
  • Page 31: Commandes Et Indicateurs

    40006046Fre.qxd 08/07/2009 17:29 Page 31 Commandes et indicateurs BOUTON INDICATEUR INDICATEUR DÉLICATS RÉSERVOIR PLEIN ENTRETIEN FILTRE BOUTON AFFICHEUR BOUTON DE SÉLECTEUR DE DÉBUT/PAUSE PROGRESS DÉPART DIFFÉRÉ PROGRAMMES Panneau de commande et témoins indicateurs Sélecteur de programmes – sélectionnez le programme requis Bouton Départ Différé...
  • Page 32: Sélection Du Programme

    17:29 Page 32 Sélection du programme La machine Candy Sensor Dry propose diverses options de séchage du linge répondant à tous les besoins. Le tableau ci-après répertorie les programmes et leurs fonctions correspondantes. Note : Il se peut que le capteur ne détecte pas les petites charges de petits articles. Pour les petites charges et les articles individuels ou les tissus pré-séchés ayant une faible...
  • Page 33 40006046Fre.qxd 08/07/2009 17:29 Page 33 Programme Description Complètement sec Sélectionnez le degré de séchage souhaité. Celui-ci s’étend de pour le linge de bain et les peignoirs, Extra Sec à pour les articles qui seront rangés sans être repassés, et comprend également le programme séchant le linge qui sera Prêt à...
  • Page 34: Porte Et Filtre

    40006046Fre.qxd 08/07/2009 17:29 Page 34 Porte et filtre Ouverture de la porte Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte. Pour remettre le sèche-linge en marche, fermez la porte et appuyez ‘Début Pause’. ATTENTION ! Lorsque le sèche-linge est en cours d’utilisation, il se peut que le tambour et la porte soient TRES CHAUDS.
  • Page 35: Réservoir D'eau

    40006046Fre.qxd 08/07/2009 17:29 Page 35 Réservoir d’eau L’eau récupérée du linge pendant le cycle de séchage est recueillie dans un bac situé en bas du sèche-linge. Quand le réservoir est plein, l’indicateur s’allume sur le panneau de commande et le réservoir DOIT ABSOLUMENT être vidé.
  • Page 36: Condenseur

    40006046Fre.qxd 08/07/2009 17:29 Page 36 Condenseur Important : Coupez toujours le courant et débranchez la prise avant de nettoyer le condenseur. Pour maintenir l’efficacité du sèche-linge, vérifiez régulièrement la propreté du condenseur. Pour retirer le condenseur Retirez la plaque de protection (voir page 35). Tournez les deux leviers de blocage dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et retirez le condenseur.
  • Page 37: Fonctionnement

    40006046Fre.qxd 08/07/2009 17:29 Page 37 Fonctionnement Ouvrez la porte et chargez le sèche-linge de linge. Vérifiez qu’aucun vêtement n’entrave la fermeture de la porte. Fermez doucement la porte en la poussant lentement jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Tournez le sélecteur de programme pour choisir le programme de séchage requis (consultez le guide de programmation).
  • Page 38: Annulation Et Réinitialisation Du Programme

    40006046Fre.qxd 08/07/2009 17:29 Page 38 Annulation et réinitialisation du programme Pour annuler un programme, appuyez sur le bouton Début/Pause pendant 3 secondes. Le témoin se met à clignoter pour indiquer qu’il a été réinitialisé. Départ Différé La fonction Départ Différé permet à l’utilisateur de différer le démarrage du cycle de séchage dans 3, 6 ou 9 heures.
  • Page 39: Dépistage De Pannes

    40006046Fre.qxd 08/07/2009 17:29 Page 39 Dépistage de pannes Qu’est-ce qui peut être à l’origine de... Défauts que vous pouvez rectifier vous-même Avant d’appeler le service GIAS pour obtenir des conseils, veuillez suivre la liste des vérifications ci-dessous. L’intervention sera facturée si la machine fonctionne correctement ou si elle a été...
  • Page 40: Service Clientèle

    40006046Fre.qxd 08/07/2009 17:29 Page 40 Service clientèle En cas de problème après avoir effectué toutes les inspections recommandées, veuillez contacter le Service. Il pourra vous aider par téléphone ou organiser la visite d’un technicien, en vertu des conditions de votre garantie. Cependant, vous serez facturé...
  • Page 41 40006046Fre.qxd 08/07/2009 17:29 Page 41...
  • Page 44 40006046Eng.qxd 08/07/2009 17:31 Page 22 40006046...

Table of Contents