Download Print this page

Consignes De Sécurité; Mise En Service; Caractéristiques Techniques - IKA Mini MR standard Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Mini MR standard:

Advertisement

Available languages

Available languages

2788400_MiniMRstandard_052003:2788400_MiniMRstandard_052003
052003
Consignes de sécurité
Ne pas utiliser l'appareil dans des locaux exposés à des risques
d'explosion. Placer l'appareil sur une surface en matériau réfractaire ou
inflammable. Attention - Mangétisme! Attention aux effets du champ
magnétique (par ex. supports d'informations, stimulateurs cardiaques, .. ).
En cas d'utilisation de barreaux aimantés enrobés de PTFE, prendre garde
au fait que:
Seuls le fluor élémentaire, le trifluorure de chlore et les métaux alcalins
attaquent le PTFE; les hydrocarbures halogénés produisent un effet de
gonflement réversible.
(Source: Römpps Chemie-Lexikon und „Ullmann", vol. 19)
Matière plastique, éviter tout contact avec des acides concentrés.
Utilisation conforme aux prescriptions
L'appareil IKA Mini MR standard est un agitateur magnétique conçu pour
mélanger des fluides de faible viscosité représentant un volume maximal
de 800 ml. Nous conseillons l'utilisation d'un barreau magnétique d'une
longueur maximale de 30 mm. La viteese de rotation est réglable entre o
et 1500 t/min.
Déballage
Veuillez déballer l'appareil avec précaution et éviter de l'endommager.
Il est important de constater dès le déballage la présence de domma-
ges éventuels dus au transport. Le cas échéant, un procès-verbal
immédiat de constatation est nécessaire (Poste, Société de chemin de
fer ou entreprise de transport).
05.02.2008
11:21 Uhr
Seite 5

Mise en service

Veuillez brancher l'appareil sur une prise secteur d'une tension de
100 ... 240 V±10% et d'une fréquence de 50/60Hz. Introduire un bar-
reau aimanté dans un récipient en matériau conductteur des lignes de
champ magnétique et remplir le récipient avec le fluide à traiter.
Vérifier que le bouton de réglage de la vitessede rotation est tourné à
fond à gauche. Après cette vèrification, dèposer le récipient sur le
capot de protection en verre. Régler alors la vitesse de rotation en
positionnant le bouton de réglage sur la valeur souhaitée.
Nettoyage
Pour le nettoyage, on utilisera exclusivement de l'eau additionnée
d'un détergent renfermant un tensioactif, ou en cas de salissure
importante de l'alcool isopropylique.
Caractéristiques techniques
Capacité max.:
Plage de vitesse:
Tension: ±10%
Fréquence:
Puissance consommée:
Puissance dissipée:
Degré de pollution:
Durée de mise en circuit admissible: %
Categorie de protection:
Classe de surtension:
Type de protection DIN 40050:
Températur ambiante:
Humidité ambiante (relative)
Poids:
Dimensions:
l p x H
ml
800
t / min
0 - 1500
VAC
100 .. 240
Hz
50 / 60
W
4
W
0,5
2
100
2
||
IP 42
°C
5.....40
%
80
g
200
mm
115 x 42 x 128
5

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

27 884 00